O 3º Festival de Velas de Gelo da Cidade de Hokuryu 2024 (Parque dos Girassóis Hokuryu Onsen) será realizado!

Quarta-feira, 14 de fevereiro de 2024

A 3ª edição do Festival das Velas de Gelo de Hokuryu Town 2024 aconteceu no Sunflower Park Hokuryu Onsen durante dois dias, 10 (sábado) e 11 (domingo) de fevereiro. Cerca de 400 velas de gelo foram acesas, criando um brilho fantástico.

índice

3º Festival de Velas de Gelo da Cidade de Hokuryu 2024

第3回北竜町アイスキャンドル 2024
3º Festival de Velas de Gelo da Cidade de Hokuryu 2024

Arte com pingentes de gelo e iluminação com tochas suecas

氷柱アートとスウェーデントーチの灯火
Arte com pingentes de gelo e iluminação com tochas suecas

Organizado por: Sunflower Park Hokuryu Onsen

  • Organizador:Parque dos Girassóis Hokuryu Onsen
  • plano:Voluntários da Cooperação para a Revitalização Regional da Cidade de Hokuryu: Nobuyuki Murakami e Yui Sasaki
  • cooperação:Associação de Turismo de Girassóis da Cidade de Hokuryu, Conselho de Educação da Cidade de Hokuryu, Escola Secundária Hokuryu da Cidade de Hokuryu, Escola Primária Shinryu da Cidade de Hokuryu, Divisão Jovem da Câmara de Comércio e Indústria da Cidade de Hokuryu, Grupo de Agricultoras "Uzura"
  • Crianças até o ensino fundamental II receberão doces grátis!!!

Velas de gelo feitas à mão por alunos do ensino fundamental e médio enfileiradas.

Antes deste evento, na quinta-feira, 8 de fevereiro, 200 velas de gelo artesanais, feitas por alunos da Escola Primária Shinryu da cidade de Hokuryu (diretor Kamata Sadao, 62 alunos) e da Escola Secundária Hokuryu (diretor Uesugi Akihiro, 34 alunos), foram enfileiradas ao longo da estrada.

Essas velas de gelo foram levadas para o Sunflower Park Hokuryu Onsen em 10 de fevereiro, onde iluminaram intensamente a área em frente à entrada da fonte termal.

小中学校の生徒さん手作りのアイスキャンドルが並ぶ
Velas de gelo feitas à mão por alunos do ensino fundamental e médio enfileiradas.
サンフラワーパーク北竜温泉玄関前を飾る灯火
Luzes decorando a entrada do Sunflower Park Hokuryu Onsen.

Planejamento: Voluntários da Cooperação para a Revitalização Regional da Cidade de Hokuryu: Nobuyuki Murakami e Yui Sasaki

Este projeto, agora em seu terceiro ano, foi organizado por Murakami Nobuyuki e Sasaki Yui, membros da Equipe de Cooperação para a Revitalização Regional da Cidade de Hokuryu.

右から:北竜町地域おこし協力隊員・村上信行さん、佐々木唯さん
Da direita para a esquerda: Nobuyuki Murakami e Yui Sasaki, voluntários da Cooperação para a Revitalização Regional da Cidade de Hokuryu.

Uma história de Nobuyuki Murakami

"O ponto alto deste evento é a 'Tocha Sueca', que arderá durante cerca de duas horas numa fogueira de troncos."
E estamos criando arte com pingentes de gelo.

Este ano, cerca de 120 pessoas, incluindo alunos do ensino fundamental e médio, além de voluntários locais, ajudaram a fazer as velas de gelo.
Além das velas de gelo, também fizemos cerca de 30 velas de neve, então instalamos cerca de 400 velas no total.

Meu trabalho como voluntário do Programa de Cooperação para a Revitalização Regional da Cidade de Hokuryu terminará em março deste ano. Graças ao apoio de todos, este projeto de velas de gelo tornou-se amplamente conhecido devido à colaboração de muitos moradores da cidade. Trabalhei com afinco e entusiasmo em todas as ocasiões.
Adoro a cidade de Hokuryu, por isso gostaria de continuar a apoiá-la de alguma forma no futuro."

