¡Sonrisas de generaciones anteriores! El "espíritu de armonía" donde no hay victorias ni derrotas en el "Día del Deporte de Otoño" de Hokuryu Town.

Martes 28 de octubre de 2025

El sábado 25 de octubre se celebró un "Día Deportivo de Otoño" intergeneracional en el Centro de Bienestar para Personas Mayores de la ciudad de Hokuryu. Las animadas voces de los niños y las sonrisas de los adultos locales se cruzaron. Más allá de ganar o perder, el evento estuvo lleno de compasión y diversión, adaptado a la fuerza física de cada uno, y un cálido "espíritu de armonía" en el que todos pudieron desempeñar un papel protagonista. Fue un día conmovedor y lleno de sonrisas.

Cálidos vítores resuenan en el claro cielo otoñal

El sábado 25 de octubre, el Centro de Bienestar para Personas Mayores de la Ciudad de Hokuryu se llenó de sonrisas de personas de todas las edades. El Consejo de Bienestar Social de la Ciudad de Hokuryu (Presidente: Takeshi Yamamoto) organizó el evento de bolas de arroz "Día del Deporte de Otoño".

北竜町老人福祉センター
Centro de Bienestar para Personas Mayores de la Ciudad de Hokuryu
おむすび「秋の運動会」
Bola de arroz "Día del Deporte de Otoño"
綺麗に靴が並ぶ靴置き場
Un zapatero donde los zapatos están perfectamente alineados

Después de dividirse en dos equipos, Rojo y Blanco, en la recepción, los participantes se reunieron en el lugar uno por uno y comenzó la ceremonia de apertura.

受付にて、笑顔の社協職員の皆さん!!!
¡¡¡Personal de la asociación de bienestar social sonriendo en la recepción!!!

"Ustedes son las estrellas hoy."

El anfitrión, Masayoshi Abe, jefe del Consejo de Bienestar Social de la ciudad de Hokuryu, pronunció el cálido discurso de apertura, diciendo: "Ya sea que ganen o pierdan, todos ustedes son los personajes principales".

Disfruta del evento de una manera que se adapte a tu fuerza física y evite lesiones. Estas palabras abarcan todo lo importante de este día deportivo.

「主役は皆さん!」と司会進行役を務める阿部匡美さん(主任)
"¡Ustedes son las estrellas!" dijo el jefe Abe Masami, quien actuó como anfitrión.

El tesoro no reside en el resultado de la competición, sino en el tiempo compartido riendo juntos. El espíritu de armonía que Hokuryu ha cultivado se respira en cada rincón de la jornada deportiva.

Luego de tomar las fotos conmemorativas, finalmente comienza la competencia.

競技スタート時の記念撮影!
¡Foto conmemorativa al inicio del concurso!

Un programa competitivo lleno de sonrisas y compasión.

El programa está lleno de concursos creativos que pondrán una sonrisa en las caras de todos.

1. Ejercicios de calentamiento: relaja tu mente y cuerpo.

El primer programa consistió en ejercicios de calentamiento para todos. Al sonar la conocida música de calistenia de la radio, tanto niños como adultos comenzaron a moverse con naturalidad. En el aire ligeramente fresco del otoño, todos relajaron sus cuerpos y prepararon sus mentes y cuerpos.

みんなで準備体操!
¡Hagamos todos algunos ejercicios de calentamiento!

2. Dice Relay: La suerte y las sonrisas se cruzan

El segundo programa fue "Relevo de Dados". Los participantes se dividieron en equipos rojos y blancos y lanzaron un dado grande. Giraron alrededor del cono con el número que salió y tocaron a la siguiente persona para que tomara su turno.

"Si no puedes correr, puedes caminar". Con estas palabras tan amables, los participantes se dirigieron a la meta a su propio ritmo. Estaban felices o tristes según el número del dado, pero todos con una sonrisa en el rostro en todo momento.

サイコロを転がしてスタート!
¡Tira los dados y empieza!
出た目の数字のコーンを回って。。。
Da la vuelta al cono con el número que sale...
サイコロを次の選手にバトンタッチ!
¡Pasa los dados al siguiente jugador!
大人も子供も全速力で!
¡Adultos y niños, a toda velocidad!

