Se celebró una celebración en honor a Ryoji Kikura, quien se convirtió en ciudadano honorario de la ciudad de Hokuryu. Se convirtió en la quinta persona en recibir este honor en 31 años.

Martes 28 de marzo de 2023

El sábado 25 de marzo de 2023, a las 16:00 horas, se celebró en Sunflower Park Hokuryu Onsen una celebración en honor al Sr. Ryoji Kikura, ciudadano honorario de la ciudad. 116 ciudadanos participaron en la gran celebración y rindieron homenaje al Sr. Kikura.

Ryoji Kikura se convertirá en el quinto ciudadano honorario de la ciudad de Hokuryu en 31 años, después de cuatro ciudadanos honorarios anteriores: Sanohachi Goto, Asao Murakami, Sakuzo Matsubara y Shoichi Mori.

¡Felicitaciones a Ryoji Kikura por ser nombrado ciudadano honorario de la ciudad de Hokuryu!

Fundador(Títulos omitidos)

  • Alcalde de la ciudad de Hokuryu, Yutaka Sano
  • Yasuhiro Sasaki, presidente del Ayuntamiento de Hokuryu
  • Asociación de Cooperativas Agrícolas de Kitasorachi Kitakiyohirokuni
    Director Representante del Distrito de Hokuryu
  • Masahito Fujii, presidente de la Cámara de Comercio de la ciudad de Hokuryu
  • Shigeki Mizutani, presidente del Comité Agrícola de la ciudad de Hokuryu
  • Junichi Fukase, presidente del Distrito de Mejora de Tierras de Hokuryu
¡Felicitaciones a Ryoji Kikura por ser nombrado ciudadano honorario de la ciudad de Hokuryu!
¡Felicitaciones a Ryoji Kikura por ser nombrado ciudadano honorario de la ciudad de Hokuryu!
Certificado de Ciudadanía Honoraria
Certificado de Ciudadanía Honoraria
116 personas llenando el local con 10 mesas
116 personas llenando el local con 10 mesas

El moderador general y facilitador del evento será Hajime Minami, Jefe de la División de Asuntos Generales del Ayuntamiento de Hokuryu.

Saludos del alcalde Yutaka Sano de la ciudad de Hokuryu

Saludos del alcalde Yutaka Sano
Saludos del alcalde Yutaka Sano

Nos gustaría agradecer a todos los que asistieron a la celebración del Sr. Kikura Ryoji, a pesar del mal tiempo y los horarios ocupados que tienen con el trabajo de primavera que se aproxima al final del año fiscal.

El evento estaba previsto originalmente para noviembre del año pasado, pero se pospuso debido a la preocupación por la propagación del COVID-19. Nos disculpamos sinceramente por las molestias.

Con la recomendación de la cooperativa agrícola y la amabilidad de los jefes de cada organización agrícola, pudimos nominar al Sr. Kikura Ryoji como residente honorario de la ciudad en la tercera reunión de la asamblea ordinaria de 2022 (Reiwa 4), y con la comprensión y el consentimiento unánime del gabinete de miembros de la asamblea, esto fue aprobado.

Hasta la fecha, cuatro personas han sido nombradas ciudadanos honorarios de la ciudad de Hokuryu: el Sr. Miohachi Goto, el Sr. Tomoo Murakami y el Sr. Sakuzo Matsuhara en octubre de 1971, y el Sr. Shoichi Mori en junio de 1991. El Sr. Kikura es el quinto en recibir este honor.

Después de graduarse de la escuela secundaria, Ryoji Kikura trabajó en el negocio familiar de agricultura, mientras también participaba en una amplia gama de actividades, incluido el trabajo voluntario para el departamento de bomberos local y el grupo de jóvenes, y promovía la educación física a través del atletismo. Se ganó la confianza de la comunidad local y, como líder joven, recibió la primera distinción bajo la Ordenanza de Elogio de la ciudad de Hokuryu en 1971, a la temprana edad de 30 años.

