Miércoles, 1 de abril de 2026
- 1 Se celebró una "Reunión para transmitir el espíritu de la ciudad de Hokuryu".
- 2 Introducción - Saludos del Alcalde y del Superintendente de Educación
- 3 Parte 1: Mesa redonda – Hablando sobre el alma de la ciudad de Hokuryu
- 3.1 ① Sr. Moriaki Tanaka: Ciudad y Deportes de Kitaryu
- 3.2 ② Ryoji Okura, Ciudadano Honorario: La comida es vida (vida)
- 3.3 ③ Sr. Yutaka Sano (Ciudadano Honorario, Ex Alcalde): La ciudad de Hokuryu vista desde el ayuntamiento.
- 3.4 ④ Kazuo Kimura (miembro del consejo municipal de Hokuryu): Repatriados que fueron pioneros en la ciudad de Hokuryu.
- 3.5 ⑤ Hajime Michishita: Desarrollo de la carne Mihagyu
- 3.6 ⑥ Isao Hoshiba: La ciudad de Hokuryu vista desde fuera de la ciudad.
- 4 Conversación libre: lo que debemos transmitir a la próxima generación.
- 5 Parte 2: Reunión social: una velada de conversación
- 6 El espíritu de Hokuryu se transmitió de generación en generación.
- 7 Vídeos de YouTube
- 8 Otras fotos
- 9 Artículos relacionados
Se celebró una "Reunión para transmitir el espíritu de la ciudad de Hokuryu".
Hokuryu, Hokkaido. Este pequeño pueblo, con una población de aproximadamente 1600 habitantes, atrae anualmente a más de 270 000 personas procedentes de 140 países. La razón no reside únicamente en sus campos de girasoles, sino también en el espíritu inquebrantable de sus habitantes.
El viernes 27 de marzo de 2026, ocho personas se reunieron en la sala de conferencias del Parque Sunflower Hokuryu Onsen. El objetivo de la reunión era explorar la historia de la ciudad de Hokuryu y transmitir el espíritu que la caracteriza. El contenido de la reunión se publicaría como un artículo especial en el portal de la ciudad de Hokuryu y se compartiría con todas las personas interesadas, incluidos los habitantes de la ciudad.
Descripción general del evento
- Fecha y hora:27 de marzo de 2026 (viernes) 15:00-19:00
- lugar:Parque de los Girasoles Hokuryu Onsen
- Participantes:8 personas
participantes
- Alcalde Yasuhiro Sasaki (69 años)
- Yoshiki Tanaka, Superintendente de Educación (69 años)
- Moriaki Tanaka (89 años)
- Ryoji Okura, ciudadano honorario (86 años)
- Toyo Sano, Ciudadano Honorario y Ex Alcalde (75 años)
- Hajime Michishita (84 años)
- Kazuo Kimura (83 años), miembro del Consejo Municipal de Hokuryu
- Isao Hoshiba (87 años), asesor de la Asociación de Familias con Demencia de Inicio Temprano, Saisei-no-kai (Tokio).
- Moderador: Noboru Terauchi, Hokuryu Town Portal (Co-moderador: Ikuko Terauchi, Hokuryu Town Portal)

Introducción - Saludos del Alcalde y del Superintendente de Educación
El alcalde Yasuhiro Sasaki
"Espero que las diversas historias que hemos escuchado hoy se conserven como material educativo y que los jóvenes puedan verlas en vídeo o leerlas en formato de folleto. Me gustaría que se preservaran de esa manera."
El alcalde dijo que quería que este encuentro fuera una reunión donde los jóvenes de la ciudad, de entre 50, 40 y 30 años, pudieran recordar una vez más los "tesoros brillantes de Hokuryu". "La reunión de hoy trata realmente de transmitir el espíritu de la ciudad de Hokuryu, y como esta es la primera, tengo muchas ganas de ver cómo continúa, así que espero que nos acompañen de nuevo".
Ryoji Okura seleccionó a los participantes, y Noboru Terauchi se encargó de los preparativos y la presentación del evento. Las amables palabras del alcalde Sasaki reflejaban su gratitud por sus contactos y entusiasmo.