3. Relevo de pelota de toalla: un momento para la armonía

A continuación, se jugó el "Relevo de Pase de Pelota de Toalla", un juego de equipo que se jugaba sentados en sillas. Cada pareja sujetaba ambos extremos de una toalla e intentaba pasar la pelota a la siguiente pareja sin dejarla caer. ¿Cuántas pelotas podían pasar dentro del límite de tiempo? Es una competencia que pone a prueba no solo la velocidad, sino también la consideración hacia la persona de al lado, representando así el espíritu de la armonía.

ゲーム前に、スタッフによるデモンストレーション
demostración
ボールリレースタート!
¡Comienza el relevo de pelota!
慎重に丁寧に。。。
Con cuidado y con mucho cuidado...
全てのボールを送り終えて、さて、段ボールに入っているボールは何個かな?
Ahora que se han enviado todas las bolas, ¿cuántas bolas hay en la caja de cartón?

Llevar a un bebé en nombre de los padres que participan como deportistas

選手として参加するパパママに代わって抱っこ
El jefe Abe sostiene al niño en nombre de los padres que participan como atletas.
司会しながら、赤ちゃんを抱っこして優しくお世話!
¡Mientras organiza el evento, ella sostiene al bebé y lo cuida con delicadeza!

4. Carrera de obstáculos: El momento en que la vida cotidiana se convierte en una sonrisa

El programa número 4 es una carrera de obstáculos individual. Los participantes pueden elegir entre correr o caminar. Las actividades cotidianas se convierten en divertidos obstáculos.

Manos pequeñas, gran concentración. "Poniendo frijoles en un plato".

Primero, jugamos al "mame-ukashi", que consiste en recoger piedras negras (piedras de go) con palillos y pasarlas al siguiente plato. Por supuesto, no olvidamos ser considerados con los niños pequeños. "Los alumnos de primaria y los más pequeños, y los amigos de la guardería, pueden usar cucharas". Los adultos usan los palillos con destreza, mientras que los niños llevan las piedras con cuidado usando cucharas. Aquí también es importante participar de cualquier manera posible, sin forzarse.

お箸でつまんで、お皿へ移す!
¡Recoge las piedras negras (piedras de ir) con palillos y transfiérelas a un plato!
小学校以下の児童はスプーンで!
¡Los niños menores de edad de escuela primaria deben usar una cuchara!

Un "tendedero" nostálgico pero novedoso

El siguiente reto es "secar la ropa". Sacan la ropa y los pantalones de la red y los cuelgan en perchas, y luego cuelgan las toallas. También se abrochan los zapatos con pinzas. Estas sencillas acciones cotidianas alegran a personas de todas las edades.

洗濯物干し
tendedero de ropa
ベテランママさん達も接戦!
¡Las mamás veteranas también compiten reñidamente!

Apuntando a la "pesca"

La última actividad fue "pesca". Los participantes debían usar una caña de pescar magnética para pescar peces con pinzas. Una vez que capturaban dos peces, alcanzaban la meta. Cada vez que capturaban uno, recibían un cálido aplauso del público.

がんばって!
¡A por ello!
パパさんは大物の魚を狙って!
¡Papá está apuntando a un pez grande!
接戦のゴール!
¡Un gol cerca!

Tómate un descanso y bebe

¡Todos los participantes, tanto adultos como niños, trabajaron juntos para guardar el equipo de juego en preparación para el siguiente juego!

ゲーム道具お片付けのお手伝い!
¡Ayuda a ordenar el equipo de juego!
ゲームで熱くなった参加者皆さんへ、冷たい麦茶のドリンクサービス!
¡Serviremos té de cebada frío a todos los participantes que se hayan entusiasmado con el juego!

5. Relevo de piedra, papel y tijera: Enlaces formados por los pies

La competición por equipos se reanudó, esta vez sentados en sillas. Los participantes se formaron horizontalmente y usaron los pies para pasar un aro de periódico a la persona de al lado, a modo de testigo. No podían usar las manos. Los pies de personas de diferentes generaciones se unieron hábilmente para pasar el aro de enlace.