También fue nombrado director de la Cooperativa Agrícola de la ciudad de Hokuryu en 1973. Personalmente practicó métodos de cultivo naturales que no utilizaban herbicidas, fertilizantes químicos ni pesticidas y, como figura destacada de la agricultura limpia en la ciudad, trabajó para popularizar este método y desarrollar la agricultura local, y en 1991 fue nombrado director representante y presidente de la Cooperativa Agrícola de la ciudad de Hokuryu.

Los esfuerzos agrícolas del Sr. Kikura inspiraron a jóvenes líderes agrícolas y en 1988, por sugerencia de la división juvenil de la cooperativa agrícola, se hizo una "Declaración para la producción segura de alimentos para proteger la vida y la salud de las personas", y en 1990, la ciudad, el distrito de mejora y el comité agrícola hicieron declaraciones.

Desde entonces, bajo la filosofía de que "la comida es vida", la asociación ha trabajado para desarrollar la agricultura y las zonas rurales, buscando enriquecer tanto la mente como el cuerpo mediante la agricultura y las actividades de las cooperativas agrícolas. Esta práctica se ha extendido entre sus miembros, y la agricultura limpia se ha convertido en la piedra angular de la producción. La asociación ha trabajado para mejorar la reputación de sus zonas de producción, con la designación del arroz Kirara 397 cultivado en la ciudad de Hokuryu como zona especial A, y ha alcanzado la mayor capacidad de recolección y rendimiento unitario de toda la prefectura de la cooperativa agrícola.

También participaron activamente en la interacción con los consumidores y trabajaron para vender el arroz producido en la ciudad de Kitaryū, con el 100% del arroz designado como de un origen particular.

Estos esfuerzos sentaron las bases para el actual arroz de girasol Hokuryu, que ganó el Gran Premio en la categoría de Organización Colectiva en los 46º Premios de Agricultura de Japón en 2017. El arroz de girasol Hokuryu es un tipo distintivo de arroz cultivado y ha recibido grandes elogios tanto dentro como fuera de Hokkaido, lo que lo convierte en un regalo popular a cambio de donaciones de impuestos locales.

Desde su nombramiento como presidente, el Sr. Kikura abogó por la necesidad de fusiones en áreas extensas, lo que dio como resultado la creación de la Cooperativa Agrícola Kita Sorachi, compuesta por ocho cooperativas agrícolas en Kita Sorachi, en febrero de 2000. Kikura fue nombrado Director Representante y Director General. Desde junio de 2002, demostró sus habilidades como Director Representante y Presidente, hasta su jubilación en abril de 2007.

Incluso ahora, después de retirarse de su puesto como director ejecutivo de la cooperativa agrícola, sigue activo como agricultor y se desempeña como auditor de la Asociación de Investigación de Agricultura Orgánica de Hokkaido.

De ahora en adelante, espero que se relajen un poco, se mantengan saludables y sigan guiándonos. Quisiera concluir mis palabras como representante de los organizadores deseándoles a todos buena salud y felicidad en su asistencia. Felicitaciones por su participación hoy.

Muchas palabras de elogio
Muchas palabras de elogio

Discurso de felicitación: Presidente del Ayuntamiento de Hokuryu, Yasuhiro Sasaki

Discurso de felicitación de Yasuhiro Sasaki, presidente del Ayuntamiento de Hokuryu
Discurso de felicitación de Yasuhiro Sasaki, presidente del Ayuntamiento de Hokuryu

Siguiendo las recomendaciones del ayuntamiento, la cooperativa agrícola, la cámara de comercio y el distrito de mejora de tierras, decidimos nombrar a un ciudadano honorario, un asunto de suma importancia, en nuestra reunión ordinaria de septiembre del año pasado. Al decidir la fecha de la celebración, originalmente habíamos planeado celebrarla este año, pero debido a la situación actual de la COVID-19, hemos decidido celebrarla hoy.

Mi padre y el señor Kikura tuvieron una larga relación que duró 60 o 70 años.

Hay constancia de que cuando el Sr. Kikura era joven, fundó un equipo de relevos y participó en la carrera de relevos Kita Sorachi como parte del equipo Sasaki, terminando en tercer lugar.

