Tokyo Big Sight'ta "Japonluk" gülümsemeleri çiçek açtı! HandMade In Japan Fes'in Kış (2026) Sergisi Raporu

Salı, 27 Ocak 2026

Japonya'nın dört bir yanından gelen yaratıcılar, 17 Ocak Cumartesi ve 18 Ocak Pazar günleri Tokyo Big Sight'ta düzenlenen HandMade In Japan Fes'in Kış (2026) etkinliğinde bir araya geldi. Rekor sayıda ziyaretçiyle, ayçiçekleri ve doğal malzemelerle yapılan eşsiz eserler şehir sakinlerini şaşırttı ve etkiledi. El sanatlarının sıcaklığı ve yerel kaynaklarla örülen "Japon ruhunun" yeni olasılıklara kapı açtığı bu iki günün heyecanını sizlere sunuyoruz.

Tokyo Big Sight'ta "Japonluk" gülümsemeleri çiçek açtı! HandMade In Japan Fes'in Kış (2026) Sergisi Raporu

Japonya'nın en büyük yaratıcı festivali olan HandMade In Japan Fes'in Kış (2026) etkinliği, 17 (Cumartesi) ve 18 (Pazar) Ocak tarihlerinde Tokyo Big Sight'ta iki gün boyunca düzenlendi. Ülkenin dört bir yanından yaklaşık 3.000 yaratıcı bu etkinlikte bir araya gelerek çok çeşitli benzersiz eserler sergiledi. Bu yılki etkinlik, 2019 kışında başlatılmasından bu yana en yüksek ziyaretçi sayısına ulaştı ve mekan inanılmaz bir heyecanla doldu.

東京ビッグサイト
Tokyo Big Sight
ハンドメイドインジャパンフェス冬 2026
Japonya'da El Yapımı Ürünler Festivali Kış 2026
オープン前から並ぶ長蛇の列
Mağaza açılmadan önce uzun kuyruklar oluştu.
施設内で並ぶ人々の列
Tesisin içinde bekleyen bir insan kuyruğu.
施設内正面
Tesisin ön cephesi
3階からの眺め
Üçüncü kattan görünüm
会場案内図&ステージタイムテーブル&キッチンカーフード
Etkinlik alanı haritası, sahne programı ve yemek kamyonu

Bu heyecanın ortasında, Hokuryu Kasabası standı (Ortak/Sponsor Alanı H-96 ila H-101), ayçiçeklerinin parlaklığını ve kuzey topraklarının sıcaklığını sunan, iyileşme ve keşif yeri haline geldi.

"Sadece burada" parlıyor! Hokuryu Kasabası'nın yaratıcılarının gücü

Bu yılki katılımcılar, Hokuryu Kasabası'nın gurur duyduğu yaratıcı isimlerdi (TokaDin, Tsumugi, Shizenka, Hokuryu Kasabası Halkla İlişkiler, Yerel Kaynaklar Halkla İlişkiler). Büyük mekânda sayısız eser sergilendi, ancak Hokuryu Kasabası standının başka hiçbir yerde bulamayacağınız eşsiz bir kişiliği vardı.

  • Ayçiçeklerinden ilham alan, iç ısıtan bir eser.
  • Hokuryu kasabasından doğal malzemeler kullanılarak yapılmış canlı el sanatları.
  • El işçiliğinin inceliğini yansıtan zarif bir ürün.
出展者の皆さん(写真提供:北竜町地域おこし協力隊員・酒井優斗さん)
Katılımcılar (Fotoğraf, Hokuryu Kasabası Bölgesel Yeniden Canlandırma Destek Ekibi Üyesi Sakai Yuto tarafından sağlanmıştır)
役場職員が北竜町PR!
Belediye personeli Hokuryu Kasabası'nı tanıtıyor!
ファイト!!!
Kavga! ! !
北竜町の森林資源を使った作品の数々!
Hokuryu Kasabası'nın orman kaynaklarını kullanan çeşitli eserler!
咲き編み・chikoさんが激励訪問
Sakiami'den Chiko bizi cesaretlendirmek için ziyarete geldi.
北竜町の稲藁と白樺樹皮を使って作品に興味津々!
Hokuryu kasabasından elde edilen pirinç sapı ve huş ağacı kabuğu kullanılarak yapılan bu eser bizi çok etkiledi!
作品実演!(TokaDin)
Çalışmanın gösterimi! (TokaDin)
素敵な作品の数々
Birçok harika eser
TokaDinのひまわりイヤリングを愛用していただいてる北竜町ご出身者!
TokaDin'in ayçiçeği küpelerine bayılan, Hokuryu kasabasından bir yerli!
Shizenkaさんの作品の数々
Shizenka'nın eserleri
稲藁で亀さん
Pirinç samanı kaplumbağası
北竜町ブース(H96〜101)
Hokuryu Kasabası Standı (H1996-101)

Yerel kaynaklar aracılığıyla aktarılan "yaratıcılık bayrağı"

Bu sergiyi özellikle dikkat çekici kılan şey, yalnızca eserlerin satışını değil, aynı zamanda "malzemeler" ve "deneyimler" aracılığıyla etkileşim yaratmayı da içermesidir.

