Những nụ cười đậm chất "Nhật Bản" nở rộ tại Tokyo Big Sight! Báo cáo triển lãm mùa đông (2026) của HandMade In Japan Fes.

Thứ Ba, ngày 27 tháng 1 năm 2026

Các nghệ nhân từ khắp Nhật Bản đã tụ họp tại Lễ hội Thủ công mỹ nghệ HandMade In Japan mùa đông (2026), được tổ chức tại Tokyo Big Sight vào thứ Bảy, ngày 17 tháng 1 và Chủ nhật, ngày 18 tháng 1. Với số lượng khách tham quan kỷ lục, những tác phẩm độc đáo được làm từ hoa hướng dương và các vật liệu tự nhiên đã gây bất ngờ và ấn tượng mạnh mẽ cho người dân thành phố. Chúng tôi mang đến cho bạn những khoảnh khắc thú vị của hai ngày hội, nơi "tinh thần Nhật Bản" được dệt nên bởi sự ấm áp của hàng thủ công và tài nguyên địa phương, mở ra những khả năng mới.

Những nụ cười đậm chất "Nhật Bản" nở rộ tại Tokyo Big Sight! Báo cáo triển lãm mùa đông (2026) của HandMade In Japan Fes.

Lễ hội HandMade In Japan Fes mùa đông (2026), lễ hội sáng tạo lớn nhất Nhật Bản, đã được tổ chức tại Tokyo Big Sight trong hai ngày 17 (Thứ Bảy) và 18 (Chủ Nhật) tháng Giêng. Khoảng 3.000 nhà sáng tạo từ khắp cả nước đã tập trung tại sự kiện này, trưng bày nhiều tác phẩm độc đáo. Sự kiện năm nay thu hút lượng khách tham quan đông đảo nhất kể từ khi ra mắt vào mùa đông năm 2019, và không gian lễ hội tràn ngập sự phấn khích.

東京ビッグサイト
Tokyo Big Vision
ハンドメイドインジャパンフェス冬 2026
Lễ hội hàng thủ công Nhật Bản mùa đông 2026
オープン前から並ぶ長蛇の列
Hàng dài người xếp hàng trước khi cửa hàng mở cửa.
施設内で並ぶ人々の列
Một hàng người đang chờ đợi bên trong cơ sở.
施設内正面
Phía trước cơ sở
3階からの眺め
Cảnh nhìn từ tầng ba
会場案内図&ステージタイムテーブル&キッチンカーフード
Bản đồ địa điểm & Lịch trình sân khấu & Xe bán đồ ăn

Giữa không khí náo nhiệt đó, gian hàng của thị trấn Hokuryu (Khu vực Đối tác/Nhà tài trợ H-96 đến H-101) đã trở thành một nơi chữa lành và khám phá, mang đến sự rực rỡ của hoa hướng dương và hơi ấm của vùng đất phía bắc.

"Điều bạn chỉ có thể tìm thấy ở đây" tỏa sáng! Sức mạnh của những người sáng tạo nên thị trấn Hokuryu.

Năm nay, các đơn vị triển lãm là những nhà sáng tạo mà thị trấn Hokuryu tự hào (TokaDin, Tsumugi, Shizenka, Ban Quan hệ công chúng thị trấn Hokuryu, Ban Quan hệ công chúng Tài nguyên địa phương). Vô số tác phẩm được trưng bày tại địa điểm rộng lớn, nhưng gian hàng của thị trấn Hokuryu lại mang một cá tính độc đáo mà bạn sẽ không tìm thấy ở bất cứ nơi nào khác.

  • Một tác phẩm ấm áp lấy cảm hứng từ hoa hướng dương.
  • Những sản phẩm thủ công rực rỡ sắc màu được làm từ vật liệu tự nhiên của thị trấn Hokuryu.
  • Sản phẩm thủ công tinh tế thể hiện lòng tốt của người thợ.
出展者の皆さん(写真提供:北竜町地域おこし協力隊員・酒井優斗さん)
Các đơn vị triển lãm (Ảnh do Sakai Yuto, thành viên Nhóm Hỗ trợ Tái thiết Khu vực Thị trấn Hokuryu cung cấp)
役場職員が北竜町PR!
Cán bộ tòa thị chính quảng bá thị trấn Hokuryu!
ファイト!!!
Trận đánh! ! !
北竜町の森林資源を使った作品の数々!
Nhiều tác phẩm nghệ thuật sử dụng tài nguyên rừng của thị trấn Hokuryu!
咲き編み・chikoさんが激励訪問
Chiko từ Sakiami đến thăm để động viên chúng ta.
北竜町の稲藁と白樺樹皮を使って作品に興味津々!
Chúng tôi vô cùng ấn tượng với tác phẩm sử dụng rơm rạ và vỏ cây bạch dương từ thị trấn Hokuryu!
作品実演!(TokaDin)
Trình diễn sản phẩm! (TokaDin)
素敵な作品の数々
Nhiều tác phẩm tuyệt vời
TokaDinのひまわりイヤリングを愛用していただいてる北竜町ご出身者!
Một người dân bản địa của thị trấn Hokuryu, yêu thích đôi bông tai hình hoa hướng dương của TokaDin!
Shizenkaさんの作品の数々
Các tác phẩm của Shizenka
稲藁で亀さん
Rùa rơm
北竜町ブース(H96〜101)
Gian hàng thị trấn Hokuryu (H1996-101)

"Ngọn đuốc sáng tạo" được truyền lại từ các nguồn lực địa phương.

Điều đặc biệt đáng chú ý về triển lãm này là nó không chỉ liên quan đến việc bán các tác phẩm, mà còn tạo ra sự tương tác thông qua "chất liệu" và "trải nghiệm".