Cuando mi padre era presidente de la Cámara de Comercio y el Sr. Okura presidía la Cooperativa Agrícola de Hokuryu, mi padre le preguntó al Sr. Okura si el presidente podía asistir a la asamblea general de la Cámara de Comercio, y él aceptó con gusto. Desde entonces, el presidente ha asistido a la asamblea anual de Año Nuevo de la Cámara de Comercio, tradición que se mantiene hasta el día de hoy.

En aquel entonces, era impensable que el presidente de una cooperativa agrícola asistiera a una asamblea general de la Cámara de Comercio. Recuerdo que fue una noticia impactante para la Escuela Secundaria Sorachi y la Escuela Secundaria Hokkaido. Agradezco que hayamos superado tantos obstáculos.

Una de las novelas más famosas del mundo es "Guerra y Paz" de Tolstói. Se basa en el hecho de que Francia invadió Rusia y desató una guerra. He oído que fue la férrea voluntad de los campesinos de proteger la tierra lo que permitió a Rusia defenderse firmemente del ataque.

Considero que el Sr. Kikura no solo es un "ciudadano honorario de la ciudad", sino también un "granjero honorario de Japón". He oído que se pronuncia en diversos ámbitos a favor de la paz mundial.

Espero que no solo seas el Sr. Kikura de Hokuryu, sino también "el Sr. Kikura de Hokkaido, el Sr. Kikura de Japón y el Sr. Kikura que habla de paz al mundo".

He estado esperando que este día llegara. Les ofrezco mis más sinceras felicitaciones. ¡Felicidades!

La vida de Ryoji Kikura, un digno granjero honorario
La vida de Ryoji Kikura, un digno granjero honorario

Discurso de felicitación: Director Representante del Distrito de Hokuryu de la Asociación de Cooperativas Agrícolas de Kitasorachi, Kitakiyo Hirokuni

Discurso de felicitación de Hirokuni Kitakiyo, director representante de la Asociación de Cooperativas Agrícolas de Kitasorachi, distrito de Hokuryu
Discurso de felicitación de Hirokuni Kitakiyo, director representante de la Asociación de Cooperativas Agrícolas de Kitasorachi, distrito de Hokuryu

Felicitamos al Sr. Huangkura, ciudadano honorario de la ciudad. Le expresamos nuestras más sinceras felicitaciones.

El Sr. Kikura fue director de cooperativas agrícolas durante 34 años. De ellos, trabajó a tiempo completo en la Cooperativa Agrícola Hokuryu durante 17 años y, tras la fusión, trabajó a tiempo completo en la Cooperativa Agrícola Kitasorachi durante 17 años. Estamos profundamente agradecidos por todo su esfuerzo.

Me gustaría hablar un poco sobre los logros del Sr. Huang Cang cuando éramos jóvenes.

Si lees los materiales preparados por el Sr. Huangkura hoy, todo está escrito allí, pero hablaré lo mejor que recuerdo.

Esta historia ocurrió hace unos 30 años, cuando tenía unos 30 y era miembro del grupo juvenil. El Sr. Kikura era empleado a tiempo completo de la Cooperativa Agrícola de la ciudad de Hokuryu y nos habló. Me gustaría compartir con ustedes un poco de lo que dijo en aquel momento, lo que llamo las "Citas de Kikura", y que siempre dice.

“La comida es vida”, “Debemos apreciar estas montañas, estos árboles, esta vegetación y el agua abundante que los sustenta, y trabajar juntos como una familia, usando todas nuestras manos, habilidades y corazones para producir alimentos seguros que protejan la vida y la salud”, es una historia que me contaron muchas veces desde que era joven.

Al principio no entendía lo que decía, pero después de que el Sr. Kikura me lo explicó y me enseñó, lo entendí y en la división juvenil hemos estado trabajando duro para producir arroz seguro y protegido.

El Sr. Kikura cuenta con una amplia red de contactos y nos ha brindado diversas oportunidades para interactuar con clientes, incluyendo reuniones y encuentros sociales. Entre ellos se encuentran Mineko Yamazaki, presidente de Makoto Co., Ltd. en Tokio, Mitsuo Toyoda, gerente general de la cooperativa de consumidores Natural Coop Yokohama, y Mizue Takai, quien nos puso en contacto con JA Okinawa. Seguimos manteniendo la relación con estas personas, quienes nos venden directamente nuestro arroz de girasol.

