Primer envío de melones girasol Hokuryu (sucursal JA Kitasorachi Hokuryu) y primera subasta (subasta de frutas y verduras Kyokuichi, ciudad de Asahikawa) 2025: ¡entregando delicias y energía que harán que las personas de todo el país se sientan felices!

Jueves, 26 de junio de 2025

El lunes 23 de junio se realizó el primer envío de "Melones Girasol Hokuryu" a la sucursal de JA Kitasorachi en Hokuryu. Aunque el envío se retrasó debido al mal tiempo, los melones eran de alta calidad, con un contenido de azúcar de 18 grados. En la primera subasta, celebrada en un mercado de la ciudad de Asahikawa al día siguiente, el 24, los melones se vendieron a un precio de felicitación de 100.000 yenes por caja. Los productores estaban satisfechos con la calidad de los melones que tanto habían trabajado, y los funcionarios del mercado expresaron su determinación de contribuir a la estabilidad de las ganancias de los productores.

Primer envío de melones girasol

El lunes 23 de junio a partir de las 14:30 horas, se realizó el primer envío de "Melones Girasoles Hokuryu" en las instalaciones de clasificación de la instalación de recolección y envío de productos agrícolas de la sucursal JA Kitasorachi Hokuryu, con 41 cajas de melones (cada caja pesa 8 kg) traídas por el agricultor Yasunori Watanabe.

  • 1 caja contiene 4 bolas de 8 kg.
  • Primer envío: 41 cajas
ひまわりメロン初出荷
Primer envío de melones girasol
1箱4玉8kg
1 caja contiene 4 bolas de 8 kg.
初出荷41箱
Primer envío: 41 cajas

Discurso de Yasunori Watanabe (Vicepresidente de la Asociación de Productores de Melón y Girasol)

渡邊靖範さん(ひまわりメロン生産組合副組合長)
Yasunori Watanabe (Vicepresidente de la Asociación de Productores de Melón Girasol)

"Este año, el cultivo se desarrolló sin problemas, pero a pesar del mal tiempo que se prolongó durante aproximadamente medio mes a partir de marzo, las condiciones de crecimiento son buenas y los envíos se realizan aproximadamente una semana más tarde de lo habitual.

"Normalmente, esperamos enviar la fruta 55 días después del cuajado, pero este año la enviamos 60 días después, cuando estaba más madura. Como resultado, la fruta es muy dulce, con un contenido de azúcar de 18 grados", dijo Watanabe con una sonrisa.

渡邊靖範さん&JAきたそらち青果部・藤川優也さん
Yasunori Watanabe y Yuya Fujikawa del Departamento de Frutas y Verduras de JA Kitasorachi

Una charla de Yuya Fujikawa, JA Kitasorachi Departamento de Frutas y Verduras

JAきたそらち青果部・藤川優也さん
Yuya Fujikawa, JA Kitasorachi Departamento de Frutas y Verduras

Este año, la Asociación de Productores de Melones de Hokuryu cuenta con 23 plantaciones de melones (con una superficie de plantación de 435 hectáreas, de las cuales 73 hectáreas son de melones de pulpa roja). Su objetivo es enviar 20.000 cajas para mediados de agosto y alcanzar unas ventas de 100 millones de yenes.

El envío de hoy consta de 41 cajas (24 cajas de 4 bayas y 17 cajas de 5 bayas), todas ellas de grado «Excelente», con un contenido de azúcar de 18 grados, ¡el más alto hasta ahora!

Después del envío, los productos estarán disponibles para la venta a partir de este fin de semana en JA Kitasorachi, Roadside Station Riceland Fukagawa y eciR, una tienda de venta directa de productos agrícolas, y en Minoritch Hokuryu, una tienda de venta directa de productos agrícolas y ganaderos en la ciudad de Hokuryu.

Foto conmemorativa

記念撮影
Foto conmemorativa

Hora de degustación

¡Con el dulce aroma del melón en el aire, todos pudieron probarlo!