Yoshiki Tanaka, Superintendente de Educación
"He regresado a la ciudad de Hokuryu después de 50 años, y me doy cuenta de que todo lo que realmente constituye la base de mi vida, todo lo que forma los cimientos, está contenido en la ciudad de Hokuryu."
Si alguien me pidiera que hablara de mi vida, creo que hablaría principalmente de deportes. Pero incluso con los deportes, la base es algo así como la aspiración que tenía de niño cuando los vi a todos aquí hoy: el tipo de aspiración que quería ser, el tipo de adulto que quería ser, el tipo de joven que quería ser. Siento sinceramente que esto siempre ha estado en la raíz de mi vida.
Yoshiki Tanaka, quien regresó a Hokuryu como Superintendente de Educación después de 50 años, habló sobre su impresionante trayectoria deportiva, en la que practicó diversos deportes como béisbol, rugby y atletismo, y afirmó que "casi nunca perdía" en la carrera de 100 metros en el hipódromo de Sorachi. Añadió que la presencia de sus predecesores, a quienes vigiló durante toda su trayectoria en Hokuryu, fue fundamental para ello. "Siento de verdad que esta ciudad me ha dado mi alma", dijo, y todos los presentes asintieron en señal de acuerdo.
Parte 1: Mesa redonda – Hablando sobre el alma de la ciudad de Hokuryu
Seis participantes pronunciaron un discurso de aproximadamente 10 minutos cada uno, seguido de una hora de debate libre para profundizar en la comprensión de las perspectivas de los demás.
① Sr. Moriaki Tanaka: Ciudad y Deportes de Kitaryu
El señor Moriaki Tanaka se convirtió en el líder de la Asociación Juvenil de la ciudad de Hokuryu en 1961. En aquel entonces, se dice que la ciudad contaba con más de 200 miembros. En una época en la que toda la agricultura se realizaba a mano, los hijos de los agricultores que hacían todo el trabajo manualmente —arar, sembrar, desherbar y cosechar— desherbaban los campos y se unían a la asociación juvenil. Así eran las cosas en aquella época.
En su primera reunión en Kita-Sorachi tras convertirse en líder del equipo, comentó: «Cuando escuché en silencio el informe de progreso del año pasado, el nombre de Hokuryu no se mencionó ni una sola vez. Regresé frustrado y sumamente decepcionado. Había que hacer algo». Consultó con el Sr. Okura y pidió a los profesores de la escuela que le brindaran orientación para fortalecer el programa deportivo. Finalmente, Hokuryu comenzó a destacar en todos los deportes —kendo, judo, sumo, tenis de mesa y atletismo— y su nombre se hizo conocido en todo Kita-Sorachi.
"Cuando Hokuryu se consolidó como una potencia deportiva, el Sr. Okura tomó la iniciativa de declararnos ciudad deportiva. En 1967, nos convertimos en la segunda ciudad de Hokkaido, después de Tomakomai, en lograrlo. Recibimos entonces el Premio Deportivo de Hokkaido, y creo que ese espíritu se ha mantenido desde entonces."
A continuación, el señor Tanaka relató una historia inolvidable de 1948, poco después del final de la guerra.
El primer Festival Nacional de Deportes se celebró en 1947, y en el segundo, Chusaku Iwai participó como representante de Hokkaido en la competición de ciclismo. «Todos se inspiraron con su participación, y cuando supieron que Chusaku Iwai había ido el año anterior, cinco o seis jóvenes, entre ellos el padre del Sr. Shono, se animaron a practicar ciclismo y comenzaron a entrenar. Su lema era: "Si llegas a ser mejor que Chusaku Iwai, podrás ir al Festival Nacional de Deportes"». El tío del Sr. Tanaka, Shozo Tanaka, también estaba entre ellos.
Incluso entre las labores agrícolas y durante la cosecha de arroz, Shozo Tanaka practicaba corriendo hasta el puente Horyu temprano por la mañana, y fue seleccionado como uno de los 18 representantes de Hokkaido para el 3er Festival Nacional de Deportes. Sin embargo, el alcalde del pueblo se negó a brindarle ayuda, diciendo: "Este pobre pueblo no tiene los recursos para eso". Su compañero mayor, Sanji Tagawa, intentó hablar con el alcalde, pero se separaron tras una discusión. El grupo juvenil organizó entonces un concurso de talentos amateur para recaudar fondos para los gastos de viaje y envió a los dos jóvenes. Los dos recibieron el dinero y se sintieron motivados, pensando: "Han hecho mucho por nosotros, tenemos que dar lo mejor de nosotros". Mientras que la mayoría de los demás jugadores no eran profesionales y podían practicar todo el día, Shozo Tanaka solo podía practicar entre las labores agrícolas. Ganó las rondas preliminares y semifinales en segundo lugar, y aunque quedó sexto en la final, obtuvo un punto para la Copa del Emperador.