Hace cuatro años, en 2019, JA Himawari en la prefectura de Aichi, que tenía una asociación hermana con la Cooperativa Agrícola Hokuryu, celebró un evento conmemorativo para celebrar el 30 aniversario de su fusión, y el Sr. Kikura fue invitado a asistir.

Lo acompañé como su equipaje. Durante el viaje, incluso en el tren, leía un libro sin gafas. Leía un libro incluso en el tren que se bamboleaba. Me sorprendió mucho.

Tras la celebración del 30.º aniversario, nos agasajaron el Sr. Gonda, los anteriores presidentes del sindicato y miembros del personal, junto con el Sr. Kikura. Duró poco más de una hora, pero de principio a fin, el Sr. Kikura habló con pasión sobre cómo debería ser el movimiento cooperativo agrícola. Recuerdo que me impresionó su pasión y energía. El Sr. Kikura habló con gran pasión durante toda la charla.

Por cierto, como mencionó el alcalde, el Sr. Goto Miohachi, a quien el Sr. Kikura admiraba como su mentor, fue nombrado ciudadano honorario de la ciudad en 1971, y posteriormente el Sr. Kikura fue nombrado ciudadano honorario en la era Reiwa. Siento que existe una fuerte conexión entre ellos. Creo sinceramente que sería muy difícil para nosotros vivir como él vivió, siguiendo tan de cerca las enseñanzas del Sr. Goto.

El Sr. Kikura ya tiene más de 80 años, así que cuide su salud y continúe brindándonos charlas apasionadas y entusiastas.

Quisiera concluir mi discurso deseándoles mucha suerte a la familia Okura y a todos. ¡Felicidades, Okura-san!

La División Juvenil de la Cooperativa Agrícola de Hokuryu está trabajando arduamente para poner en práctica las enseñanzas de Ryoji Kikura.
La División Juvenil de la Cooperativa Agrícola de Hokuryu está trabajando arduamente para poner en práctica las enseñanzas de Ryoji Kikura.

Agradecimientos: Ryoji Kikura

Agradecimientos de Ryoji Kikura
Agradecimientos de Ryoji Kikura

Llevo 12 días sufriendo una enfermedad que me ha dejado sin habla, y hoy el médico de la clínica de la ciudad de Fukagawa hizo un esfuerzo para que volviera a hablar. Muchas gracias. Sé que es difícil de escuchar, pero quiero expresar mi gratitud.

Cuando dejé la Cooperativa Agrícola Kitasorachi en 2007, el nuevo presidente, Hayasaki Yumi, me dijo: "Estás siguiendo los pasos de un miembro honorario", pero me negué y dije: "Los principales actores de una cooperativa agrícola son los miembros, no nosotros, los funcionarios y el personal".

El alcalde Sano también se ha ofrecido a convertirme en ciudadano honorario de la ciudad en varias ocasiones, pero siempre he vivido según las enseñanzas de Goto Miohachi y he declinado, diciendo que me gustaría vivir según sus enseñanzas hasta el día de mi muerte: "No busques estatus, fama o dinero".

Sin embargo, un día, el representante distrital Kitakiyo Hirokuni y el presidente del Comité de Agricultura, Mizutani Shigeki, estaban presentes. El presidente Mizutani me dijo: «Sr. Kokura, usted ha dicho que «la comida es vida» y que «el trabajo agrícola protege la vida de las personas», y hemos trabajado arduamente en ello. Ha abogado por las «colaboraciones industriales y comerciales como puente para la vida» y las «colaboraciones comerciales e industriales como vínculo vital», y somos nosotros quienes lo hemos puesto en práctica. Por favor, acéptelo». Le quedé muy agradecido.

Se llamaban el Joven Kitasei y el Joven Mizutani, y me conmovió profundamente lo mucho que habían crecido, así que acepté el premio como un hombre mayor, siguiendo sus pasos.

Recientemente, el 9 de marzo, el Sr. Terauchi me pidió que resumiera la historia de su vida, y conversamos sin parar durante cuatro horas y media en su casa. La recopiló en un folleto que se ha convertido en un tesoro para mí. Muchas gracias.