  • ¡¡¡delicioso!!!
  • ¡Dulzura fresca y suave con un regusto agradable!
  • ¡Se derrite suavemente en la boca!
  • ¡Tan suave como el tofu sedoso!
滑らかで爽やかな甘さ香るひまわりメロン
Melón girasol suave y refrescantemente dulce.
佐々木町長も食味され、「うまい!」
El alcalde Sasaki también lo probó y dijo: "¡Está delicioso!"
甘い!なめらか〜
¡Dulce! ¡Suave!
北海道新聞のインタビューを受ける渡邊さん
Watanabe siendo entrevistado por el periódico Hokkaido Shimbun

Mensaje del alcalde Yasuhiro Sasaki

佐々木康宏 町長のお話し
Un discurso del alcalde Yasuhiro Sasaki

En Hokuryu crecen sandías, melones y girasoles. Todos son amarillos. El amarillo es un color muy alegre.

"Espero que Hokuryu, a pesar de ser una ciudad pequeña, brille con fuerza gracias al sabor, la apariencia y la energía de los productores que la elaboran", dijo con orgullo el alcalde Sasaki.

Primera subasta de melón girasol Hokuryu
Subasta de frutas y verduras de Kyokuichi (Ciudad de Asahikawa)

La primera subasta de melones Hokuryu tuvo lugar el martes 24 de junio, el día después del primer envío, a las 6:50 a.m. en la Casa de Subastas de Frutas y Verduras Kyokuichi Co., Ltd. (Ciudad de Asahikawa).

株式会社キョクイチ
Kyokuichi Co., Ltd.

La zona de subasta de frutas y verduras está llena de una gran selección de frutas y verduras de temporada de todo el país, y el suave aroma de verduras y frutas llena el mercado.

市場内競場へ向かう関係者の皆さん
Participantes dirigiéndose a la pista de carreras del mercado.
全国各地の果物が並ぶ
Frutas de todo el país alineadas
競場に並ぶ北竜ひまわりメロン箱
Cajas de melones girasol Hokuryu alineadas en el sitio de subasta
芳醇な香りを放つ北竜ひまわりメロン
Melón girasol Hokuryu con su rica fragancia
参加した関係者の方々
Participantes

Saludos de los involucrados previo a la subasta.

JAきたそらち・永井稔 北竜地区代表理事、北竜町・佐々木康宏 町長、ひまわりメロン生産組合・山田敏光 代表
De izquierda a derecha: Nagai Minoru de JA Kitasorachi, director representante del distrito de Hokuryu, alcalde de la ciudad de Hokuryu, Sasaki Yasuhiro,
Toshimitsu Yamada, Representante de la Asociación de Productores de Melón y Girasol

Alcalde Yasuhiro Sasaki de la ciudad de Hokuryu

Hoy hablé con cada uno de ustedes y les entregué mi tarjeta de presentación. La ciudad de Hokuryu nos apoya plenamente y les entregaremos los melones girasol que los productores han cultivado con tanto esfuerzo. Esperamos que sigan apoyándonos.

JA Kitasorachi, Minoru Nagai, director representante del distrito de Hokuryu

Los melones de este año se enviaron un poco más tarde de lo habitual, pero son muy deliciosos, con un contenido de azúcar de 18 grados. Podremos entregar melones deliciosos también este año, así que esperamos que sigan apoyándonos.

Toshimitsu Yamada, Representante de la Asociación de Productores de Melón y Girasol

¡Los melones de este año volvieron a estar deliciosos! Esperamos que disfruten de nuestros melones girasol Hokuryu esta temporada.

Primera subasta

¡La subasta comienza y resuenan los gritos entusiastas de los subastadores!

¡La subasta transcurrió sin contratiempos! ¡El premio de felicitación fue de 100.000 yenes (una caja de 5 cerezas excelentes)!
¡Felicidades!

あっという間のセリ落とし!
¡La subasta terminó en poco tiempo!
慎重に見守る関係者
Las partes observan atentamente
お祝儀価格10万円!おめでとうございます!
¡El regalo cuesta 100.000 yenes! ¡Enhorabuena!
初セリ終了!
¡La primera subasta ha terminado!

Kyokuichi Co., Ltd.
Comentario de Naoto Takahashi, Director Ejecutivo (Gerente General de la División de Frutas y Verduras)

Después de la subasta, el alcalde Sasaki saludó a Naoto Takahashi, director ejecutivo de Kyokuichi Co., Ltd., y tuvimos la suerte de tener la oportunidad de escuchar lo que tenía que decir.

