Terça-feira, 16 de setembro de 2025
- 1 Abertura da palestra de setembro da Hokuryu Town Himawari University
- 1.1 Cerimônia de Abertura
- 1.1.1 Apresentador Geral: Naoki Kishi, Chefe de Seção (Oficial de Educação Social), Conselho de Educação da Cidade de Hokuryu
- 1.1.2 Todos leram a Carta dos Cidadãos da Cidade de Hokuryu e o Regulamento da Escola da Universidade Himawari.
- 1.1.3 Objetivo da Universidade Himawari da cidade de Hokuryu: Sr. Naoki Kishi, Chefe de Seção (Oficial de Educação Social)
- 1.1 Cerimônia de Abertura
- 2 Entretenimento de comédia sem efeitos colaterais.
- 3 vídeos do YouTube
- 4 Outras fotos
- 5 Artigos e sites relacionados
Abertura da palestra de setembro da Hokuryu Town Himawari University
Cerimônia de Abertura
Apresentador Geral: Naoki Kishi, Chefe de Seção (Oficial de Educação Social), Conselho de Educação da Cidade de Hokuryu
Moderador:Obrigado pela presença de todos hoje. Vamos começar o curso de setembro da Universidade Himawari. Primeiramente, gostaria de ler a Carta da Cidade, então, por favor, levantem-se.
Todos leram a Carta dos Cidadãos da Cidade de Hokuryu e o Regulamento da Escola da Universidade Himawari.
Carta dos Cidadãos da Cidade de Hokuryu(Fundada em 1º de julho de 1974)
Somos moradores da cidade de Hokuryu, uma cidade abençoada com uma natureza exuberante.
Estabelecemos esta carta com o objetivo de amar nossa cidade natal e criar uma cidade repleta de esperança.1. Ame a natureza e crie uma cidade bonita.
1. Vamos seguir as regras e criar uma cidade brilhante.
1. Vamos respeitar o trabalho árduo e criar uma cidade próspera.
1. Vamos nos ajudar mutuamente e criar uma cidade acolhedora.
1. Vamos melhorar a educação e criar uma cidade próspera.
Moderador:Agora, representante de turma, por favor, dê suas ordens.
Representante de turma:O instrutor estará atrás da cortina no palco. Agradecemos a sua atenção e vamos começar. Obrigado pela sua colaboração!
Objetivo da Universidade Himawari da cidade de Hokuryu: Sr. Naoki Kishi, Chefe de Seção (Oficial de Educação Social)
A Universidade Himawari tem como objetivo capacitar os alunos a viverem vidas vibrantes e plenas, mesmo na terceira idade, e busca promover a aprendizagem ao longo da vida em uma sociedade que envelhece. Por meio de diversos cursos e experiências, a universidade visa permitir que cada aluno crie seu próprio propósito de vida e participe ativamente da sociedade. Este ano marca o 54º aniversário da universidade. Nesta edição, convidamos os alunos para uma palestra intitulada "Comédia e Entretenimento de Salão sem Efeitos Colaterais", com a esperança de que o riso os ajude a recuperar as energias para viver uma vida saudável e vibrante.
Entretenimento de comédia sem efeitos colaterais.
Palestrante "Geisha Boys" aparece
Moderador:A palestra de hoje se intitula "Entretenimento de salão de comédia sem efeitos colaterais", e teremos aqui os Geisha Boys. Sediados na cidade de Asahikawa, eles apresentam melodias nostálgicas e conversam enquanto vestidos de gueixas. Esperamos que, ao rir, vocês consigam acumular energia para viver uma vida saudável e vibrante. Temos certeza de que todos estão ansiosos, então vamos começar. Agradecemos a todos os Geisha Boys!
(A cortina se abre, revelando duas mulheres vestidas com trajes glamorosos de gueixa. A plateia cai na gargalhada e aplaude.)
Perfil dos Rapazes Gueixa
Asahikawa, a segunda maior cidade de Hokkaido. No solo cultural nutrido por seu ambiente natural agreste e sua história de desenvolvimento, floresce uma arte que brilha com um esplendor único. Trata-se do grupo de performance "Geisha Boys". Eles não são apenas uma atração secundária ou uma trupe de artes cênicas incomuns. São importantes portadores da cultura local, combinando a nostalgia da era Showa com uma sensibilidade moderna e tecendo laços profundos com a comunidade local, levando alegria e bem-estar às pessoas. Suas atividades não buscam reconhecimento nacional, mas sim demonstrar seu verdadeiro valor no contexto geográfico e social específico de Asahikawa (referência: Gemini Deep Research).