"El jefe del pueblo tenía un fuerte sentido de la responsabilidad de proteger a su humilde aldea a toda costa, y además era un poco torpe socialmente. Recuerdo haber aprendido muchas cosas de él en aquel entonces, a pesar de mi corta edad."
El espíritu de Hokuryu, una ciudad conocida por sus deportes, se forjó durante aquellos tiempos de pasión y pobreza en los que la gente se unía para ayudar a los demás.
② Ryoji Okura, Ciudadano Honorario: La comida es vida (vida)
En la oficina de la cooperativa agrícola del Sr. Ryoji Okura, cuelga un pergamino con la inscripción: "Cielo, Tierra, Agua y el Espíritu de la Agricultura". Estas palabras, que resumen la filosofía agrícola del Sr. Okura, significan que la agricultura solo puede alcanzarse cuando el mundo natural y el espíritu humano se unen.
En el centro de esa filosofía se encontraban las enseñanzas de un gran predecesor, Mitsuo Goto.
"Para mí, el señor Goto Mitsuo lo es todo. El 2 de noviembre de 1972, el señor Goto me confió tres cosas: primero, que pronto no habría comida; segundo, que como no había ido a la escuela, debía leer libros; y tercero, que cuando asumiera cierta responsabilidad, no debía buscar estatus, honor ni dinero. Me lo repitió cientos de veces."
Mitsuo Goto (1898-1993) fue presidente de la Cooperativa Agrícola de Hokuryu durante 18 años y un destacado activista agrícola en Hokkaido. Sentó las bases del cultivo de arroz en Hokuryu con sus lemas: «Cultiva arroz donde croan las ranas» y «Crea arrozales donde hay agua». Durante su gestión, impulsó la ampliación de los arrozales, el desarrollo de canales de riego y drenaje, así como de caminos rurales, la introducción de maquinaria pesada y el uso compartido y la colaboración. En 1965, puso en marcha el Proyecto de Mejora de la Estructura Agrícola, un proyecto de gran envergadura que ascendió a 9.800 millones de yenes en poco más de 10 años. En 1971, fue nombrado primer Ciudadano Honorario de la ciudad de Hokuryu.
Antes y después de las reuniones de la junta directiva, el Sr. Goto siempre me visitaba y me informaba sobre los temas en los que estábamos trabajando y las decisiones que habíamos tomado. El Sr. Goto no decía ni una palabra. Sin embargo, su hijo, Toru, me explicaba lo que su padre pensaba: «Ryo-chan, lo que tu padre espera de ti es, en primer lugar, mejorar la valoración de las regiones productoras de arroz, eliminar la deuda de la cooperativa agrícola y, sobre todo, evitar cualquier tipo de colusión».
La predicción del Sr. Goto de que "eventualmente no quedará nada para comer" se convirtió en realidad durante la primera crisis del petróleo de 1972-1973. En ese momento, cuando el excedente de arroz había alcanzado casi 7 millones de toneladas,
"Era evidente que nos preguntaban qué son los alimentos y cómo deberían ser, y mi hijo, Kyo, me dijo: 'Lo que papá quería decir es que si el alto crecimiento económico continúa, la agricultura declinará y, con el tiempo, se cuestionará la seguridad alimentaria', así que decidimos trabajar juntos en la agricultura ecológica."
"Eso es lo que dice el señor Okura."
A finales de agosto de ese año, el Sr. Okura, que había recibido formación en agricultura natural del Ministerio de Agricultura en la ciudad de Tobetsu junto con el Sr. Kyo, fue preguntado por este último: «Sr. Okura, ¿sabe usted qué es la agricultura?», mientras caminaban por el borde de un arrozal.