高橋直人
Con el director y director ejecutivo Naoto Takahashi...
株式会社キョクイチ・高橋直人 取締役執行役員(成果部門統括)
Naoto Takahashi, Director y Director Ejecutivo (Gerente de la división de resultados), Kyokuichi Co., Ltd.

Los volúmenes de producción están disminuyendo (debido al envejecimiento de los productores, etc.), pero el mercado siempre necesita cierta cantidad. Por eso, buscamos maneras de vender nuestros productos en diversas presentaciones. Contribuimos a aumentar el valor de nuestros productos modificando su presentación, por ejemplo, transformándolos en fruta cortada para satisfacer las necesidades del consumidor, vendiéndolos en su estado original para regalo o envasándolos al vacío para su almacenamiento a largo plazo.

Hasta ahora, nuestra principal labor ha sido la compraventa de productos, actuando como intermediarios entre productores y clientes. Sin embargo, en el futuro, los consumidores demandarán cada vez más comodidad y un nuevo valor añadido, por lo que, en lugar de simplemente transportar productos de un lugar a otro, daremos un paso más y los llevaremos al mercado.

En definitiva, lo más importante son los ingresos estables de nuestros productores, quienes han trabajado arduamente para crear sus productos en un entorno tan difícil. Sin esto, nuestro negocio sería fundamentalmente insostenible y, en última instancia, nuestros productores ya no podrían seguir produciendo.

Nos ubicamos justo entre quienes producen y venden (productores) y quienes compran (consumidores). Creemos que nuestro papel es ser el mejor puente posible entre ambas partes.

Estabilizar los ingresos de los productores los motiva a "intentarlo de nuevo la próxima vez" y les brinda una sensación de seguridad que impulsa la producción futura. Y es precisamente por este atractivo y esta sensación de seguridad que la próxima generación estará encantada de participar en la producción.

Sin esto, esta maravillosa agricultura no duraría mucho. Para ello, debemos acercarnos a los centros de producción, estar dispuestos a trabajar juntos y generar nuevo valor.

"Estamos sumamente agradecidos de poder tener una relación tan estrecha con los productores de esta manera tan 'adecuada'. Creemos que esta es nuestra misión como mercado mayorista", dijo con una sonrisa amable.

未来へ向けて固い握手を交わして!
¡Démonos la mano firmemente hacia el futuro!

Introducción a las loncheras y la oficina

Tras la primera subasta, se sirvió un suntuoso desayuno en el restaurante de Kyokuichi Co., Ltd., en el segundo piso del mercado. Disfrutamos de una deliciosa comida mientras charlábamos en un ambiente agradable.

2階のオフィスフロアー
Piso de oficinas del segundo piso
素敵なカフェコーナー
Bonito rincón de cafetería
皆さんお揃いでいただいた朝食室
El salón de desayuno donde todos se reunían
豪華な朝食弁当
Desayuno bento de lujo

Texto de la placa

Los caracteres de "Asahi Ichi" están diseñados para representar el sol de la mañana y el horizonte.
El sol naciente ilumina el mundo y simboliza la energía ascendente.
El horizonte simboliza la humildad y la fundamentalidad hacia la naturaleza.
Las líneas negras son visibles para la gente y dan una sensación de la fuerza que sostiene el sol de la mañana.

La gradación del sol de la mañana y el horizonte representa el cambio de tiempo y demuestra la determinación de la empresa de responder al mercado en constante cambio.
Construiremos sobre estos hoy irremplazables y crearemos una nueva historia.

オフィス内に飾られた、旭一の意味を説明するフレーム
Un marco que explica el significado de Asahiichi se exhibe en la oficina.

El melón girasol es el rey de las frutas de verano, con una dulzura refrescante y una textura suave que se derrite en la boca.

Lleno del amor y la dulzura de los productores, el mejor melón girasol Hokuryu brinda un delicioso sabor y energía a personas de todo el país, brindándoles alegría, con amor ilimitado, gratitud y oraciones...

Vídeos de YouTube

Otras fotos

Artículos relacionados

Artículos relacionados
2025年6月26日(木) 北空知新聞社(深川市)が運営するインターネットサイト【北空知新聞】に、「さ...
Artículos relacionados
2025年6月24日(火) 北海道新聞社(札幌市)が運営するインターネットサイト【北海道新聞デ...

  
Fotografía, edición y gestión del sitio web: Noboru Terauchi Escritor: Ikuko Terauchi