A gratidão e a coexistência são evidentes no festival Niiname-sai, que os moradores de Hokuryu continuam a celebrar.

Segunda-feira, 1 de dezembro de 2025

No dia 24 de novembro (feriado nacional), o festival Niiname-sai foi solenemente realizado no Santuário Shinryu, na cidade de Hokuryu. Este antigo ritual, preservado por uma comunidade de 1.600 habitantes, personifica uma verdadeira riqueza: a gratidão e a coexistência, algo que a sociedade moderna tende a perder de vista. Através do silêncio do ritual e do calor do naorai (santuário), esperamos transmitir o espírito de harmonia ao mundo.

Gratidão e convivência são evidentes no festival Niiname-sai, que é fielmente preservado por 1.600 moradores da cidade de Hokuryu.

24 de novembro (feriado nacional), Dia de Ação de Graças ao Trabalho. Os jardins do Santuário Shinryu, ainda cobertos de neve, estavam imbuídos de um silêncio solene e uma atmosfera calorosa e nostálgica. Hoje era o festival Niiname-sai, onde as pessoas oferecem aos deuses os grãos da nova colheita do ano e, em seguida, compartilham a refeição com eles em gratidão pelas bênçãos recebidas. Este é um dos festivais mais importantes do Japão, com uma longa história.

Nesta era moderna de abundância material, será que por vezes nos esquecemos do significado de "comer" e da nossa reverência pela natureza? Este ritual, cuidadosamente preservado nesta pequena cidade, convida-nos a refletir sobre estas questões.

本殿屋根の修繕が完成した真竜神社
Santuário Shinryu, onde os reparos no telhado do salão principal foram concluídos.

A história fala da vontade de "proteger"

Desde sua fundação em 1893, o Santuário Shinryu tem sido uma fonte de apoio espiritual para o povo da cidade de Hokuryu. A história inscrita no edifício do santuário descreve as aspirações de nossos ancestrais enquanto desenvolviam esta terra, acolhiam os deuses e a protegiam como um local de apoio espiritual. Esta não é apenas a história do edifício, mas também um "registro das almas" das pessoas que viveram nesta terra.

本殿内
Dentro do salão principal

"Comida é vida" Deus e o homem se encontram frente a frente

Um solene ritual xintoísta foi realizado no salão de culto. As oferendas no altar eram arroz e vegetais recém-colhidos, cultivados com a terra de Hokuryu e o suor e amor dos agricultores. O sacerdote recitou uma oração, e os presentes se curvaram profundamente, demonstrando uma gratidão que transcende as palavras.

お供物(お米・酒・お餅・鯛・卵・白菜・お菓子・バナナ・塩)
Oferendas (arroz, saquê, bolinhos de arroz, dourada, ovos, repolho chinês, doces, bananas, sal)

Somos purificados com uma oferenda sagrada (Ounusa) e oferecemos tamagushi (ramos sagrados). Cada uma dessas ações é um ritual que confirma que fazemos parte da natureza e que vivemos dentro de um grande ciclo. "Conseguimos colher com segurança novamente este ano. Obrigado." Esta humilde oração pode ser o pilar invisível que sustenta a paz desta cidade.

Daiheiharai (ritual de purificação)

大幣祓い
Daiheiharai (ritual de purificação)

Recitar uma oração

祝詞奏上
Recitar uma oração

Oferenda de bolos de arroz sagrados

玉串奉納
Oferenda de bolos de arroz sagrados

Um discurso do Sumo Sacerdote Onishi Kota do Santuário Fukagawa Daikoku (Kazukicho, cidade de Fukagawa)

大西康太 宮司様お言葉
Mensagem do Sumo Sacerdote, Kota Onishi

"O Niiname-sai é um festival onde são feitas oferendas de grãos novos e, antigamente, de saquê não refinado. No santuário, há três festivais em que as portas do salão principal são abertas: o Niiname-sai da primavera, o Reitaisai de setembro e o Niiname-sai de hoje, que é o festival principal."