足で繋ぐ輪っか送りリレー!
¡Una carrera de relevos con los pies!
次々に送られてくる輪っか!
¡Los anillos se envían uno tras otro!

Criando hijos juntos en la comunidad

Mientras tanto, fue un momento conmovedor ver a los niños del lugar meciendo al bebé en el soporte y a toda la comunidad cuidándolo.

赤ちゃんをあやす、先輩お姉ちゃんたち!!
¡¡Hermanas mayores calmando a un bebé!!
赤ちゃん、かわいい!
¡Bebé, qué lindo!

6. Tama-Issue: Uniendo Corazones

El evento final es el clásico evento deportivo, "Tama-Toss". Cada equipo introduce una pelota roja y blanca en una canasta. Roja con roja, blanca con blanca. Es un momento en el que todos los equipos se unen para ver cuántas pueden encestar dentro del límite de tiempo.

子供は線の内側から、大人は線の外から投げ入れます!
¡Los niños lanzan dentro de las líneas, los adultos lanzan fuera de las líneas!
お兄ちゃんはジャンプしてポン!ナイス!
¡El hermano mayor salta y hace pop! ¡Genial!

Una ceremonia de clausura sonriente, cuestionarios para completar, dulces para regalar y pan para vender.

Tras finalizar todas las competencias, comienza la ceremonia de clausura. Tras anunciar los resultados, los participantes reciben premios (diversos dulces) a cambio de sus cuestionarios. Es una cálida despedida que deja a todos los que se esforzaron con una sonrisa.

結果発表は、紅組・白組同点引き分け!
¡Los resultados fueron anunciados como un empate entre los equipos Rojo y Blanco!

Venta de pan por Rich Kobo (ONG Bright Farming)

Tras la jornada deportiva, se vendió pan en la cafetería y los participantes disfrutaron de un agradable momento compartiendo recuerdos de la jornada.

リッチ工房(NPO法人 あかるい農法)パン販売
Rich Kobo (NPO Bright Farming) Venta de pan

Foto conmemorativa con una sonrisa

笑顔で「ひまわりー!」
Con una sonrisa, "¡Girasoles!"
みんなでアンケートに記入して。。。
Vamos todos a completar la encuesta...
受付でアンケートを渡し参加者全員にお菓子のプレゼント!
¡Todos los participantes recibirán un regalo de dulces después de enviar un cuestionario en la recepción!

Tiempo rico nutrido por el "espíritu de armonía"

El Día del Deporte de Otoño de la ciudad de Hokuryu no es solo un día para la actividad física. Es un lugar donde se aceptan con consideración las diferencias de edad y capacidad física, y donde todos pueden brillar como protagonistas.

Las numerosas risas que resonaron por todo el pueblo ese día son la personificación misma del espíritu de armonía que sustenta a Hokuryu. La calidez de este pueblo, que prioriza la armonía sobre la división y la coexistencia sobre la competencia, sin duda inspirará un cálido rayo de esperanza en los corazones de personas de todo el mundo, haciéndoles pensar: "Nosotros también queremos crear una sociedad como esta".

¡Un deporte de otoño que adultos y niños pueden disfrutar juntos con un solo corazón!

Con infinito amor, gratitud y oraciones, ofrecemos nuestro más sincero agradecimiento al “Día del Deporte de Otoño” en “La Plaza de Todos”, donde la armonía y la coexistencia en la comunidad resuenan y se propagan...

うっすら雪化粧を始めた周辺の山々。。。
Las montañas circundantes comienzan a estar ligeramente cubiertas de nieve...

Vídeos de YouTube

Otras fotos

Artículos relacionados

Artículos relacionados
2025年10月6日(月) 実りの秋、スポーツの秋。北竜町の澄んだ空気に、子どもたちの元気な声と、人生...
Artículos relacionados
Este es un artículo relacionado con el Consejo de Bienestar Social de la ciudad de Hokuryu.
  
🖋️ Planificación de contenido, redacción de artículos, selección de fotografías y creación de vídeos: Ikuko Terauchi Fotografía, edición y gestión del sitio web: Noboru Terauchi