No pude responder rápidamente. Me avergüenza admitir que, después de 20 años trabajando en la agricultura, no me había parado a pensar en qué es realmente la agricultura. Todavía recuerdo vívidamente, y nunca olvidaré, al señor Akiaki Sato diciendo con calma: «Señor Okura, la agricultura consiste en producir alimentos seguros para el consumo humano. Es algo muy difícil de hacer».
Esta pregunta cambió drásticamente la trayectoria agrícola del Sr. Okura. Se estableció un campo experimental para el cultivo de arroz ecológico, sin el uso de fertilizantes químicos, herbicidas ni pesticidas. La cosecha, que implicó el laborioso proceso de usar una desbrozadora, desherbar a mano hasta las rodillas y secar el arroz en rejillas, arrojó un resultado decepcionante de tan solo 5 fardos por acre.
El 20 de junio de 1988, la manifestación anual para exigir un precio más alto del arroz se rebautizó como la Asamblea de Agricultores de Hokuryu para la Producción de Alimentos Seguros que Protejan la Vida y la Salud de la Población, la primera de su tipo en el país. Cuando Minoru Sato, representante del grupo juvenil, propuso una "Resolución sobre la Producción de Alimentos Seguros", se esperaba oposición, pero en cambio, Kimio Sugiyama, de más de 80 años, levantó la mano y dijo: "Adelante, inténtenlo, yo votaré a favor". La resolución fue aprobada por unanimidad.
En 1989, el muy esperado arroz "Kirara 397" se produjo como arroz orgánico, con un uso reducido de pesticidas, y se vendieron 5.000 fardos en todo Hokkaido bajo el nombre de "Himawari Rice", convirtiéndose en una marca popular.
En 1990, cuatro organizaciones —la cooperativa agrícola, el comité agrícola, el distrito de mejora de tierras y el municipio de Hokuryu— se declararon conjuntamente un «municipio que produce alimentos seguros para proteger la vida y la salud de sus ciudadanos». Esta fue una declaración histórica, única en todo el país y exclusiva de Hokuryu.
En 2017, la Cooperativa de Productores de Arroz con Girasol de Hokuryu ganó el Gran Premio del Premio Agrícola de Japón. De entre 93 candidaturas a nivel nacional, fue una de las tres únicas galardonadas en la categoría de organizaciones grupales, y la única de Hokkaido en recibir el premio.
Fundamentalmente, la agricultura consiste en producir alimentos seguros para el consumo humano. Las cooperativas agrícolas se dedican a proteger y preservar la vida, los alimentos, el medio ambiente y los medios de subsistencia. Eso es todo. Hokuryu ofrece resultados, no solo palabras. Pueden sentirse orgullosos allá donde vayan. Es asombroso.
Fueron palabras profundas, fruto de más de 35 años de experiencia práctica.
③ Sr. Yutaka Sano (Ciudadano Honorario, Ex Alcalde): La ciudad de Hokuryu vista desde el ayuntamiento.
Como ciudadano honorario y ex alcalde, el Sr. Toyo Sano reflexionó sobre la historia de la ciudad de Hokuryu desde una perspectiva administrativa, tras haber ejercido el cargo durante tres mandatos a lo largo de 12 años.
"No puedo expresar lo mucho que me ayudó el Sr. Terauchi, incluso durante mi tiempo como teniente de alcalde. Resumió mi trabajo y escribió artículos que me dieron consejos e inspiración, lo que me permitió desempeñar ese cargo durante 12 años."
Más allá de los girasoles y el delicioso arroz, el pueblo de Hokuryu también fue pionero en el ámbito del bienestar social. Tras el anuncio público del diagnóstico de demencia precoz por parte del exalcalde de Ichinoseki, se formó una asociación de familias afectadas por la demencia, y actualmente cerca de 40 personas de todo el país visitan el pueblo cada año para participar en la maratón de girasoles.
La inauguración de un supermercado estatal en colaboración con Co-op Sapporo también atrajo la atención por ser una iniciativa poco común a nivel nacional. La guardería diseñada por el arquitecto Kengo Kuma y el espacio amarillo con forma de cortina y girasoles que cubren todo el vestíbulo son también elementos únicos de Hokuryu.
