El club de karaoke de la ciudad de Hokuryu, "Himawari Karaoke Club", visita el hogar de ancianos Eirakuen. Se apoyan y ayudan mutuamente para fortalecer los lazos emocionales.

Miércoles 5 de febrero de 2025

El viernes 31 de enero, a partir de las 14:30 horas, cuatro miembros del Himawari Karaoke Club (Representante: Kumiko Asano), una asociación de clubes de karaoke de la ciudad de Hokuryu, visitaron el Hogar de Ancianos Especial Eirakuen, entreteniendo a los residentes con sus hermosas voces.

Visita del "Himawari Karaoke Club" a Eirakuen

En el Salón Eirakuen
En el Salón Eirakuen

Moderador: Susumu Asano, residente de Hekisui

Participantes del club de karaoke
Participantes del club de karaoke

Saludos del director Takayuki Tokairin de Eirakuen

Saludos del director Takayuki Tokairin de Eirakuen
Saludos del director Takayuki Tokairin de Eirakuen

Me alegra mucho que los miembros del Club de Karaoke puedan cantar con todos hoy. Esto estaba previsto originalmente para finales del año pasado, pero por diversas circunstancias se celebró hoy.

Nos complace anunciar que cinco caras conocidas se unirán a nosotros hoy y esperamos que disfruten al máximo de sus maravillosas canciones.

Ahora, me gustaría pedirle a nuestro moderador, el Sr. Susumu Asano, que se tome el tiempo para responder", dijo el director Takayuki Tokaibayashi en sus palabras de apertura.

El evento será presentado por Susumu Asano
El evento será presentado por Susumu Asano

Susumu Asano:
"Gracias por la presentación, mi nombre es Asano Susumu.

De hecho, hace 16 años, fui director de las instalaciones durante cinco años. Eirakuen abrió sus puertas el 1 de abril de 1986 (Showa 61) y este año celebra su 40.º aniversario.

Hoy en la ciudad de Hokuryu, los miembros del club de karaoke cantarán dos canciones cada uno.

Si tienes sueño, puedes dormir. Si quieres ir al baño, puedes ir. Siéntete libre de escuchar.

La primera es Hideko Murai, residente del distrito de Kyoei. Se casó con Seiichi Murai, de Iwamura. Con el lema de ser "la mejor del pueblo", cultiva melones, calabazas y otros productos.

1. "Amor en la carretera de Yamato (Kaori Mizumori)" de Hideko Murai

Hola a todos, soy Murai, de la Asociación de Vecinos de Hekisui. Mis padres y la madre de mi esposo también están aquí. Espero con interés trabajar con ustedes hoy, dijo Murai al saludar a la audiencia.

Hideko Murai
Hideko Murai
Título de la canción: "Amor en la carretera de Yamato (Kaori Mizumori)"
Título de la canción: "Amor en la carretera de Yamato (Kaori Mizumori)"

Susumu Asano
El siguiente es Kimura Kazuo, residente de Iwamura. Además de dedicarse a la agricultura, actualmente es miembro del Ayuntamiento de Hokuryu. A pesar de tener más de 80 años, sigue trabajando activamente para el municipio.

2. "Luces del callejón (Takeshi Kitayama)" de Kazuo Kimura

Hola a todos, hay algunas caras conocidas aquí, pero estaré cantando.

Kazuo Kimura
Kazuo Kimura
Título de la canción: "Alley Lights (Takeshi Kitayama)"
Título de la canción: "Alley Lights (Takeshi Kitayama)"

3. "Tsugaru que fluye (Shimazu Aya)" de Kumiko Asano

"Hola a todos, espero que estén todos bien.

Me alegro de conoceros a todos hoy y ver que gozan de buena salud.

La madre de mi esposo y mis padres también fueron atendidos en este centro. Estamos sumamente agradecidos por la cooperación y la atención brindada por el personal. Muchas gracias.

Así que, aunque será poco tiempo, cantaré, así que espérenlo con ansias".

Kumiko Asano
Kumiko Asano
Título de la canción: "Flowing Tsugaru (Shimazu Aya)"
Título de la canción: "Flowing Tsugaru (Shimazu Aya)"

Susumu Asano
Era mi esposa. Mi madre también recibió atención en este centro durante mucho tiempo, entrando y saliendo del hospital desde los 80 hasta los 97 años.