A história de Yui Sasaki

"Estamos em diálogo com todos sobre como dar continuidade a este evento no futuro."
Já conseguimos manter nossas atividades por três anos. O número de pessoas que nos ajudam tem aumentado aos poucos, e espero que possamos continuar assim.

Apreciamos as deliciosas batatas-doces assadas oferecidas pela Uzura, um grupo de agricultoras que nos apoiou na participação neste evento. Espero que esta conexão abra portas para outras oportunidades de intercâmbio no futuro.

17時前、アイスキャンドル点灯する村上さん
Murakami acende as velas de gelo pouco antes das 17h.
セッティングする佐々木唯さん
Yui Sasaki preparando o equipamento

Sopa de batata-doce e batata-doce assada: Feitas com batatas-doces cultivadas pelo grupo de agricultoras "Uzura".

Este ano, o grupo de agricultoras "Uzura" venderá uma quantidade limitada de 50 porções diárias de "sopa de batata-doce" e "batatas-doces assadas" feitas com batatas-doces cultivadas por elas!

A sopa de batata-doce é feita com batatas-doces cultivadas com cuidado, leite de soja e leite, e temperada com "Yonago-chan", um picles 258 feito na cidade de Imobeushi!

Artigos relacionados
Não foi possível recuperar as informações da página.

Membros do grupo feminino de agricultoras "Uzura"

女性農業者グループ「昴(うづら)」の皆さん
Membros do grupo feminino de agricultoras "Uzura"

batata-doce assada quente

ほかほか焼き芋
batata-doce assada quente

Sopa cremosa de batata-doce

とろとろのさつまいもポタージュスープ(さつまいもチップスがトッピング!)
Sopa cremosa de batata-doce

Cobertura de batata-doce frita!

さつまいもチップストッピング!
Cobertura de batata-doce frita!

O creme de batata-doce é temperado com "Yonago-chan, a fonte de Nigohachizuke (batata-doce em conserva) de Imobegyu".

さつまいもポタージュの味付けは「妹背牛産二五八漬けの元・米子ちゃん」で!
O creme de batata-doce é temperado com "Yonago-chan, a fonte dos picles Nigohachi de Imobegyu"!

Estou de ótimo humor porque meu avô comprou para mim!

あったか、美味しそう!
Está quentinho e parece delicioso!

Tocha Sueca: Fogueira de toras por Tatsuya Uei (representante da empresa florestal de autogestão "Shizenshita")

A Tocha Sueca, apresentada pela primeira vez este ano, é feita de toras de abetos cortadas nas montanhas da cidade de Hokuryu, propriedade de Tatsuya Kamii (representante da empresa florestal de autogestão Shizenshita), e posteriormente secas durante um ano.

Artigos relacionados
Lenha, casca de bétula, materiais para marcenaria, tochas suecas, toras, etc., produzidos por meio de manejo florestal sustentável que preserva a natureza...

A tocha sueca é feita segurando o tronco na vertical, fazendo um corte na parte superior e queimando-o com casca de bétula como acendedor, usando um maçarico para soprar ar e iniciar e fortalecer o fogo.

Também haverá marshmallows assados em um maçarico sueco!

白樺の樹皮を着花剤として使用
Casca de bétula usada como agente florífero
北竜町の山で伐採した白樺の木の樹皮
Casca de uma bétula cortada nas montanhas da cidade de Hokuryu.
スウェーデントーチに火を灯す上井達矢さん
Tatsuya Uei acende a tocha sueca.
昇龍のように蠢く炎
Chamas se contorcendo como um dragão em ascensão

Marshmallows assados: Marshmallows assados na chama de um maçarico sueco.

焼きマシュマロは、いかがですか?
Que tal marshmallows assados?
焼き具合が思いの外難しい?!
É surpreendentemente difícil acertar o ponto de cozimento?
丸太の奥深く燃え上がる炎
Uma chama ardendo no interior do tronco.

Flor Congelada: Obra original de Yumi Komatsu

フローズンフラワー作品の数々!
Uma variedade de criações com flores congeladas!
フローズンフラワーを作製した小松由美さん
Yumi Komatsu, que criou as flores congeladas.