Cuando estaba en primer grado de primaria, mi cuerpo estaba encorvado así. Mi madre me dio a luz y no podía producir leche. Al empezar primer grado de primaria, me diagnosticaron raquitismo, una enfermedad causada por la desnutrición. Nunca les he enseñado esta foto a mis hijos.

Mi abuelo nos dio una vaca vieja. La alimentábamos con la hierba de los arrozales, la ordeñábamos y la criábamos, protegiendo así la vida de nuestros seis hijos y hermanos. Esto revivió el cariño de nuestros antepasados, quienes verdaderamente cuidaban de sus familias y sus hijos.

En 1954, el Lucky Dragon n.º 5 estuvo expuesto a la radiación de una prueba de bomba de hidrógeno estadounidense en el atolón Bikini, y Kuboyama-san falleció. En septiembre, se desató el tifón Toya Maru, que causó graves daños. En diciembre, se produjo un verdadero punto de inflexión para mí.

En diciembre, recibí una advertencia de la cooperativa agrícola para que dejara la agricultura. «Señor Kokura, no podemos causarle más problemas a nuestro garante, así que, por favor, deténgase».

La familia Kokura estaba compuesta por 12 personas, incluyendo al tío, que se encontraba mal de salud. El hermano mayor abandonó el hogar inmediatamente, diciendo: «No quiero vivir como granjero». Desde entonces, cada noche, padre y madre hablaban sobre cómo sobrevivirían, y la madre decía: «No tengo más remedio que morir». En una casa con una sola pantalla shoji, se podían escuchar todas sus conversaciones.

Un día, Goto Sanohachi visitó nuestra casa y les dijo a mis padres: "¡Quédense con Ryoji! Les garantizo que tendrán sulfato de amonio, caolín y sal". Si los caballos no comían avena, morirían de beriberi. Un comerciante de caballos de confianza, Sugimoto Kiyomatsu, se enteró de esto y me contó que si cortaba dos barriles en anillos, enterraba dos en el establo, añadía paja picada, la disolvía en agua caliente, llenaba los barriles con carburo (cal) y los dejaba reposar un día antes de dárselos a los caballos, estos no engordarían, pero tampoco les daría beriberi.

Con la ayuda de estas dos personas, comenzó a trabajar como agricultor para pagar sus deudas.

Nunca me sentí triste ni patético. Siempre que nos veíamos, el Sr. Goto me decía: «Ryoji, trabaja duro, ten paciencia, no hay nada de malo en ser pobre. Si trabajas duro, mucha gente sin duda te notará, te ayudará y te cuidará».

Admiro y respeto a Goto Sanohachi, y sigo apreciando cada palabra que dice.

El 2 de noviembre de 1972, Goto Mitsuo Hachio me llamó. Con su hijo Toru sentado a mi lado, le dije: «Me jubilaré en la junta general del 11 de marzo del año que viene. Por ello, me gustaría nominar a Nakamura Toshihiro».

Nakamura-san cultiva 2 cho 8 tan de tierra sin deudas. A los 26 años, escribió el histórico haiku: «Cavando en la nieve, cavando en la tierra, ni siquiera puedo ver sus cabezas». En aquel entonces, se pidió la nominación de Kumetani-san y Kikura-san para la junta directiva de la cooperativa agrícola.

Goto dijo: «He oído que son candidatos. No me opongo. Si son elegidos como oficiales, asegúrense de recordar las tres cosas que les digo y de demostrarlas a fondo».

Asistí al 60% de la secundaria y solo al 20% de la preparatoria Hokuryu. "No vas a la escuela. Así que no bebas alcohol, no juegues al pachinko, no te des el lujo, y si tienes un poco de dinero, cómprate un libro. Lee un libro. Sin duda, se convertirá en parte de ti".

En aquel entonces, había un excedente de arroz y la gente comenzaba a cambiar a otros cultivos. «Pronto, la sociedad japonesa se quedará sin alimentos. Piensen en esto, pónganlo en práctica, obtengan la aprobación del comité de la asociación y esfuércense por reflejarlo en la demanda de la cooperativa agrícola».

Los funcionarios de cooperativas agrícolas no deben buscar estatus, fama ni dinero. Si se da cuenta de esto, debería renunciar a su cargo como funcionario de cooperativa agrícola.