O festival Niiname-sai é realizado em todo o país no dia 23 de novembro ou em data semelhante. No dia 23 de novembro, tarde da noite, antes do amanhecer, o Imperador realiza um festival no Salão Shinkaden do Palácio Imperial, onde oferece a primeira colheita de arroz que cultivou pessoalmente pela primeira vez. Seguindo seus passos, santuários em todo o país também realizam o festival de hoje, onde oferecem a primeira colheita do ano.

No Niinamesai (festival de oração) em fevereiro, oramos por uma colheita farta este ano, bem como pelo desenvolvimento do comércio e da indústria na área da paróquia, e também pela segurança de nossas famílias. Oferecemos a primeira colheita do ano ao santuário como um sinal de gratidão por sua proteção ao longo do ano anterior.

Graças a vocês, conseguimos realizar nosso evento no festival Niiname-sai deste ano sem problemas.

Este ano, o conserto do telhado do santuário foi concluído sem problemas, graças à generosidade da comunidade local. Gostaríamos de expressar nossa mais profunda gratidão às autoridades por terem dedicado seu tempo para realizar essa obra, apesar de suas agendas lotadas.

Falta apenas um mês para o fim de 2025, e o único festival restante no santuário é a Grande Cerimônia de Purificação, em 28 de dezembro.

Recebemos o ano de 2026 com um sentimento renovador e oro sinceramente pela paz e prosperidade de todos os presentes, bem como de todos os membros da paróquia. Muito obrigado pela sua visita hoje.

"Naorai" - beber saquê sagrado

Este é um ritual importante no qual são feitas oferendas aos deuses para que o corpo absorva seu poder, fortalecendo os laços entre as pessoas e orando por saúde e prosperidade.

御神酒をいただく「直会儀式」
A Cerimônia Naoai, onde se bebe o saquê sagrado.

As pessoas trocam saquê sagrado e sorriem enquanto conversam. Há uma troca calorosa entre as pessoas como indivíduos, transcendendo títulos e posições. A cena deste "naokai" personifica o "espírito de harmonia" e a "compaixão" que o povo de Hokuryu tanto preza. Apreciando uns aos outros e compartilhando alegria. Talvez essas ações simples sejam o protótipo da "paz" que o mundo busca.

O que é a verdadeira riqueza?

O Niiname-sai não é apenas um evento tradicional. É uma cerimônia sagrada que nos lembra dos aspectos mais importantes do ser humano: conhecer a satisfação, ser grato e compartilhar.

Esperamos que esta história de oração, originária do Santuário Shinryu na cidade de Hokuryu, toque os corações das pessoas em todo o mundo e sirva como uma oportunidade para reexaminar o significado de "abundância".

Somos gratos pela abundante colheita que dá vida e oramos do fundo de nossos corações pela saúde e paz de todos os moradores da cidade de Hokuryu.

五穀豊穣に感謝し、全ての人々の安寧に祈りを込めて!
Agradeça pela colheita abundante e ore pela paz de todos os povos!

vídeos do YouTube

Outras fotos

Artigos relacionados

Artigos relacionados
2025年9月16日(火) 令和7年度秋季例大祭に向け、真竜神社本殿屋根塗り替えが完了! 澄みわたる...
Artigos relacionados
2025年5月21日(水) 5月16日(金)午前10時より、北竜町開拓記念式並びに功労者表彰式...
Artigos relacionados
Sexta-feira, 2 de maio de 2025. Quinta-feira, 1 de maio, 14h. O sol da primavera brilhava intensamente e uma brisa refrescante soprava...
Artigos relacionados
2025年1月1日(水) 令和7年(2025年)元旦、今年一年の五穀豊穣・交通安全・無病息災を祈...
  
🖋️ Planejamento de conteúdo, redação de artigos, seleção de fotos e criação de vídeos: Ikuko Terauchi Fotografia, edição e gestão do site: Noboru Terauchi