"Las aptitudes académicas de los niños de Hokuryu eran verdaderamente excepcionales. Algunos ingresaron a universidades nacionales en su primer intento sin siquiera asistir a clases particulares, y tres de ellos entraron a la Universidad Médica de Asahikawa. El nieto del Sr. Tanaka fue a la Universidad de Kioto, y el nieto del Sr. Hatsuda a la Universidad de Tokio; incluso escuchamos historias sobre sus nietos. Tenían un orgullo que podían sentir al enfrentarse al mundo laboral."
Cuando se le preguntó sobre el atractivo de la ciudad de Hokuryu, el Sr. Sano respondió:
"Creo que el encanto de la ciudad de Hokuryu reside en que produce el arroz más seguro y delicioso de Japón, y también en que posee los campos de girasoles más hermosos del país."
④ Kazuo Kimura (miembro del consejo municipal de Hokuryu): Repatriados que fueron pioneros en la ciudad de Hokuryu.
Kazuo Kimura relató la historia del desarrollo de la zona de Ichinosawa, compartiendo recuerdos de su propia familia.
El padre del señor Kimura, como parte de un grupo de colonización promovido como política nacional japonesa en la antigua Manchukuo, llevó a su familia a establecerse allí en 1938.
Gracias a sus tenaces esfuerzos, lograron construir casas y cultivar tierras en pocos años, estableciendo así una base estable para sus vidas. Sin embargo, en agosto de 1945, al final de la Segunda Guerra Mundial, se emitió repentinamente una orden de evacuación.
Con la entrada de la Unión Soviética en la guerra, huyeron con lo puesto. "Durante varios meses, soportaron condiciones extremas, esquivando el fuego enemigo y luchando desesperadamente por sobrevivir". Debido a la escasez de alimentos, la desnutrición y las enfermedades, "mi madre, mi hermano y mi hermana murieron uno tras otro, pero mi padre, mi hermana y yo logramos sobrevivir".
Desembarcaron en tierra firme en Maizuru. Se trasladaron de un lugar a otro, incluyendo Hokkaido, Takikawa y Hokuryu Ichinosawa, y finalmente, en la primavera de 1947, comenzaron un trabajo pionero serio.
Nos protegíamos del viento y la nieve en chozas improvisadas, lográbamos sobrevivir desde la primavera hasta el otoño cosechando batatas, calabazas y trigo sarraceno, y nos proveíamos de ropa, comida y refugio en invierno talando árboles. Casi nunca comíamos arroz.
Ichinosawa contaba con abundantes fuentes de agua, pero resultaba difícil crear arrozales debido a problemas con los derechos de agua.
"Cultivé una o dos hectáreas de tierra buceando, y seguí haciendo solicitudes al pueblo, a la oficina regional y al gobierno de la prefectura para adquirir derechos de agua."
Comencé la escuela primaria en mi cuarto año en Hokkaido. En el invierno de 1948, cuando llegué a Ichinosawa, apenas podía comer arroz, trigo, patatas o trigo sarraceno.
"Mi objetivo era comer arroz blanco. No pude llevar una lonchera blanca hasta que estuve en tercer grado de primaria."
Tras muchas dificultades, los arrozales se expandieron. En 1958 se celebró el décimo aniversario de la fundación de la Cooperativa Agrícola Hokuryu. En 1963 se obtuvo una cosecha excepcional de arroz, superando las 150 000 balas. En 1974 se introdujeron los tractores y se creó un grupo agrícola. En 1977 se alcanzó una producción de arroz de 210 000 balas. Posteriormente, el 1 de enero de 1992, Ichinosawa se fusionó con Iwamura, dando un nuevo paso adelante.
El Sr. Kimura también ha participado durante muchos años en proyectos de mejora de la estructura agrícola, consolidación de tierras y mejora del drenaje, y ha asistido a la convención nacional de la Conferencia de Jóvenes Agricultores de Hokkaido. Dejó como legado su participación como atleta invitado (salto de longitud: 5,05 m; lanzamiento de peso: 11,29 m; 1500 m: 4 minutos y 25 segundos) en el Estadio Nacional Yoyogiyama de Tokio, donde solo consiguió un punto. Su nombre se exhibió como "Hokkaido, Kazuo Kimura".