Goto le dijo a su hijo Toru: «Ryoji no puede beber alcohol en casa, así que déjale tomar algo antes de irse». Cada vez que Goto terminaba de hablar, Toru le ofrecía algo de beber, y mientras bebían, Toru le explicaba: «¿Qué pasaba por la mente de mi padre mientras le contaba la historia a Ryo-chan?».

A partir de abril de 1973, visité a Goto, quien era director a tiempo parcial de la cooperativa agrícola y estaba siendo guiado a las reuniones de la junta, para informarle sobre los detalles de las reuniones. Goto no dijo ni una palabra. Después del informe, la conversación continuó: «Toru, lleva a Ryoji a tomar algo y vete a casa», hasta que Goto se fue a la cama.

Durante esta conversación, Toru dijo: «Lo que mi padre quería decir era que, mientras Japón mantuviera su rápido crecimiento económico, ya no podría producir alimentos de verdad para los humanos. Ryo-chan, probemos juntos la agricultura natural». Esto ocurrió en la primavera de 1973 (Showa 48).

Toru explicó los sentimientos de su padre. Goto había oído de Toru: «Hay muchos miembros pobres en Hokuryu. ¿Cómo puede la cooperativa agrícola ayudarlos a soportar la carga de la agricultura sostenible?», «Hokuryu tiene mala reputación como zona productora de arroz. ¿Cómo podemos mejorarla?», y «Estamos llevando a cabo proyectos de modernización en nombre de Hokkaido. Por lo tanto, la colusión entre contratistas y empleados es absolutamente inaceptable».

En aquel entonces, las zonas de producción de arroz de Hokkaido se calificaban con una escala de cuatro puntos, y Hokuryu recibía una calificación de "C". Fukagawa, Imobeushi y Chishibetsu recibían una calificación de "A". Las calificaciones de las zonas de producción de Hokkaido eran muy estrictas, y los criterios para designarlas eran agricultores con precios de mercado de arroz de primera calidad, bajos rendimientos y mínimos daños por frío. Cultivar en los agrestes valles de la ciudad de Hokuryu era duro, a pesar del arduo trabajo de los agricultores.

La variedad de arroz "Yukara" fue aprobada en la ciudad de Fukagawa, pero la ciudad de Hokuryu fue designada como zona no apta para su cultivo. Tomii Hiroshi y Yamamoto Masanori, de la división juvenil, comentaron: "¡Debes estar bromeando! Somos agricultores. ¿Por qué no podemos cultivar "Yukara"?".

Creo que aquí es donde comenzaron los esfuerzos para que el arroz de Hokuryu fuera más seguro y abundante. Ambos se embarcaron en el "Movimiento de la Plántula Madura", replantando plántulas y trabajando para acumular las temperaturas. Aunque no tuvo éxito, creo que el apasionado espíritu de Tomii y Yamamoto de "¡Ni hablar, soy agricultor! ¡No voy a perder contra Fukagawa!" es lo que ha convertido a Hokuryu en lo que es hoy. Estoy verdaderamente agradecido.

Sigo persiguiendo a Goto y Toru. Estoy tres, cuatro, quizás hasta cinco vueltas detrás de ellos. Pero seguiré persiguiéndolos hasta que me muera.

El 27 de enero de este año, fui invitado a la Cooperativa Agrícola Obihiro Kawanishi (JA Obihiro Kawanishi). Se dice que la Cooperativa Agrícola Kawanishi tiene la mayor influencia en la agricultura de Hokkaido, y hace tres años, su presidente, Toshiyoshi Arizuka, declaró que Kawanishi sería la primera de todas las cooperativas agrícolas de Japón en adoptar la agricultura orgánica.

Sin embargo, no estaban seguros de cómo abordar la agricultura orgánica. Por lo tanto, enviaron a dos miembros del personal a realizar un estudio de tres meses en zonas avanzadas de todo el país. Como resultado de su investigación, la Cooperativa Agrícola Kawanishi decidió aprender de los esfuerzos de la Cooperativa Agrícola Hokuryu.

