Sorrisos de "japonesidade" floresceram no Tokyo Big Sight! Relatório da Exposição HandMade In Japan Fes' Winter (2026)

Terça-feira, 27 de janeiro de 2026

Criadores de todo o Japão reuniram-se no HandMade In Japan Fes' Winter (2026), realizado no Tokyo Big Sight no sábado, 17 de janeiro, e no domingo, 18 de janeiro. Com um número recorde de visitantes, as criações únicas feitas com girassóis e materiais naturais surpreenderam e impressionaram os moradores da cidade. Trazemos para você a emoção desses dois dias, onde o "espírito japonês", tecido pelo calor do artesanato e pelos recursos locais, abriu as portas para novas possibilidades.

Sorrisos de "japonesidade" floresceram no Tokyo Big Sight! Relatório da Exposição HandMade In Japan Fes' Winter (2026)

O HandMade In Japan Fes' Winter (2026), o maior festival de criadores do Japão, foi realizado no Tokyo Big Sight durante dois dias, 17 (sábado) e 18 (domingo) de janeiro. Aproximadamente 3.000 criadores de todo o país se reuniram neste evento, exibindo uma grande variedade de trabalhos únicos. A edição deste ano registrou o maior número de visitantes desde sua criação no inverno de 2019, e o local estava repleto de entusiasmo.

東京ビッグサイト
Tokyo Big Sight
ハンドメイドインジャパンフェス冬 2026
Festival Handmade in Japan - Inverno de 2026
オープン前から並ぶ長蛇の列
Filas enormes se formam antes da abertura da loja.
施設内で並ぶ人々の列
Uma fila de pessoas aguardando dentro das instalações.
施設内正面
Frente do prédio
3階からの眺め
Vista do terceiro andar
会場案内図&ステージタイムテーブル&キッチンカーフード
Mapa do local, programação dos palcos e food truck

Em meio a essa animação, o estande da cidade de Hokuryu (áreas de parceiros/patrocinadores H-96 a H-101) tornou-se um lugar de cura e descoberta, transmitindo o brilho dos girassóis e o calor das terras do norte.

"Só aqui" brilha! O poder dos criadores da Cidade de Hokuryu

Os expositores deste ano foram criadores que orgulham a cidade de Hokuryu (TokaDin, Tsumugi, Shizenka, Assessoria de Imprensa da Cidade de Hokuryu, Assessoria de Imprensa de Recursos Locais). Inúmeras obras estavam expostas no amplo espaço do evento, mas o estande da cidade de Hokuryu tinha uma personalidade única, que você não encontrará em nenhum outro lugar.

  • Uma obra emocionante inspirada em girassóis.
  • Artesanato vibrante feito com materiais naturais da cidade de Hokuryu.
  • Trabalho manual delicado que transmite a gentileza de quem o fez.
出展者の皆さん(写真提供:北竜町地域おこし協力隊員・酒井優斗さん)
Expositores (Foto fornecida por Sakai Yuto, membro da Equipe de Apoio à Revitalização Regional da Cidade de Hokuryu)
役場職員が北竜町PR!
Funcionários da prefeitura promovem a cidade de Hokuryu!
ファイト!!!
Lutar!!!
北竜町の森林資源を使った作品の数々!
Diversas obras que utilizam os recursos florestais da cidade de Hokuryu!
咲き編み・chikoさんが激励訪問
Chiko, de Sakiami, nos visita para nos encorajar.
北竜町の稲藁と白樺樹皮を使って作品に興味津々!
Ficamos fascinados pela obra, que utiliza palha de arroz e casca de bétula da cidade de Hokuryu!
作品実演!(TokaDin)
Demonstração do trabalho! (TokaDin)
素敵な作品の数々
Muitas obras maravilhosas
TokaDinのひまわりイヤリングを愛用していただいてる北竜町ご出身者!
Natural da cidade de Hokuryu e apaixonada pelos brincos de girassol da TokaDin!
Shizenkaさんの作品の数々
Obras de Shizenka
稲藁で亀さん
tartaruga de palha de arroz
北竜町ブース(H96〜101)
Estande da cidade de Hokuryu (H1996-101)

O "bastão da criatividade" transmitido pelos recursos locais.