«Creo que es importante poner en práctica aquello en lo que uno ha pensado. Con el paso del tiempo y a medida que envejezco, pienso que es importante forjar una personalidad capaz de valerse por sí misma», dijo el Sr. Kimura, quien discretamente ha sentado las bases de la agricultura en Hokuryu. Sus palabras resonaron con fuerza.
⑤ Hajime Michishita: Desarrollo de la carne Mihagyu
El señor Michishita Hajime habló sobre el desarrollo de la zona de Mihagyu. "Han pasado 100 años para nosotros", comenzó el señor Michishita, riendo.
En 1897 (año 30 de la era Meiji), diecisiete familias procedentes de la aldea de Ueno, en la ciudad de Kanazawa, prefectura de Ishikawa, se asentaron en la zona. Viajaron en barco desde Maizuru hasta Otaru y, con la ayuda de Kisaburo Numata, un acaudalado terrateniente de Numata, finalmente llegaron a la tierra de Mihagyu. «Esta es nuestra quinta generación. Y ahora mi nieto es la sexta, y la séptima está por llegar».
Hubo momentos en que la tercera y la cuarta generación se preocuparon por encontrar un sucesor, pero cuando él dijo: "Ahora que ha llegado mi yerno, vivo de maravilla. Me dedico a disfrutar del campo y a dar paseos hasta las tiendas", el público estalló en carcajadas. Detrás de esas risas se escondía una profunda sensación de alivio y alegría por poder legar la tierra heredada de sus antepasados a la siguiente generación tras siete generaciones.
"Aprendí mucho sobre cómo vivir, o cómo divertirme, y eso es lo que he aprendido en mi vida hoy en día". Las palabras del Sr. Michishita plasmaban con serenidad el significado de echar raíces en la tierra.
⑥ Isao Hoshiba: La ciudad de Hokuryu vista desde fuera de la ciudad.
Isao Hoshiba, quien abandonó la ciudad de Hokuryu a los 18 años y regresó a casa después de 60, ha sido durante mucho tiempo un miembro activo de la Asociación Nacional de Familias con Demencia de Inicio Temprano.
"Ni siquiera estaba seguro de si estaba cualificado para participar aquí", comenzó humildemente el Sr. Hoshiba, pero su trayectoria estaba profundamente ligada a la ciudad de Hokuryu.
El Sr. Hoshiba, cuya esposa fue diagnosticada con demencia de inicio temprano en Tokio y que ha participado activamente como representante de un grupo de apoyo familiar, se convenció de que "lo importante para las personas con demencia es su entorno vital y la capacidad de brindarles cuidados" después de escuchar una conferencia de Christine, una paciente con demencia en Australia.
Con esa convicción en mente, impulsaron la iniciativa para acoger a la familia Nakamura, cuyos hijos padecían demencia de inicio temprano, en la ciudad de Hokuryu. Inicialmente, existía la preocupación de que "sería difícil viajar desde Tokio en pleno invierno", pero fue posible gracias a la afirmación de un miembro del personal: "He defendido esto con tanto ahínco que sería absurdo no aceptar a una familia".
"Cuando esa familia llegó aquí por primera vez, un funcionario del pueblo se ofreció a llevarlos al hospital de Sunagawa. Cuando su hija hizo el examen de ingreso a la escuela secundaria, un voluntario del pueblo también la acompañó."
Las actividades de voluntariado en la ciudad de Hokuryu obtuvieron reconocimiento nacional, lo que propició que el proyecto diera charlas desde Okinawa hasta Aomori. Incluso atrajo la atención del público con un programa de una hora emitido en NHK BS. Y el propio Sr. Hoshiba decidió mudarse a Hokuryu.
Cuando se enteró de que el señor Terauchi se mudaba a Hokuryu, dijo: "Me sorprendió", pero después de verlo instalarse en su casa renovada, se rió y dijo: "Me sentí aliviada, pensando que sin duda seguiría trabajando para Hokuryu en el futuro".
"Cuando trajimos a varias personas a Hokuryu de esta manera, los habitantes del pueblo fueron increíblemente acogedores. Todos vinieron y todos estaban contentos."
La calidez del pueblo de Hokuryu, que acogió a una familia que ni siquiera conocía, esa era la verdadera esencia de este pueblo.
Conversación libre: lo que debemos transmitir a la próxima generación.