  • Trải nghiệm thực tế ảo cho phép bạn khám phá ngôi làng hoa hướng dương số một Nhật Bản.
  • Trưng bày các vật liệu tự nhiên như sừng thú săn (sừng hươu, v.v.) và gỗ bạch dương.

Đặc biệt, "nguồn tài nguyên địa phương (vật liệu)" được mang đến từ thị trấn Hokuryu đã thu hút sự chú ý rất lớn từ các nhà sáng tạo khác đến thăm. "Nếu chúng ta có những vật liệu này, chúng ta có thể làm ra những thứ như thế này!" là phản ứng của những người yêu thích chế tạo. Sự phong phú của thiên nhiên ở thị trấn Hokuryu đã khơi nguồn cảm hứng cho các nhà sáng tạo thành thị, và đó là thời điểm gieo mầm cho hình thức "hợp tác sáng tạo" mới.

Ấn tượng từ các nhà triển lãm tại thị trấn Hokuryu

"Các tác phẩm của những nghệ sĩ mà chúng tôi đến xem đều khác biệt hoàn toàn so với bất cứ thứ gì khác, ngay cả trong không gian rộng lớn đó, và tôi nghĩ chúng đều khá độc đáo đối với những người sống ở Tokyo. Tôi nghĩ chính sự độc đáo này đã mang lại cho các nghệ sĩ sự tự tin và động lực để sáng tạo hơn nữa."

"Chúng tôi cũng nhận được phản hồi thẳng thắn từ các nhà triển lãm, họ nói rằng, 'Các nguồn tài nguyên địa phương mà chúng tôi mang đến từ thị trấn Hokuryu được các nhà sáng tạo đặc biệt quan tâm, điều này khiến chúng tôi thấy thú vị và mở ra những khả năng mới.'"

Sự độc đáo của các tác phẩm nghệ thuật từ thị trấn Hokuryu đã khiến du khách thành phố phải dừng chân, nở những nụ cười kinh ngạc. Thay vì chạy theo xu hướng, những tác phẩm này được tạo ra bằng cách mài giũa những báu vật sẵn có, và chúng mang một "linh hồn" mạnh mẽ lay động lòng người.

北竜町森林白樺樹皮素材の作品
Các tác phẩm được làm từ vỏ cây bạch dương lấy từ khu rừng thị trấn Hokuryu.
鹿脂、鹿にかわ。。。
Mỡ hươu, keo hươu...
くるみ数珠、六つ目編み(根まがり竹)
Chuỗi hạt cầu nguyện bằng quả óc chó, dệt hình lục giác (uốn cong từ rễ tre)
北竜町資源素材をアピール!
Quảng bá các nguồn tài nguyên của thị trấn Hokuryu!
北竜町ブースでVR体験(ひまわりの里風景)
Trải nghiệm thực tế ảo tại gian hàng thị trấn Hokuryu (Cảnh quan làng Hoa hướng dương)

Các gian hàng sáng tạo khác

ひまわりキャンドル
Nến hướng dương
ひまわりIPhoneカバー
Ốp điện thoại iPhone hình hoa hướng dương
ひまわり絵画
tranh hoa hướng dương
ひまわり刺繍
Thêu hoa hướng dương
クリアポストカード・コースター(ひまわり&動物)
Đế lót ly trong suốt hình bưu thiếp (hoa hướng dương và động vật)
迷子になりそうなくらい広い会場
Địa điểm này rộng lớn đến nỗi bạn có thể bị lạc.

Khu vực âm nhạc và vui chơi, xe bán đồ ăn

ミュージック・プレイエリア
Khu vui chơi âm nhạc
フードコート内キッチンカーの数々
Có rất nhiều xe bán thức ăn lưu động trong khu ẩm thực.
各種バーガー!
Nhiều loại bánh mì kẹp thịt khác nhau!
キッチンカーフード
Đồ ăn nhà bếp

Bước ra thế giới với sự tự tin và niềm kiêu hãnh

Trong suốt hai ngày, gian hàng luôn tràn ngập những nụ cười rạng rỡ. "Các tác phẩm và vật liệu của chúng tôi có thể được sử dụng trên toàn thế giới." Cảm giác vững chắc này đã mang lại cho các nhà sáng tạo sự tự tin lớn lao và khơi dậy ngọn lửa nhiệt huyết cho những sáng tạo tiếp theo của họ.

Trong thế giới ngày nay, nơi hiệu quả và tốc độ là yếu tố thiết yếu, nghề thủ công "làm bằng tay" tốn nhiều thời gian và "tinh thần Hokuryu" thể hiện lòng biết ơn đối với những ân huệ của thiên nhiên chính là bản chất của sự "thoải mái" mà nhiều người tìm kiếm. Với "tinh thần hài hòa" và "sự độc đáo" này, như đã được thể hiện tại Tokyo Big Sight, Hokuryu sẽ tiếp tục mang đến những cảm xúc ấm áp cho thế giới.

Gửi đến tất cả những người đã tham dự, và tất cả những người sáng tạo đã đón nhận thử thách tuyệt vời này, chúng tôi xin bày tỏ tình yêu thương, lòng biết ơn sâu sắc và những lời cầu nguyện chân thành nhất dành cho khoảnh khắc tuyệt vời và đầy xúc động này.

澄み渡る青空が広がるフェス晴れ日和
Bầu trời trong xanh, hoàn hảo cho một lễ hội.
東京ビッグサイトの巨大なパワーに感謝を込めて!
Xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc trước sức mạnh to lớn của Tokyo Big Sight!

Video Youtube(Ảnh thu nhỏ được lấy từ Gemini3)

Những bức ảnh khác

Bài viết liên quan