O que é particularmente notável nesta exposição é que ela não envolveu apenas a venda de obras, mas também a criação de interação por meio de "materiais" e "experiências".

  • Uma experiência de realidade virtual que permite vivenciar a vila de girassóis número um do Japão.
  • Exposição de materiais naturais como caça (chifres de veado, etc.) e bétula.

Em particular, os "recursos locais (materiais)" trazidos da cidade de Hokuryu atraíram muita atenção dos outros criadores visitantes. "Se tivermos esses materiais, podemos fazer algo assim!" era a reação das pessoas que adoram criar coisas. A natureza abundante da cidade de Hokuryu inspirou os criadores urbanos, e foi nesse momento que as sementes de uma nova "cocriação" foram plantadas.

Impressões dos expositores da cidade de Hokuryu

"As obras dos artistas que fomos ver eram diferentes de tudo o que já tínhamos visto, mesmo naquele grande espaço, e acho que eram todas bastante incomuns para quem vive em Tóquio. Penso que esse tipo de singularidade é o que dá aos artistas confiança e motivação para criarem mais."

"Também recebemos feedback sincero dos expositores, que disseram: 'Os recursos locais que trouxemos da cidade de Hokuryu foram muito procurados, principalmente por criadores, o que achamos interessante e que abrem novas possibilidades.'"

A singularidade das obras da cidade de Hokuryu deixou os visitantes boquiabertos, arrancando sorrisos de admiração. Em vez de seguirem tendências, essas obras foram criadas a partir do polimento dos tesouros que ali se encontravam, e possuem uma forte "alma" que toca o coração das pessoas.

北竜町森林白樺樹皮素材の作品
Obras feitas com casca de bétula da floresta da cidade de Hokuryu
鹿脂、鹿にかわ。。。
Gordura de veado, cola de veado...
くるみ数珠、六つ目編み(根まがり竹)
Terço de nogueira, trama hexagonal (raiz de bambu curvada)
北竜町資源素材をアピール!
Divulgando os materiais de apoio da cidade de Hokuryu!
北竜町ブースでVR体験(ひまわりの里風景)
Experiência de realidade virtual no estande da cidade de Hokuryu (cenário da Vila dos Girassóis)

Outros estandes de criadores

ひまわりキャンドル
Vela de girassol
ひまわりIPhoneカバー
Capa de iPhone com estampa de girassol
ひまわり絵画
pintura de girassol
ひまわり刺繍
Bordado de girassol
クリアポストカード・コースター(ひまわり&動物)
Porta-copos transparente em formato de cartão postal (girassóis e animais)
迷子になりそうなくらい広い会場
O local é tão grande que você pode se perder.

Área de música e brincadeiras, food truck

ミュージック・プレイエリア
Área de Reprodução Musical
フードコート内キッチンカーの数々
Vários food trucks na praça de alimentação.
各種バーガー!
Vários tipos de hambúrgueres!
キッチンカーフード
comida de carro de cozinha

Partindo para o mundo com confiança e orgulho.

Ao longo dos dois dias, o estande esteve constantemente repleto de rostos sorridentes. "Nossos trabalhos e materiais podem ser usados no mundo todo." Essa sensação de segurança deu aos criadores grande confiança e reacendeu a chama do entusiasmo para sua próxima criação.

No mundo atual, onde eficiência e rapidez são essenciais, o trabalho artesanal minucioso e o "espírito de Hokuryu", que expressa gratidão pelas dádivas da natureza, são a própria essência do "conforto" que muitas pessoas buscam. Com esse "espírito de harmonia" e "singularidade" em mente, como demonstrado no Tokyo Big Sight, Hokuryu continuará a transmitir emoções acolhedoras ao mundo.

A todos os presentes e a todos os criadores que aceitaram esse desafio maravilhoso, expressamos nosso mais sincero amor, gratidão e orações por este momento tão especial e emocionante.

澄み渡る青空が広がるフェス晴れ日和
Um céu azul límpido, perfeito para um festival.
東京ビッグサイトの巨大なパワーに感謝を込めて!
Com gratidão pelo enorme poder do Tokyo Big Sight!

vídeos do YouTube(As miniaturas foram retiradas do Gemini3)

Outras fotos

Artigos relacionados