Lòng biết ơn và sự chung sống hòa bình được thể hiện trong lễ hội Niiname-sai mà cư dân Hokuryu vẫn tiếp tục duy trì

Thứ Hai, ngày 1 tháng 12 năm 2025

Vào ngày 24 tháng 11 (ngày lễ quốc gia), lễ hội Niiname-sai đã được long trọng tổ chức tại Đền Shinryu ở thị trấn Hokuryu. Nghi lễ cổ xưa này, được gìn giữ bởi một thị trấn với 1.600 cư dân, thể hiện sự phong phú đích thực: lòng biết ơn và sự chung sống hòa bình, điều mà xã hội hiện đại đang dần lãng quên. Thông qua sự tĩnh lặng của nghi lễ và hơi ấm của người Naorai, chúng tôi hy vọng sẽ truyền tải tinh thần hòa hợp đến thế giới.

Lòng biết ơn và sự chung sống hòa bình được thể hiện trong lễ hội Niiname-sai, được 1.600 cư dân thị trấn Hokuryu gìn giữ cẩn thận

Ngày 24 tháng 11 (ngày lễ quốc gia), Ngày Lễ Tạ Ơn Lao Động. Khuôn viên Đền Shinryu, vẫn còn phủ đầy tuyết, tràn ngập sự tĩnh lặng trang nghiêm và bầu không khí ấm áp, hoài niệm. Hôm nay là lễ hội Niiname-sai, nơi mọi người dâng lên các vị thần những hạt lúa mới thu hoạch được trong năm và cùng nhau thưởng thức để cảm tạ ơn phước lành của họ. Đây là một trong những lễ hội quan trọng nhất của Nhật Bản, với lịch sử lâu đời.

Trong thời đại vật chất hiện đại, liệu đôi khi chúng ta đã quên mất ý nghĩa của việc "ăn" và lòng tôn kính thiên nhiên? Nghi lễ này, được gìn giữ cẩn thận tại thị trấn nhỏ này, lặng lẽ đặt ra cho chúng ta những câu hỏi này.

本殿屋根の修繕が完成した真竜神社
Đền Shinryu, nơi đã hoàn thành việc sửa chữa mái chính điện

Lịch sử nói về ý chí "bảo vệ"

Kể từ khi thành lập vào năm 1893, Đền Shinryu vẫn luôn là điểm tựa tinh thần cho người dân thị trấn Hokuryu. Lịch sử được khắc trên đền phản ánh khát vọng của tổ tiên chúng ta khi họ khai phá vùng đất này, chào đón các vị thần và bảo vệ nó như một nơi nương tựa tinh thần. Đây không chỉ là lịch sử của tòa nhà, mà còn là "ghi chép về linh hồn" của những người đã sống trên mảnh đất này.

本殿内
Bên trong sảnh chính

"Thức ăn là sự sống" Chúa và con người đối diện nhau

Một nghi lễ Thần đạo trang nghiêm được cử hành tại điện thờ. Lễ vật trên bàn thờ là lúa và rau mới thu hoạch, được trồng bằng đất Hokuryu cùng mồ hôi và tình yêu thương của người nông dân. Vị sư đọc một lời cầu nguyện, và những người tham dự cúi đầu thật sâu, bày tỏ lòng biết ơn không sao diễn tả được.

お供物(お米・酒・お餅・鯛・卵・白菜・お菓子・バナナ・塩)
Lễ vật (gạo, rượu sake, bánh gạo, cá tráp biển, trứng, cải thảo, kẹo, chuối, muối)

Chúng tôi được thanh tẩy bằng lễ vật thiêng liêng (Ounusa) và dâng tamagushi (cành cây thiêng). Mỗi hành động này là một nghi lễ khẳng định rằng chúng ta là một phần của thiên nhiên và đang sống trong một chu kỳ vĩ đại. "Năm nay chúng tôi lại được thu hoạch an toàn. Cảm ơn." Lời cầu nguyện khiêm nhường này có lẽ là trụ cột vô hình nâng đỡ sự bình yên của thị trấn này.

Daiheiharai (lễ thanh tẩy)

大幣祓い
Daiheiharai (lễ thanh tẩy)

Đọc một lời cầu nguyện

祝詞奏上
Đọc một lời cầu nguyện

Dâng bánh gạo thiêng

玉串奉納
Dâng bánh gạo thiêng

Bài phát biểu của Linh mục Onishi Kota của Đền Fukagawa Daikoku (Kazukicho, Thành phố Fukagawa)

大西康太 宮司様お言葉
Thông điệp từ Đức Thượng Phụ Kota Onishi

Lễ hội Niiname-sai là lễ hội dâng lễ vật bằng ngũ cốc mới và trước đây là rượu sake chưa tinh chế. Tại đền thờ, có ba lễ hội mở cửa chính điện: lễ hội Niiname-sai mùa xuân, lễ hội Reitaisai tháng chín, và lễ hội Niiname-sai ngày nay, là lễ hội chính.