A continuación, Ryoji Kikura, miembro honorario del municipio de Hokuryu. Fue presidente de la Cooperativa Agrícola del municipio de Hokuryu durante muchos años y también de la Cooperativa Agrícola Kita Sorachi.

4. "Luna llorosa (Kagamigoro)" de Ryoji Kikura

Hola a todos, ya tengo 87 años, según la tradición japonesa. Mucha gente me ha ayudado. Ahora, déjenme cantar.

ryoji kikura
ryoji kikura
Título de la canción: "Tearful Moon (Kagamigoro)"
Título de la canción: "Tearful Moon (Kagamigoro)"

5. "Sake Inn (Kaori Kozai)" de Hideko Murai

Título de la canción de Hideko Murai: "Sake Inn (Kaori Kozai)"
Título de la canción de Hideko Murai: "Sake Inn (Kaori Kozai)"

Susumu Asano
Los miembros del club practican en el Centro de Apoyo Comunitario de Hekisui, inaugurado en 2017 frente al Seico Mart, en el distrito de Hekisui, y que ya cumple ocho años. Practican en el estudio de karaoke desde los lunes por la tarde.

Explicación de Susumu Asano
Explicación de Susumu Asano

6. "Canción de nostalgia" de Kazuo Kimura (por Seiji Wada)

Título de la canción de Kazuo Kimura: "Canción de nostalgia (Seiji Wada)"
Título de la canción de Kazuo Kimura: "Canción de nostalgia (Seiji Wada)"

Susumu Asano
El Sr. Kimura es vicepresidente del Club de Karaoke y es muy activo, participando en concursos de canto por toda la prefectura.

7. "Yuzuki Okesa (Tendo Yoshimi)" de Kumiko Asano

Título de la canción de Kumiko Asano: "Yuzuki Okesa (de Yoshimi Tendo)"
Título de la canción de Kumiko Asano: "Yuzuki Okesa (de Yoshimi Tendo)"

Susumu Asano
Hace veinte años, acompañé a mi esposa (Kumiko Asano) cuando actuó en el NHK Kouhaku Uta Gassen, donde conocimos a la esposa de Saburo Kitajima y cantamos en el Teatro Koma. También fuimos a Tokio dos veces como representantes de Hokkaido.

Aunque sufrí un derrame cerebral y actualmente me encuentro en mal estado físico, sigo practicando canto con todas mis fuerzas. Espero que si me esfuerzo en algo, pueda volver a la normalidad. Espero que tú también vivas cada día con la esperanza de que caminar, hacer ejercicio y hablar te hará sentir mejor.

Y ahora, el último orador, el Sr. Ryoji Kikura.

Siente el fluir del tiempo...
Siente el fluir del tiempo...

8. Ryoji Kikura, "Chushingura: Horibe Yasubei (Kagamigoro)"

Título de la canción de Ryoji Kikura: "Chushingura Horibe Yasubei (Kagamigoro)"
Título de la canción de Ryoji Kikura: "Chushingura Horibe Yasubei (Kagamigoro)"
¡Gracias por los momentos divertidos!
¡Gracias por los momentos divertidos!

Palabras de clausura: Susumu Asano

"Hoy tuvimos a cuatro personas cantando. Espero que todos estén bien de salud y se diviertan.

"Esto es todo por hoy. Muchas gracias", dijeron Asano y todos en una última expresión de gratitud.

🌻 〜 🌻 〜 🌻 〜 🌻 〜 🌻 〜 🌻 〜 🌻

Todos los participantes escucharon el canto emotivo con expresiones serenas en sus rostros, aplaudiendo al unísono.

Estoy verdaderamente agradecido de haber podido compartir un momento tan reconfortante y agradable con todos ustedes.

¡Aplaude mientras cantas!
¡Aplaude mientras cantas!
Me cautivó su voz trepidante al cantar...
Me cautivó su voz trepidante al cantar...
Es una pena irse...
Es una pena irse...
Saludando a viejos amigos...
Saludando a viejos amigos...

A la gente de Hokuryu, que es como una gran familia, y a los miembros del maravilloso club de karaoke que se apoyan y ayudan mutuamente y profundizan sus lazos, les ofrezco mi amor ilimitado, mi gratitud y mis oraciones.

Vídeos de YouTube

Otras fotos

Artículos relacionados

Artículos relacionados
No se puede recuperar la información de la página.

◇ Entrevista y texto: Ikuko Terauchi (Asistencia de fotografía y edición: Noboru Terauchi)