Toshiyoshi Arizuka, figura destacada de la industria agrícola de Hokkaido, ejerce una gran influencia en las decisiones de los altos ejecutivos y el personal a tiempo completo de todas las organizaciones, incluyendo Hokuren, Shinren, la Federación de Asociaciones Cooperativas Agrícolas de Hokkaido y la Federación de Asociaciones Cooperativas Agrícolas. Cuando aún trabajaba, el Sr. Arizuka dijo: «Ishibashi Hidenori, de la ciudad de Hamanaka, y Kikura Ryoji, de la ciudad de Hokuryu, nunca serán nombrados ejecutivos de Hokuren, la Federación de Asociaciones Cooperativas Agrícolas ni la Federación de Shinren».

Después de eso, dos empleados de la Cooperativa Agrícola Kawanishi se alojaron en unas aguas termales en Hokuryu y dijeron: «Queremos pedirle un favor al Sr. Okura». El presidente del sindicato, Arizuka, les respondió: «No me importa lo que diga el Sr. Okura, ¡llámenlo!».

Había planeado ir con el Sr. Mamoru Segawa de Agricultura Orgánica de Hokkaido, pero falleció el 8 de enero a la edad de 72 años. Fui solo y hablé con el grupo de jóvenes y los miembros jóvenes del personal durante dos horas.

El presidente Arizuka escuchaba la conferencia desde la primera fila. Tras la conferencia, recibió una cálida bienvenida, y los jóvenes del grupo dijeron que les gustaría hablar con el Sr. Kikura y tomar algo en la fiesta posterior. La conversación se prolongó hasta las 12:30.

El "Propósito de las 522 Conferencias" que les he entregado hoy no ha cambiado ni una sola vez.

Las palabras escritas en el reverso de los sobres que les he entregado hoy son las enseñanzas acumuladas de Goto Miohachi y Toru.

Mientras pueda continuar, seguiré las enseñanzas y el ejemplo de Goto Miohachi y Toru.

Lleno de pasión y entusiasmo, el Sr. Kikura habla poderosamente sobre sus pensamientos.
Lleno de pasión y entusiasmo, el Sr. Kikura habla poderosamente sobre sus pensamientos.

Banquete de celebración y brindis: Presidente de la Cámara de Comercio de la ciudad de Hokuryu, Masahito Fujii

¡Un brindis de Masahito Fujii, presidente de la Cámara de Comercio de la ciudad de Hokuryu!
¡Un brindis de Masahito Fujii, presidente de la Cámara de Comercio de la ciudad de Hokuryu!

Felicitaciones a Ryoji Kikura por su nombramiento como ciudadano honorario de la ciudad. La pasión del Sr. Kikura por el cultivo del arroz se ha transmitido de generación en generación y es un buen ejemplo para los agricultores de la ciudad.

Además, la división juvenil de la cooperativa agrícola y la división juvenil de comercio e industria trabajarán juntas para vender arroz y llevar a cabo actividades del Equipo AgriFighter North Dragon, y esperamos seguir trabajando juntos en agricultura y comercio para promover la agricultura en la ciudad de Hokuryu.

Quisiera proponer un brindis por la salud y el éxito del Sr. Ryoji Kikura, y por la salud de todos los participantes de hoy. ¡Salud!

¡¡¡salud!!!
¡¡¡salud!!!

celebración

Sashimi variado
Sashimi variado
Entremeses
Entremeses
mayonesa de camarones
mayonesa de camarones
Carne de res y pescado a la parrilla
Carne de res y pescado a la parrilla
Sushi chirashi de camarones
Sushi chirashi de camarones
varios pasteles
varios pasteles
El ambiente era agradable...
El ambiente era agradable...
¡La conversación estuvo animada!
¡La conversación estuvo animada!
Su esposa, Masako, también lo saludó.
Su esposa, Masako, también lo saludó.
Lleno de sonrisas...
Lleno de sonrisas...
Lleno de nostalgia...
Lleno de nostalgia...
¡Confiemos el futuro a los jóvenes!
¡Confiemos el futuro a los jóvenes!
Sus hijos, Masayasu y Toshimasa.
Sus hijos, Masayasu y Toshimasa.
¡Brindemos con el alcalde Sano!
¡Brindemos con el alcalde Sano! (Foto cortesía de la página de Facebook del alcalde Sano)
Un flujo interminable de conversaciones...
Un flujo interminable de conversaciones...
Estrechando la mano del miembro del Consejo Municipal de Hokuryu, Ozaki Keiko...
Estrechando la mano del miembro del Consejo Municipal de Hokuryu, Ozaki Keiko...
La fiesta está en pleno apogeo...
La fiesta está en pleno apogeo...

