Alunos do quinto ano da Escola Primária Shinryu participaram de uma experiência de cultivo de arroz: colheita do arroz (Fazenda Takada) e armazenamento do arroz em estruturas na Escola Primária Shinryu. Uma experiência valiosa, repleta de alegria e um sentimento de realização!

Terça-feira, 24 de setembro de 2024

Na quinta-feira, 19 de setembro, a partir das 10h, 10 alunos do quinto ano da Escola Primária Shinryu (sob a direção de Kamata Sadao), na cidade de Hokuryu, tiveram a oportunidade de vivenciar a colheita de arroz nos campos da Takada Co., Ltd., em Mitani, também na cidade de Hokuryu.

índice

Colheita de arroz (Fazenda Takada)

Quatro meses se passaram desde o plantio do arroz em maio. Agora é hora de uma experiência de colheita, onde os participantes colhem o arroz dourado e viçoso usando o método tradicional da foice.

稲刈り前の田んぼ
Arrozal antes da colheita

10 alunos do quinto ano da Escola Primária Shinryu

真竜小学校5年生10名
10 alunos do quinto ano da Escola Primária Shinryu

Arroz dourado

黄金に実った稲
Arroz dourado

Takada explica como cortar a grama

高田さんの説明
Explicação de Takada

"Hoje, vocês colherão o arroz que todos plantaram em maio."

A foice é muito afiada, portanto, tenha cuidado para não cortar as mãos.

"Você segura um feixe de arroz, inclina-o, coloca a foice na base e corta-o em sua direção de uma só vez, seguindo a curva da foice. Ao cortar, segure a parte superior do feixe, tomando cuidado para não aproximar o cabo do feixe da lâmina da panela. Segure a parte superior e corte a parte inferior", explica Takada cuidadosamente.

Antes da colheita, eles fotografavam o arroz em seus tablets, depois cada um pegava uma foice e começava a colheita.

Fotografando plantas de arroz com um tablet

タブレットで稲を撮影
Fotografando plantas de arroz com um tablet

Trabalho de colheita de arroz

No início, os alunos eram tímidos e desajeitados, mas assim que pegaram o jeito e se acostumaram, conseguiram aparar a grama de forma rápida e fácil.

"Consegui!!!" um grito de alegria

「とったどー!!!」と嬉しい喜びの声
"Consegui!!!" um grito de alegria

Depois de pegar o jeito, fica rápido e fácil!

コツをつかんでサクッと!
Depois de pegar o jeito, fica rápido e fácil!

Todos estavam absortos!

皆さん無我夢中!
Todos estavam absortos!

Seja eficiente e eficaz!

手際よくテキパキと!
Seja eficiente e eficaz!

Vamos todos unir forças!

みんなで力合わせて!
Vamos todos unir forças!

O prefeito Sasaki Yasuhiro fez uma visita para nos encorajar, apesar de sua agenda lotada!

お忙しい中、佐々木康宏 町長が激励訪問!
O prefeito Sasaki Yasuhiro fez uma visita para nos encorajar, apesar de sua agenda lotada!

O prefeito Sasaki também participou da colheita de arroz com todos!

佐々木町長もみんなと一緒に稲刈り体験!
O prefeito Sasaki também participou da colheita de arroz com todos!

Quase lá! Ganba!

もう少しだ!ガンバ!
Quase lá! Ganba!

Vamos todos tirar uma foto comemorativa juntos!

みんなで一緒に記念撮影!
Vamos todos tirar uma foto comemorativa juntos!

Os feixes de arroz são amarrados com barbante de plástico.

O arroz colhido é amarrado com barbante plástico.

稲束を束ねる
Amarrando feixes de arroz

Com cuidado e muita atenção...

大切に丁寧に。。。
Com cuidado e muita atenção...

Com muito amor...

しっかりと愛情込めて。。。
Com muito amor...

Com gratidão por cada grão de arroz...

お米の一粒一粒に感謝をこめて。。。
Com gratidão por cada grão de arroz...

O diretor Sadao Kamata também ajuda!

校長先生もお手伝い!
O diretor também está ajudando!

Agora, o sprint final!!!

さあ、ラストスパート!!!
Agora, o sprint final!!!

Carregando os feixes de arroz em um caminhão leve...

稲束を軽トラに積み込んで。。。
Carregando os feixes de arroz em um caminhão leve...

pensamentos

Akimitsu Takada

"Foi ótimo ver as crianças se divertindo e cortando a grama com eficiência", disse Takada.

Escola Primária Shinryu, 5º ano

"Estou feliz que o pequeno arroz tenha crescido o suficiente para ser comido."
No começo, eu não conseguia colher o arroz de uma vez só, mas depois que me acostumei, consegui colher tudo de uma vez e foi divertido.
"Quando como o arroz pronto, quero saboreá-lo com calma, porque é arroz que eu mesmo cultivei", disse um aluno.

Estante de arroz (hasagake)

小学校体育館へと運搬
Transportado para o ginásio da escola primária

O arroz é transportado para o ginásio da escola primária, onde é pendurado nos corrimãos do segundo andar para secar.

O processo envolve a secagem do arroz, que contém umidade, para reduzir o teor de umidade para cerca de 15%. O processo de secagem leva cerca de duas semanas.

体育館の中へ。。。
Dentro da academia...

Entregue com um sorriso!

笑顔で受け渡し!
Entregue com um sorriso!

Suba as escadas para o segundo andar...

階段を登り、2階へ。。。
Suba as escadas para o segundo andar...

Pacotes de arroz enfileirados...

稲束を並べて。。。
Pacotes de arroz enfileirados...

Divida o pacote em duas partes.

束を2つに分けてかける
Divida o pacote em duas partes.

Espero que seque bem...

上手く乾燥しますように。。。
Espero que seque bem...

Certifique-se de não ficar para trás e mantenha-se firme até o fim...

落ちこぼれれのないように、最後までしっかりと。。。
Não deixe ninguém ficar para trás e mantenha-se firme até o fim...

Vamos tirar uma foto comemorativa juntos!

みんなで記念撮影!
Vamos tirar uma foto comemorativa juntos!

O arroz dourado cresceu lindamente graças às abundantes bênçãos da natureza!

Esperamos que essas lindas plantas de arroz, repletas da alegria, entusiasmo e muito amor dos alunos, se transformem no arroz mais delicioso!!!

Com amor, gratidão e orações ilimitadas pela preciosa experiência de colheita de arroz dos alunos, que foi repleta de alegria e um sentimento de realização...

貴重な体験「稲刈り」に感謝をこめて!!!
Com gratidão pela preciosa experiência da colheita de arroz!!!

Site da Escola Primária Shinryu (fotografia e artigo do diretor Sadao Kamata)

真竜小学校ホームページ

真竜小学校ホームページ

vídeos do YouTube

 

Outras fotos

Artigos relacionados

 

◇ Entrevista e texto: Ikuko Terauchi (Fotografia e assistência de edição: Noboru Terauchi)