Tanaka Moriaki jugando en las montañas (Inotsu y Makioka, Pueblo Uryu)

Jueves, 20 de julio de 2023

Moriaki Tanaka (86 años), que vive en la ciudad de Hokuryu, posee tierras forestales en Iinotsu y Makioka en la ciudad vecina de Uryu.

Escuché que gozaba de buena salud y trabajaba en el bosque, cortando el pasto y las ramas más bajas, así que decidí visitar el bosque.

Los arrozales de Makioka, cerca de aquí, fueron adquiridos y explotados por el Sr. Tanaka después de la guerra. Aunque los abandonó, aún posee unas cinco hectáreas de bosque, y el bosque mixto tiene unos 50 años.

Este año ya se han necesitado 20 días para cortar el césped y realizar su mantenimiento.

El Sr. Moriaki Tanaka habla con entusiasmo sobre las montañas
El Sr. Moriaki Tanaka habla con entusiasmo sobre las montañas

Hace veinte años, la Asociación Forestal Kita Sorachi plantó árboles a intervalos de 1,8 m en una parte del bosque. Han pasado tres años desde que Moriaki Tanaka, miembro de la asociación, comenzó a segar la zona plantada.

Cuando se siente bien, lleva su cortadora de césped al bosque y pasa unas dos horas desbrozando árboles y cortando el césped. Este año, lleva allí unos 20 días.

“Cortar el césped puede ser aterrador (cansador) porque puede lastimarte la espalda, pero cuando lo cuidas con cuidado, se vuelve divertido, así que sigo adelante.

Los hongos de alerce de hoja caduca también están creciendo de forma natural y espero poder cosechar bardana y helecho el año que viene.

"Me gustaría seguir cortando ramas y disfrutar del proceso a mi propio ritmo, sin exigirme demasiado", dice Tanaka con una sonrisa.

Mapa del bosque (área rodeada de líneas rojas gruesas)

Mapa de montaña (proporcionado por la Oficina de la ciudad de Uryu)
Mapa de montaña (proporcionado por la Oficina de la ciudad de Uryu)

Un lugar donde se han cortado las ramas inferiores y se ha cortado cuidadosamente el césped.

Un lugar donde se han cortado las ramas inferiores y se ha cortado cuidadosamente el césped.
Un lugar donde se han cortado las ramas inferiores y se ha cortado cuidadosamente el césped.

"Los árboles no se pueden talar hasta que tengan 50 años", dice Tanaka.

"Los árboles no se pueden talar hasta que tengan 50 años", dice Tanaka.
"Los árboles no se pueden talar hasta que tengan 50 años", dice Tanaka.

Un bosque bellamente cuidado como un camping.

Un bosque bellamente cuidado como un camping.
Un bosque bellamente cuidado como un camping.

árbol de 20 años

árbol de 20 años
árbol de 20 años

Una zona boscosa donde los ciervos suelen visitarla.

Una zona boscosa donde los ciervos suelen visitarla.
Una zona boscosa donde los ciervos suelen visitarla.

"Aquí más adentro crece un poco de bardana", dice Tanaka.

"Aquí más adentro crece un poco de bardana", dice Tanaka.
"Aquí más adentro crece un poco de bardana", dice Tanaka.

Una brisa refrescante sopla a través del bosque.

Una brisa refrescante sopla a través del bosque.
Una brisa refrescante sopla a través del bosque.

Agua agrícola (agua de la presa Shokanbetsu)

Agua agrícola (agua de la presa Shokanbetsu)
Agua agrícola (agua de la presa Shokanbetsu)

Agua de riego que fluye hacia los campos vecinos

Agua de riego que fluye hacia los campos vecinos
Agua de riego que fluye hacia los campos vecinos

En la naturaleza, el ciclo de la vida comienza con un verde brillante, para luego descomponerse y regresar al suelo...
Con infinito amor, gratitud y oraciones por la gran energía y poder de los magníficos bosques de montaña que crecen y viven junto con la naturaleza...

Otras fotos

Artículos relacionados

Artículos relacionados
El martes 25 de junio de 2019, en la Plaza Fujiya (ciudad de Fukagawa), se celebró la "Asamblea General de la Asociación de Exalumnos del Grupo Juvenil Kita-Sorachi y la reunión del Sr. Junji Kono...".
Artículos relacionados
Nacido en enero de 1937 (Showa 12) (80 años) ▶ Anteriormente fue jefe de la Asociación Juvenil de la ciudad de Hokuryu y jefe de la Asociación Juvenil de Kita-Sorachi y #...
Artículos relacionados
No se puede recuperar la información de la página.

 
◇ Entrevista y texto: Ikuko Terauchi (Asistencia de fotografía y edición: Noboru Terauchi)