Tras finalizar los seis discursos, comenzó una sesión de debate libre de una hora de duración con la pregunta: "¿Qué cosas deben transmitirse sí o sí a las generaciones futuras, o a la próxima generación de la ciudad de Hokuryu, y qué cosas pueden cambiarse?".
Filosofía agrícola y esperanzas para la próxima generación.
Ryoji Okura hizo hincapié repetidamente en la importancia de las "historias" que impregnan la historia de la ciudad de Hokuryu.
"En la ciudad de Hokuryu, hace 135 años, Shoichiro Yoshie, a la edad de 28 años, eligió el arduo camino de desbrozar un terreno rodeado por un vasto bosque primigenio utilizando únicamente una sierra, un hacha, una azada y una pala."
Después de ellos, llegaron el Sr. Masakiyo Kita, el Sr. Mitsuo Hachiro Goto y el Sr. Sakuzo Matsuoka. Sin estas personas, habría sido difícil que Hokuryu fuera reconocido a nivel nacional como lo es hoy en día.
"Fundamentalmente, la agricultura consiste en producir alimentos seguros para el ser humano. Las cooperativas agrícolas se dedican a proteger y preservar la vida, los alimentos, el medio ambiente y los medios de subsistencia. Espero que los jóvenes de hoy reflexionen sobre esto en algún momento."
Hokuryu ha declarado que cuatro organizaciones producirán alimentos seguros. Esto no es algo que esté ocurriendo en todo el país. Hokuryu tiene una trayectoria, no solo palabras. Podemos estar orgullosos de ello dondequiera que vayamos.
También hizo hincapié en la importancia del diálogo con los miembros de las cooperativas agrícolas.
"Los principales protagonistas de la cooperativa agrícola son los socios, no el personal ni los directivos. Son los socios. Por eso siempre pensamos en ellos. Esto también se aplica al alcalde. Los principales protagonistas son los vecinos, no nosotros. Por eso tuve la suerte de conocer a gente buena y aprender de ellos."
"Describe el encanto de la ciudad de Hokuryu en una sola palabra."
El presentador, Terauchi, preguntó: "Si tuvieras que describir el encanto de la ciudad de Hokuryu en una sola palabra, ¿cuál sería?".
Moriaki Tanaka:"La gente de Hokuryu es muy amable. Sin duda, son diferentes a la gente de otros pueblos y aldeas. Creo que eso es maravilloso."
Ryoji Kikura:"Producir alimentos seguros. Proteger el medio ambiente. No degradar ni contaminar los árboles, la vegetación, el agua ni la tierra, y cultivar el espíritu del agricultor. Estos son los valores más importantes de la Tierra hoy en día."
Toyo Sano:"El encanto de la ciudad de Hokuryu reside en que produce el arroz más seguro y delicioso de Japón, y también en que posee los campos de girasoles más hermosos del país."
Hajime Michishita:"Cuando era más joven, ya fuera bebiendo o en una reunión, hablaba con mis subordinados sobre todo tipo de cosas, como el cultivo del arroz y la agricultura."
Todos eran como una familia, jóvenes y mayores, hablando de todo y de nada, y manteniéndose unidos. Creo que lo mejor de Hokuryu Town es que todos se comunican y cooperan entre sí.
Kazuo Kimura:"Tenemos arrozales, campos, bosques y un mirador con vistas a Hokuryu Onsen, y si subes aún más la montaña, encontrarás un lugar de observación natural realmente valioso. Creo que nuestra mayor fortaleza reside en el desarrollo de este terreno."
Isao Hoshiba:"Cuando traje a todos a Hokuryu de esta manera, los trataron de maravilla. Todos vinieron y todos estaban contentos. Esta calidez es lo que hace que Hokuryu sea tan atractivo."
Palabras de clausura del Superintendente de Educación y del Alcalde de la ciudad.
El superintendente de educación, Yoshiki Tanaka, dijo lo siguiente:
"Ni siquiera los adultos pueden predecir cómo cambiará la sociedad en el futuro."
Cuando reflexioné sobre cuál era el mayor tesoro de Hokuryu, me di cuenta de que era su capacidad para adaptarse con flexibilidad al cambio y su habilidad para construir relaciones positivas entre los niños.