- Nome da unidade:Garotos Gueixa
- Base de operações:Cidade de Asahikawa, Hokkaido
- Conceito:Músicas nostálgicas e talk show com mulheres vestidas de gueixa.
- Membros:Videira e Tartaruga
- Principais atividades:Apresentações musicais em eventos locais, visitas a instituições de assistência social, festas, etc.
🔽 Os detalhes de contato para solicitações de participação estão listados.
Artigos relacionadosNo dia 11 de setembro, participarei como palestrante na "Palestra da Universidade do Girassol da Cidade de Hokuryu", que será realizada no Centro Comunitário da Cidade de Hokuryu...
[♪ Chiyoko Shimakura – A vida é cheia de variedade]
(Cantando sobre as sutilezas da vida, ao som de uma melodia nostálgica da era Showa)
Conversa elegante e canções pop nostálgicas da era Showa.
Tsuruno-san:Bom dia a todos! Ficaram surpresos? Provavelmente não faziam ideia de que tipo de cara apareceria. Com certeza não esperavam algo assim. Você está bem esta manhã? Está começando a ficar bonitinho, então isso significa que está se acostumando. Obrigado.
Kamenyatsu-san:"Por favor, batam palmas no seu próprio ritmo, mas não até se cansarem. Dizemos que é 'comédia sem efeitos colaterais', mas se houver algum efeito colateral, não podemos nos responsabilizar por ele (risos). Bem, acho que desta vez teremos que pedir à pessoa responsável que assuma a responsabilidade."
Kamenyatsu-san:"Permitam-me apresentar-me novamente. Está previsto que nos tornemos tesouros nacionais do Japão no dia 3 de novembro deste ano. Eu sou Kameyakko, e esta é Tsuruyakko."
Tsuruno-san:"Muito obrigado."
Kamenyatsu-san:"Pensei que fosse uma mulher, mas descobri que é um homem. Agora, vamos começar com a apresentação."
Comece com uma canção tradicional japonesa!
[♪ Medley de clássicos da era Showa: Michiya Mihashi – Castelo Antigo / Koichi Aoki – Casa em Kakinokizaka / Frank Nagai – Vamos nos encontrar em Yurakucho]
(A interpretação emocionante de sucessos dos anos 1950 preencheu o local com uma atmosfera nostálgica.)
[♪ Medley de Clássicos da Era Showa: Yuriko Futaba – Mother on the Quay]
(Clássicos emocionantes da era Showa executados um após o outro)
Interação divertida com o público
Tsuruno-san:"Obrigada. Todo mundo é tão sério, então é estressante. Você está começando a ficar mais bonitinha? Está se acostumando? A gente se apresenta com essas roupas há uns 25 anos. A gente canta essas músicas nostálgicas da era Showa."
Kamenyatsu-san:"A música pertence ao letrista, ao compositor e ao cantor, mas a interpretação é feita no meu próprio estilo. Simplesmente flui."
Tsuruno-san:"Água corrente é como uma fonte termal (risos). Bem, é bem parecido. Agora, aonde quer que eu vá, todo mundo me pede alguma coisa: 'Tem alguma coisa? Uma música do Hashi Yukio?' Sim, tem, então vamos lá!"
[♪ Pedido: Medley de Yukio Hashi: Mexican Rock of Love / Always Dreaming]
(Em resposta a um pedido, ele apresentou um sucesso de Hashi Yukio. A plateia irrompeu em aplausos.)
[♪ Kiyoshi Hikawa Medley: Akiko do Céu Estrelado / Zundoko Bushi de Kiyoshi]
(Então ele canta com muita energia uma música de Kiyoshi Hikawa)
Tsuruno-san:"Quando perguntado: 'Você é homem ou mulher?', Hikawa aparentemente respondeu: 'Sim, eu sou um monstro.' É bastante surpreendente."
Tsuruno-san:"Já somos monstros o suficiente, não é? Se Hikawa tivesse simplesmente dito: 'Quero me tornar uma mulher', todos teriam entendido."
Kamenyatsu-san:"Então, que tal uma música de Michiya Mitsuhashi em seguida?"