Arte com pingentes de gelo: Feita com grandes pingentes de gelo pendurados no telhado do Sunflower Park Hokuryu Onsen.

氷柱アートに灯る明かり
Luzes brilhando sobre arte em forma de gelo
瑠璃色の夜空に浮かぶオレンジ色の灯火
Luzes alaranjadas flutuando no céu noturno azul-lápis-lazúli.

Crianças se divertindo escalando as esculturas de neve.

氷柱アートの雪像に登って戯れる子どもたち
Crianças escalando e brincando nas esculturas de neve feitas de gelo.
笑顔が弾む瞬間!
Aquele momento que te faz sorrir!
家族一緒に楽しむひととき!
Um momento divertido em família!

Uma luz quente brilha suavemente em meio à neve que cai delicadamente.

ふんわりと舞い降りる雪。雪。雪。。。
Neve caindo suavemente. Neve. Neve...

Esperamos que a luz fantástica das velas de gelo não apenas ore pelo repouso das almas daqueles afetados pelo desastre, mas também se torne uma nova "luz de esperança" para a recuperação, iluminando os corações de muitas pessoas com calor e brilho.

復興を願う希望の光を灯して。。。
Acendendo a luz da esperança para a recuperação...

A luz suave das misteriosas velas de gelo, que decoram de forma fantástica a noite de lua nova, está repleta de amor, gratidão e orações sem limites...

北竜門の龍たちが見守るあたたかな光の中で。。。
Sob a luz quente e o olhar atento dos dragões de Hokuryumon...
アイスキャンドル・スノーキャンドル・そしてスウェーデントーチの心癒やす素敵な灯火に、限りない愛と感謝と祈りをこめて。。。
Com amor, gratidão e orações ilimitadas, oferecemos a luz reconfortante de velas de gelo, velas de neve e tochas suecas.

vídeos do YouTube

Outras fotos

Artigos relacionados a Murakami e Sasaki

Artigos relacionados
Segunda-feira, 13 de novembro de 2023. O Sunflower Park será realizado em dois dias, sábado, 11 de novembro, e domingo, 12 de novembro...
Artigos relacionados
21 de julho de 2023 (sexta-feira) O site do Hokkaido Shimbun, operado pela Hokkaido Shimbun Co., Ltd. (Cidade de Sapporo)...
Artigos relacionados
Quarta-feira, 26 de abril de 2023 Terça-feira, 25 de abril, 14h30 - Nobuyuki Murakami, membro da Equipe de Cooperação para a Revitalização Regional da Cidade de Hokuryu...
Artigos relacionados
Segunda-feira, 6 de março de 2023. A partir das 16h do sábado, 4 de março, "Lanternas Celestes®" x "Projeção...
Artigos relacionados
6 de fevereiro de 2023 (segunda-feira), 2 de fevereiro (quinta-feira), em frente à Escola Secundária Hokuryu, 4 de fevereiro (sábado) - 5 de fevereiro (domingo), Girassol...
Artigos relacionados
2022年11月4日(金) 北海道警察旭川方面深川警察署 地域課地域係 碧水駐在所・星野有紀(ほ...
Artigos relacionados
17 de outubro de 2022 (segunda-feira) Durante dois dias, 15 (sábado) e 16 (domingo) de outubro, a Universidade de Informação de Hokkaido...
Artigos relacionados
Artigos relacionados
2022年8月22日(月) 北海道新聞どうしん電子版に、「北竜『ひまわり咲ちゃん』LINEスタ...
Artigos relacionados
11 de fevereiro de 2022 (sexta-feira) No dia 9 de fevereiro (quarta-feira), velas de gelo foram acesas em frente ao Sunflower Park Hokuryu Onsen...
Artigos relacionados
Artigos relacionados
Quarta-feira, 20 de outubro de 2021. A partir das 12h do domingo, 17 de outubro de 2021, no Centro de Processamento de Alimentos e Agricultura, Workshop Palm (Norte...

◇ Entrevista e texto: Ikuko Terauchi (Fotografia e assistência de edição: Noboru Terauchi)