En lugar de que los niños estudien asignaturas o tradiciones, quiero utilizarlas como un medio para enseñarles a comprender a las personas, a entender los sentimientos de los demás y a valorarse a sí mismos.
"No hay reglas. No vamos a crear ninguna. Solo hay una cosa: 'Cuídate, cuida de los demás'. Quiero crear una ciudad donde todo se decida en función de eso, y acabo de dar el primer paso hacia ese objetivo."
El alcalde Yasuhiro Sasaki dijo lo siguiente:
"Creo que los jóvenes no se enfadan, no discuten. Creo que no enfrentarse significa no avanzar. Apenas hemos empezado a explorar cómo se manifiesta esa pasión."
Necesitamos crear una forma para que los bebés conozcan Hokuryu desde el momento de su nacimiento. Por eso hice un libro ilustrado. Quiero hacerles preguntas desde que nacen. Me esforzaré por ayudar a que sus almas crezcan, se apasionen y enciendan una llama en su interior.
Este podría ser el episodio que desencadene el primer cambio."
Durante la última sesión fotográfica conmemorativa, se escucharon risas cuando alguien preguntó: "¿Deberían los ancianos estar delante o detrás?", y se intercambiaron palabras como "Gracias por vuestro gran trabajo de hoy" y "Todos os veis tan satisfechos", mientras la reunión concluía en un ambiente cálido y de unidad.
"Han pasado dos horas volando. Espero que podamos compartir algunas anécdotas y hablar del futuro mientras tomamos algo. Muchas gracias por hoy", dijo Terauchi.
Parte 2: Reunión social: una velada de conversación
La reunión social comenzó a las 17:10. El animado ambiente de la conversación continuó mientras todos disfrutaban de la comida caliente de Hokuryu Onsen.
El espíritu de Hokuryu se transmitió de generación en generación.
Tras finalizar la reunión, lo que quedó en el corazón de las diez personas allí reunidas fue un sentimiento difícil de expresar con palabras.
¿Cuál es el alma de la ciudad de Hokuryu? No son las dificultades de la época de los pioneros, ni las técnicas agrícolas, ni los récords deportivos.
- Shoichiro Yoshiue, a la edad de 28 años, se adentró con su azada en un vasto bosque primigenio.
- La historia de cómo Mitsuo Goto, el anciano, trajo agua diciendo: "Donde croan las ranas, crece el arroz".
- El hecho de que Masayuki Okura se quitara la vida a los 34 años, mientras usaba un ábaco con ambas manos bajo cuatro lámparas.
- Los repatriados huyeron de Manchuria con solo la ropa que llevaban puesta, cultivaron los desolados campos de Ichinosawa y lucharon por los derechos de agua, impulsados únicamente por el deseo de comer arroz blanco.
- En una aldea pobre, un grupo de jóvenes organizó un espectáculo para recaudar fondos para los gastos de viaje de sus miembros.
- Una sola afirmación del Sr. Miaki Sato, "La agricultura consiste en producir alimentos seguros para los seres humanos", cambió la vida del Sr. Ryoji Okura en el sector agrícola.
- La familia de un paciente con demencia recibió un cálido apoyo de completos desconocidos del pueblo que ofrecieron su tiempo como voluntarios.
Detrás de cada una de esas acciones había un corazón bondadoso, un deseo no solo para uno mismo, sino también para los demás y para el futuro.
Los habitantes de Hokuryu, en Hokkaido, no consideran que la "armonía" o la "compasión" sean algo especial. Simplemente viven cada día con cuidado y consideración hacia los demás.
Pero eso es precisamente lo que resulta tan valioso en estos tiempos. Es un corazón cálido como un girasol, como el sol.
Las palabras pronunciadas hoy se transmitirán por todo Japón y el mundo a través del portal de la ciudad de Hokuryu. Esperamos sinceramente que las voces de Hokuryu, que llegarán a 140 países, conmuevan a alguien en algún lugar del mundo y difundan un sentimiento de empatía.
El espíritu de la ciudad de Hokuryu se transmitirá de generación en generación.
Con el corazón tan cálido como el sol, ofrecemos nuestro amor, gratitud y oraciones infinitos al gran espíritu de la ciudad de Hokuryu, cuyas historias se transmitirán de generación en generación.
Vídeos de YouTube
Otras fotos
Artículos relacionados
◇