Tres hurras: Shigeki Mizutani, presidente del Comité Agrícola de la ciudad de Hokuryu

  • Presidente Mizutani:¡Felicidades! ¡Aplaudamos juntos tres veces!
  • evento :¿Eh? ¿Eso es todo? (¡Jajaja!)
  • Presidente Mizutani:¡No diré nada innecesario!
  • Presidente Mizutani:Okura Ryoji ¡Hurra! ¡Hurra! ¡Hurra! ¡Cielo, Tierra y Agua! ¡Hurra! ¡Hurra! ¡Hurra!

Despidiéndose

La celebración llegó a un gran final y, al final, los miembros de la familia Huang Cang despidieron a todos en la entrada del hotel.

¡Nos despedimos de todos ustedes!
¡Nos despedimos de todos ustedes!
Foto conmemorativa familiar
Foto conmemorativa familiar
Con sincero agradecimiento al Sr. Kikura Ryoji, un residente honorario que encarna el gran espíritu de "la comida es vida".
Con sincero agradecimiento al Sr. Kikura Ryoji, un residente honorario que encarna el gran espíritu de "la comida es vida".

Recuerdos

Recuerdo: Set de aceite de girasol y soja Kurosengoku
Recuerdo: Set de aceite de girasol y soja Kurosengoku

Con infinito amor, gratitud y oraciones, extendemos nuestra gratitud al Sr. Kikura Ryoji, ciudadano honorario de la ciudad de Hokuryu, por sus incansables esfuerzos y brillantes logros al continuar transmitiendo el espíritu de que "la comida es vida".

Otras fotos

El tema de las 522 conferencias consecutivas

La comida es vida
Celebración del Sr. Ryoji Kikura como ciudadano honorario

Asociaciones entre productores y consumidores, asociaciones entre consumidores, puentes de vida, vínculos de vida
De base amplia, persistente y en todos los campos.
Interactuando a través de la historia y las generaciones

  1. Lo más importante en este mundo es la vida.
  2. Algo que protege y nutre la vida.
  3. ¿Qué es la agricultura?
  4. Propuestas y declaraciones orientadas al desarrollo sostenible
  5. ¿Qué es auténtico?
  6. El desafío de la ciudad de Hokuryu: crear un "entorno de conservación agrícola"
  7. Gracias a Dios por el control de calidad que sustenta la producción segura de alimentos.
    - Proteger las montañas, los árboles y la vegetación, y asegurar un suministro de agua abundante y potente.
    - Transmitir una tierra de la que podamos estar orgullosos a lo largo de las generaciones.
    ・Seguimos perfeccionando las habilidades y el espíritu de los agricultores.
    ・Tener personas motivadas para asumir el rol
  8. Aspirando a la verdadera riqueza y la verdadera felicidad
    ・Superar el hambre (mental, física y social)
    ・Recuperación de la salud (salud mental, física y social)
    - Construir una sociedad segura (seguridad mental, física y social)
    - En pueblos, ciudades y aldeas libres de guerras y desastres, las familias pueden trabajar y vivir vidas saludables y, a través de su trabajo, contribuir a las personas, las comunidades y la sociedad.

Oraciones por la paz en girasoles
Hokkaido Shimbun "Opiniones de los lectores" (edición matutina, 13 de agosto de 2022)

Medalla de Ciudadano Honorario para el Sr. Ryoji Kikura
Currículum del Sr. Ryoji Kikura
Artículos relacionados
No se puede recuperar la información de la página.

Artículos y sitios relacionados

Artículos relacionados
No se puede recuperar la información de la página.
Artículos relacionados
No se puede recuperar la información de la página.

◇ Fotografía y edición: Noboru Terauchi Entrevista y texto: Ikuko Terauchi