Lễ hội Niiname-sai được tổ chức trên toàn quốc vào ngày 23 tháng 11 hoặc một ngày tương tự. Vào đêm khuya trước khi mặt trời mọc, Thiên hoàng sẽ tổ chức lễ hội tại Điện Shinkaden của Hoàng cung, nơi ngài dâng lễ thu hoạch lúa đầu tiên do chính tay ngài trồng. Tiếp bước ngài, các đền thờ trên khắp đất nước cũng tổ chức lễ hội hôm nay, nơi họ dâng lễ thu hoạch lúa đầu tiên của năm.

Vào lễ Niinamesai (lễ cầu nguyện) hồi tháng Hai, chúng tôi cầu nguyện cho một mùa màng bội thu trong năm nay, cũng như cho sự phát triển thương mại và công nghiệp trong khu vực giáo dân, và cho sự bình an của gia đình. Chúng tôi đã dâng lễ vật đầu năm lên đền thờ như một lời tri ân vì sự che chở của đền thờ trong suốt năm qua.

Nhờ có bạn, chúng tôi có thể phục vụ mà không gặp bất kỳ vấn đề gì tại lễ hội Niiname-sai năm nay.

Năm nay, việc sửa chữa mái đền đã hoàn thành suôn sẻ nhờ lòng hảo tâm của cộng đồng địa phương. Chúng tôi xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc đến các vị chức sắc đã dành thời gian thực hiện công việc này mặc dù lịch trình bận rộn.

Chỉ còn một tháng nữa là đến năm 2025 và lễ hội duy nhất còn lại của ngôi đền là Lễ thanh tẩy lớn vào ngày 28 tháng 12.

Chúng ta chào đón năm 2026 với tâm trạng phấn khởi, và tôi chân thành cầu nguyện cho sự bình an và thịnh vượng của tất cả mọi người tham dự, cũng như của toàn thể giáo dân trong khu vực. Xin chân thành cảm ơn quý vị đã đến thăm chúng tôi hôm nay.

"Naorai" - uống rượu sake thiêng

Đây là một nghi lễ quan trọng trong đó người ta dâng lễ vật lên các vị thần để hấp thụ sức mạnh của họ vào cơ thể, thắt chặt mối liên kết giữa mọi người và cầu nguyện cho sức khỏe và sự thịnh vượng.

御神酒をいただく「直会儀式」
Lễ Naoai, nơi rượu sake thiêng được uống

Mọi người trao đổi rượu sake thiêng liêng và mỉm cười khi trò chuyện. Có một sự trao đổi nồng ấm giữa những con người với tư cách cá nhân, vượt qua cả danh phận và địa vị. Cảnh tượng "naokai" này thể hiện "tinh thần hòa hợp" và "lòng trắc ẩn" mà người dân Hokuryu trân trọng. Trân trọng lẫn nhau và chia sẻ niềm vui. Có lẽ những hành động giản dị này chính là hình mẫu của "hòa bình" mà thế giới đang tìm kiếm.

Sự giàu có thực sự là gì?

Lễ Niiname-sai không chỉ là một sự kiện truyền thống. Đây là một nghi lễ thiêng liêng nhắc nhở chúng ta về những khía cạnh quan trọng nhất của con người: biết hài lòng, biết ơn và sẻ chia.

Chúng tôi hy vọng rằng câu chuyện cầu nguyện này, có nguồn gốc từ Đền Shinryu ở Thị trấn Hokuryu, sẽ chạm đến trái tim của mọi người trên khắp thế giới và đóng vai trò như một cơ hội để xem xét lại ý nghĩa của "sự phong phú".

Chúng tôi biết ơn vì vụ mùa bội thu mang lại sự sống và chúng tôi cầu nguyện từ tận đáy lòng cho sức khỏe và sự bình an của toàn thể cư dân thị trấn Hokuryu.

五穀豊穣に感謝し、全ての人々の安寧に祈りを込めて!
Hãy tạ ơn vì mùa màng bội thu và cầu nguyện cho hòa bình của mọi người!

Video Youtube

Những bức ảnh khác

Bài viết liên quan

Bài viết liên quan
Ngày 16 tháng 9 năm 2025 (Thứ Ba) Việc sơn lại mái chính của đền Shinryu đã hoàn tất để chuẩn bị cho Đại lễ hội mùa thu năm Reiwa 7! Trời quang đãng và sáng sủa...
Bài viết liên quan
Ngày 21 tháng 5 năm 2025 (Thứ Tư) Ngày 16 tháng 5 (Thứ Sáu), 10:00 sáng: Lễ kỷ niệm phát triển thị trấn Hokuryu và Lễ trao tặng huân chương cống hiến...
Bài viết liên quan
Thứ Sáu, ngày 2 tháng 5 năm 2025. Thứ Năm, ngày 1 tháng 5, 14:00. Mặt trời mùa xuân chiếu sáng rực rỡ, và một làn gió mát mẻ thổi qua...
Bài viết liên quan
Ngày 1 tháng 1 năm 2025 (Thứ Tư), Ngày đầu năm mới của thời đại Reiwa 7 (2025): Cầu nguyện cho mùa màng bội thu, an toàn giao thông và sức khỏe dồi dào suốt cả năm...
  
🖋️ Lên kế hoạch nội dung, viết bài, chọn ảnh và tạo video: Ikuko Terauchi Nhiếp ảnh, biên tập và quản lý trang web: Noboru Terauchi