[♪ Medley de Michiya Mitsuhashi – : Trem Melancólico / Castelo Antigo / Cidade da Poeira Estelar ]
(Ela canta suavemente a famosa canção de Michiya Mitsuhashi)
Uma avalanche de risos e um final emocionante.
[♪ Harumi Miyako – Osaka Shigure / Takashi Hosokawa – Yagiri no Watashi]
Kamenyatsu-san:"Na verdade, aparecemos na NHK no ano passado. Foi uma edição especial do programa 'NHK News Bom Dia Hokkaido'. A equipe da NHK em Asahikawa se interessou por nós e nos acompanhou de perto por cerca de duas semanas. Foi um grande desafio, já que eles praticamente nos seguiram até o nosso local de trabalho."
Kamenyatsu-san:"Eles filmam por horas, mas apenas alguns minutos são transmitidos. É como Jonetsu Tairiku. Meu nome verdadeiro e minha idade foram revelados (risos)."
Tsuruno-san:"No passado, a vida privada dos artistas era envolta em mistério, mas os tempos mudaram."
Kamenyatsu-san:"Agora, vamos nos animar com essa música."
(Interpretando uma série de sucessos dos anos 70 que ganharam o prêmio de Gravação do Ano)
[♪Sen Masao - Primavera no Norte]
(Ele interpreta uma canção famosa sobre a saudade de casa. A plateia escuta atentamente.)
[♪ Sakamoto Kyu – Ue o Muite Arukou]
(Cantando canções mundialmente famosas com todo o seu coração)
Tsuruno-san:"Se aparecer em nossos sonhos, pode ser um efeito colateral. Se dissermos coisas como 'Quero esquecer, mas não consigo' ou 'Quero ver de novo', então esse é um efeito colateral real (risos)."
Kamenyatsu-san:"Bem, está quase na hora. A última música foi criada com a intenção de animar a todos, e é a música que mais foi cantada no Kohaku Uta Gassen. É a música de Kitajima Saburo!"
[♪ Final: Saburo Kitajima – Matsuri]
[♪Música do encore: Hashizo Okawa e Heiji Zenigata]
(A melodia heroica leva a emoção no local ao clímax. A cortina se fecha no palco espetacular em meio a aplausos e sorrisos.)
Considerações finais
Tsuruno-san:"Muito obrigado a todos pelos calorosos aplausos. Espero vê-los novamente algum dia!"
Kamenyatsu-san:"muito obrigado!"
Moderador:"Agradecemos a todos os Geisha Boys pela diversão! Esperamos poder convidá-los novamente no próximo ano!"
Com amor, gratidão e orações infinitas!
Gostaríamos de expressar nossa gratidão aos dois integrantes do Geisha Boys, uma forma de entretenimento insubstituível que traz risos e bem-estar ao dia a dia das pessoas!
A dupla "Tsurunyakko" e "Kameyakko" apareceu vestida de gueixa, com maquiagem branca, penteados japoneses e quimonos!
"Tsuru" (garça) e "kame" (tartaruga) são símbolos de longevidade e boa sorte na cultura japonesa. Como seus nomes sugerem, o público será instantaneamente transportado de seu cotidiano para um mundo nostálgico da era Showa por meio de canções familiares daquela época e conversas envolventes.
Durante a palestra, os dois descem do palco, aproximam-se da plateia e iniciam uma conversa amigável ao nível dos olhos do público.
Fiquei impressionado com o fato de eles não se limitarem a apresentar um espetáculo unilateral de canto, mas valorizarem a comunicação bilateral com o público, transformando-os de espectadores em participantes e criando um senso de união.
"Você está com sede? Já foi ao banheiro? Não tem problema se você for no caminho."
Os dois disseram gentilmente: "Por favor, não se forcem a aplaudir, apenas relaxem e aproveitem". Era possível sentir a gentileza e a consideração deles, pois se importavam com o público, e isso aqueceu meu coração!
Os participantes sorriram e disseram: "Foi muito divertido! É ótimo ter uma palestra tão informal e descontraída, mesmo na Universidade Himawari, de vez em quando."
Com amor, gratidão e orações infinitas aos dois integrantes de "Geisha Boys", um entretenimento insubstituível que nos convida a uma visão nostálgica da era Showa, relembrando os bons tempos e trazendo risos e alegria ao dia a dia das pessoas!!!