  • Japonya'nın bir numaralı ayçiçeği köyünü deneyimlemenizi sağlayan bir VR deneyimi.
  • Av hayvanları (geyik boynuzları vb.) ve huş ağacı gibi doğal malzemelerin sergilenmesi.

Özellikle Hokuryu Kasabası'ndan getirilen "yerel kaynaklar (malzemeler)", diğer ziyaretçi yaratıcıların büyük ilgisini çekti. "Eğer bu malzemelere sahipsek, biz de böyle bir şey yapabiliriz!" şeklinde tepki gösterdi el işi yapmayı seven insanlar. Hokuryu Kasabası'nın zengin doğası, kentli yaratıcılar için ilham kaynağı oldu ve yeni "ortak yaratım"ın tohumlarının ekildiği an bu oldu.

Hokuryu Kasabası katılımcılarından izlenimler

"Bizimle birlikte izlemeye gittiğimiz sanatçıların eserleri, oradaki büyük mekânda bile eşi benzeri olmayan türdendi ve bence Tokyo'da yaşayan insanlar için oldukça sıra dışıydı. Sanırım bu tür bir özgünlük, sanatçılara daha fazla eser üretme konusunda özgüven ve motivasyon veriyor."

"Ayrıca, sergileyicilerden de samimi geri bildirimler aldık. Onlar, 'Hokuryu Kasabası'ndan getirdiğimiz yerel kaynaklara özellikle yaratıcılar arasında talep vardı, bu da ilginçti ve yeni olanaklar sunuyor diye düşündük' dediler."

Hokuryu kasabasından çıkan eserlerin benzersizliği, şehri ziyaret edenleri hayrete düşürerek, yüzlerinde şaşkınlık dolu gülümsemelere neden oldu. Bu eserler, trendleri takip etmek yerine, ayaklarının altındaki hazineleri cilalayarak yaratılmış olup, insanların kalplerini etkileyen güçlü bir "ruha" sahiptir.

北竜町森林白樺樹皮素材の作品
Hokuryu Kasabası ormanından elde edilen huş ağacı kabuğundan yapılmış eserler.
鹿脂、鹿にかわ。。。
Geyik yağı, geyik tutkalı...
くるみ数珠、六つ目編み(根まがり竹)
Ceviz ağacından yapılmış, altıgen örgülü (bambu kökünden bükülmüş) tesbih.
北竜町資源素材をアピール!
Hokuryu Kasabası'nın kaynak malzemelerini tanıtıyoruz!
北竜町ブースでVR体験(ひまわりの里風景)
Hokuryu Kasabası standında VR deneyimi (Ayçiçeği Köyü Manzarası)

Diğer içerik üretici stantları

ひまわりキャンドル
Ayçiçeği Mum
ひまわりIPhoneカバー
Ayçiçeği iPhone Kılıfı
ひまわり絵画
ayçiçeği resmi
ひまわり刺繍
Ayçiçeği nakışı
クリアポストカード・コースター(ひまわり&動物)
Şeffaf kartpostal altlığı (ayçiçekleri ve hayvanlar)
迷子になりそうなくらい広い会場
Mekan o kadar büyük ki, kaybolabilirsiniz.

Müzik ve oyun alanı, yemek kamyonu

ミュージック・プレイエリア
Müzik Oyun Alanı
フードコート内キッチンカーの数々
Yemek alanında çok sayıda seyyar yemek arabası bulunuyor.
各種バーガー!
Çeşit çeşit hamburgerler!
キッチンカーフード
Mutfak arabası yemeği

Özgüven ve gururla dünyaya açılmak

İki gün boyunca stant sürekli gülen yüzlerle doluydu. "Eserlerimiz ve malzemelerimiz dünyanın her yerinde kullanılabilir." Bu sağlam duygu, yaratıcılara büyük bir güven verdi ve bir sonraki yaratımları için coşku ateşini alevlendirdi.

Günümüz dünyasında verimlilik ve hızın olmazsa olmaz olduğu bir ortamda, zaman alıcı "el yapımı" işçilik ve doğanın nimetlerine duyulan şükranı ifade eden "Hokuryu ruhu", birçok insanın aradığı "konforun" özünü oluşturmaktadır. Tokyo Big Sight'ta sergilendiği gibi, bu "uyum ruhu" ve "benzersizlik" anlayışıyla Hokuryu, dünyaya sıcak duygular sunmaya devam edecektir.

Katılan herkese ve bu harika zorluğu üstlenen tüm yaratıcılara, bu muhteşem ve duygusal an için en içten sevgi, şükran ve dualarımızı iletiyoruz.

澄み渡る青空が広がるフェス晴れ日和
Masmavi bir gökyüzü, bir festival için mükemmel.
東京ビッグサイトの巨大なパワーに感謝を込めて!
Tokyo Big Sight'ın muazzam gücüne minnettarız!

Youtube videoları(Kullanılan küçük resimler Gemini3'ten alınmıştır)

Diğer fotoğraflar

İlgili makaleler