[Cultivo e enxertia de melancia de girassol] Fazenda Katsuhiro Sugimoto [Associação de Produtores de Melancia de Girassol de Hokuryu]

Segunda-feira, 10 de março de 2025

Este ano, planejamos abordar o trabalho anual envolvido no cultivo de melancias na Associação de Produtores de Melancia e Girassol de Hokuryu, desde o início até o envio dos produtos.

Como primeiro passo, o trabalho de semeadura para a produção de mudas começará no final de fevereiro. No sábado, 8 de março, o trabalho de enxertia teve início na Fazenda Sugimoto Katsuhiro, então aproveitamos a ocasião para conversar com ele em meio à sua agenda lotada.

スイカ苗接木作業
Trabalho de enxertia de mudas de melancia

Katsuhiro Sugimoto

Katsuhiro Sugimoto (67 anos) nasceu e cresceu na cidade de Hokuryu. Ele herdou a tradição agrícola de gerações passadas e é um produtor veterano com mais de 40 anos de experiência no cultivo de melancias de girassol.

Sugimoto continua a preservar fielmente as práticas agrícolas transmitidas desde a época de seu bisavô, explorando e descobrindo seus próprios métodos únicos enquanto pratica a agricultura e aprende todos os dias.

すいか栽培40年のベテラン・杉本克裕さん
Katsuhiro Sugimoto, um produtor veterano de melancias com 40 anos de experiência.

Enxerto de girassol em melancia

Mais de 1.000 mudas

"As mudas de melancia, tanto os porta-enxertos quanto os enxertos, estão sendo cultivadas na unidade de mudas da JA Kitasorachi Uryu Branch. As mudas, que foram semeadas em 21 de fevereiro, foram recebidas em 6 de março."

O número total de mudas será de aproximadamente 1.240 (algumas a mais serão cultivadas, incluindo as mudas mortas). O plantio está previsto para cerca de 5 de maio, 40 dias após a semeadura. A data dependerá do clima e do crescimento das mudas, portanto, faremos os ajustes necessários", afirma Sugimoto.

温度調整される育苗苗
Mudas de viveiro com temperatura controlada

Objetivo do enxerto

O objetivo da enxertia é prevenir problemas causados pelo cultivo contínuo e promover o crescimento através do cultivo de mudas resistentes a doenças e pragas do solo.

Enxertia por nomitsugi

Os novos brotos da cabaça porta-enxerto são removidos e então enxertados utilizando o método "yobi-tsugi".

台木の新芽を取り除く芽かき作業
Trabalho de poda para remover brotos novos dos porta-enxertos.
すいか穂木の苗
Mudas de enxerto de melancia

Para o porta-enxerto, corte o caule diagonalmente de cima para baixo, e para o enxerto, corte o caule diagonalmente de baixo para cima e alinhe as extremidades cortadas. Prenda com um clipe e plante em um vaso.

"Depois de prendê-la com prendedores, após 10 dias, corte as raízes da melancia. A cabaça absorverá os nutrientes e a melancia crescerá."

"No passado, quando germinávamos as sementes nós mesmos, muitas vezes tínhamos problemas para manuseá-las corretamente, como cortar os caules do jeito errado ou prender os prendedores de forma muito frouxa. Testamos vários métodos e escolhemos aquele que as ajudará a crescer melhor", explica Sugimoto.

カミソリ刃を使う細かい作業
Trabalho preciso com lâmina de barbear

Faça um corte de baixo para cima na muda (enxerto) de girassol e melancia.

ひまわりすいかの苗(穂木)に「下から上へ」切り込みを入れる
Faça um corte de baixo para cima na muda (enxerto) de girassol e melancia.

Faça um corte de cima para baixo na cabaça (tronco).

ユウガオ(台木)に「上から下へ」切り込みを入れる
Faça um corte de cima para baixo na cabaça (tronco).

Combinar

結合します
Combinar

Estado combinado

結合した状態
Estado combinado

Crimpagem com grampos de enxertia

接木クリップで圧着
Crimpagem com grampos de enxertia

Um espírito de tentativa e erro.

"Todo o trabalho de cultivo é realizado de acordo com as condições climáticas do ano. Até que as plantas criem raízes, elas são protegidas da luz solar através da cobertura da estufa com um túnel, e, uma vez enraizadas, são expostas à luz solar de tempos em tempos para que se acostumem com ela."

Antes do plantio, as mudas são mantidas em baixa temperatura até o último momento, para que cresçam fortes o suficiente para suportar qualquer ambiente natural quando chegarem ao campo. Cuidamos e cultivamos as mudas com carinho para que não cresçam fracas e incapazes de se adaptar ao ambiente.

Pensando em como cultivar as mudas como se fossem meus próprios filhos, passo todos os dias tentando ajustar a temperatura e a umidade, mesmo enfrentando as intempéries. Mantenho a temperatura alta e controlo a umidade abrindo e fechando tendas de plástico para permitir a saída do ar úmido.

Antes do plantio, reduza a quantidade de água ao mínimo.

Três dias antes do plantio, evite regar as mudas para que fiquem com sede e resistam o máximo possível. Se você regá-las adequadamente quando forem plantadas no campo, elas crescerão vigorosas, vigorosas e saudáveis.

Todos os anos, comparamos constantemente nossos métodos de cultivo com os dos campos vizinhos, buscando problemas em termos de boas e más práticas de cultivo, e passamos por um processo de tentativa e erro para identificá-los. Acompanhamos de perto o crescimento das melancias, cultivando-as com cuidado e dedicação.

O controle da umidade é importante mesmo após o plantio.

Por exemplo, quando a temperatura dentro da estufa aumenta devido ao calor do sol em um dia ensolarado após o plantio, a diferença entre as mudas que murcham e as que permanecem saudáveis se deve ao teor de umidade do solo.

Se o solo receber água em excesso, as raízes crescerão superficialmente e horizontalmente. Por outro lado, se o solo receber pouca água e o ambiente estiver um tanto seco, as raízes crescerão profundamente no subsolo em busca de umidade.

As mudas com raízes superficiais que crescem horizontalmente murcham rapidamente quando a temperatura da superfície fica muito alta, mas as mudas com raízes profundas continuam a crescer de forma saudável e vigorosa porque a temperatura no subsolo não é tão alta.

O clima é diferente a cada ano, e mesmo dentro do mesmo local, as condições do solo variam ligeiramente dependendo da construção, por isso é realmente necessário adaptar o cultivo ao local e ao clima”, disse Sugimoto, falando com entusiasmo sobre o cultivo de melancias, que envolve aprendizado constante durante todo o ano e é um desafio sério todos os dias.

真剣に丁寧に愛情込めて。。。
Com seriedade, cuidado e amor...

Cartazes antigos da Associação de Produtores de Girassol e Melancia de Hokuryu

Ao sair, dei uma olhada dentro da garagem. Cartazes antigos da Associação de Produtores de Girassol e Melancia de Hokuryu estavam enfileirados na parede.

Fiquei comovido com o cartaz que apresentava os rostos de todos os produtores que apoiaram as atividades da Associação de Produtores de Girassol e Melancia de Hokuryu, que celebrou seu 40º aniversário no ano passado!

歴代ポスター「笑顔輝く夏の味」
Cartazes antigos: "O sabor do verão que traz sorrisos"
若き頃の杉本さん
Sugimoto-san em seus dias de juventude

Além disso, o número de caixas enviadas a cada ano ao longo dos anos está gravado no painel da parede, proporcionando uma verdadeira noção da história de suor, lágrimas e trabalho árduo que tornaram essa experiência verdadeiramente emocionante!

壁板に記載された年毎の箱数1
Número de caixas por ano listadas no quadro de avisos: 1
壁板に記載された年毎の箱数2
Número de caixas por ano listadas na parede: 2
壁板に記載された年毎の箱数3
Número de caixas por ano listadas na parede: 3

Sugimoto nunca estraga as mudas e leva em consideração as condições ambientais necessárias para que elas cresçam fortes e saudáveis, acompanhando atentamente seu desenvolvimento e trabalhando com diligência e carinho todos os dias para cultivá-las.

Com sua esposa Ikuko, que tem um sorriso encantador!

笑顔が可愛い奥様・育子さんと一緒に!
Com sua esposa Ikuko, que tem um sorriso encantador!

Esperamos sinceramente que as mudas de melancia continuem a crescer saudáveis no futuro.

vídeos do YouTube

Outras fotos

Artigos relacionados

Artigos relacionados
21 de fevereiro de 2025 (sexta-feira) Em 18 de fevereiro (terça-feira), no gabinete do prefeito da Prefeitura de Hokuryu, a Associação de Produtores de Melancia de Himawari, Taka...
 
Entrevista e texto: Ikuko Terauchi (fotografia e assistência de edição: Noboru Terauchi)