Sesión de capacitación y reunión de intercambio del Club de Ciudadanos Mayores de la Asociación de Vecinos de Wa 2024: Amigos con ideas afines se ayudan y apoyan mutuamente, transmitiendo el espíritu de "wa".

Lunes 27 de octubre de 2024

La "Sesión de capacitación y reunión de intercambio del Club de personas mayores de la Asociación del vecindario de Yawara" se llevó a cabo el miércoles 23 de octubre a partir de las 3:00 p. m. en el salón de usos múltiples Kitaryu Onsen del parque Sunflower (segundo piso).

Veintitrés miembros participaron, escuchando la charla del alcalde Sasaki Yasuhiro sobre "Desarrollo de la ciudad de Hokuryu", viendo el video "El alcalde Sasaki inspecciona la ciudad de Hokuryu" en el Portal de la ciudad de Hokuryu y discutiendo e intercambiando opiniones sobre la ciudad desde varias perspectivas.

Después de la sesión de capacitación, los participantes disfrutaron de deliciosa comida y bebidas de Hokuryu Onsen mientras profundizaban su amistad a través de una conversación amistosa y agradable.

Tabla de contenido

Sesión de capacitación del Club de Personas Mayores de la Asociación de Vecinos de Washington

MC general: Noriaki Nakajima, Secretario General

和町内会老人クラブ研修会・交流会 2024
Reunión de capacitación e intercambio del Club de Personas Mayores de la Asociación de Vecinos de Washington 2024

Conferencia "Desarrollo urbano en la ciudad de Hokuryu" a cargo del alcalde Yasuhiro Sasaki de la ciudad de Hokuryu

和やかな佐々木康宏 町長
El alcalde Yasuhiro Sasaki es amigable
佐々木康宏 町長講演
Conferencia del alcalde Sasaki Yasuhiro

Me alegra mucho que me hayas dedicado tiempo para hacer esto. No suelo tener la oportunidad de que alguien se tome el tiempo de escucharme, así que te lo agradezco de verdad.

He vivido en Hokuryu desde que nací y me he criado aquí durante 67 años. Gracias a todos ustedes, pude suceder al Sr. Sano como alcalde el 22 de febrero de este año. Muchas gracias.

Lo que puedes hacer surge de la conversación

Creo que "lo que puedo hacer" surgirá de las conversaciones que tenga con todos ustedes. Me han dado un mandato de cuatro años y me gustaría hacer todo lo posible para que mañana sea incluso mejor que ayer y para traer una sonrisa más a sus rostros. Gracias por su apoyo.

Actualmente nos encontramos en plenas elecciones generales para la Cámara de Representantes. Hokuryu se encuentra justo a medio camino entre Sorachi y Rumoi, y se pasa por Hokuryu al dirigirse a Mashike o Rumoi. Por ello, muchos profesores han estado visitando Hokuryu.

El Viceministro de Finanzas estuvo aquí hace un tiempo y tuvimos la oportunidad de hablar con él. Después, planeamos invitar a diversos miembros del público, sin importar su afiliación partidista, a que vengan a hablar sobre los problemas y las solicitudes de la ciudad de Hokuryu.

Mantenimiento de la población de la ciudad de Hokuryu

El documento que tiene ante usted muestra las tendencias de población de la ciudad de Hokuryu, proyectadas desde 1995 (Heisei 7) hasta 2040 (Reiwa 22). Se prevé que la población sea de 1061 habitantes en 2040. Esta es la tendencia que resultaría en una población de 1061 habitantes si no se hiciera nada.

Sin embargo, esto no significa que no haremos nada. El Sr. Sano ha trabajado muy duro para desarrollar la ciudad.

Estamos estudiando a fondo la historia de la zona y, aunque aumentar la población es difícil, empezamos por intentar mantenerla. Trabajamos arduamente con el personal del ayuntamiento.

Por cierto, aunque aquí dice "club de mayores", definitivamente no son "mayores". Me gustaría que pensaran en una palabra que se pueda comparar con esta actividad en el futuro.

Respecto a la ejecución del presupuesto del año fiscal 2024

1. Proceder a considerar el cobro de tarifas de estacionamiento en Himawari no Sato

  • Actualmente estamos considerando cobrar tarifas de estacionamiento en Himawari no Sato a partir del año fiscal 2025.
  • La Aldea del Girasol en la ciudad de Hokuryu ha celebrado el Festival del Girasol 38 veces sin cobrar entrada. De ser posible, nos gustaría seguir haciéndolo sin cobrar entrada. Sin embargo, el presupuesto de la ciudad está disminuyendo inevitablemente debido a la disminución de la población.
  • Los gastos de Himawari no Sato rondan los 30 o 40 millones de yenes al año. Hasta ahora hemos logrado cubrir gastos, pero de ahora en adelante necesitaremos fondos para mantener a la población, y si la situación continúa así, los gastos de Himawari no Sato podrían no ser suficientes.
  • El recurso más importante de Hokuryu es su tesoro: los girasoles. Para ello, necesitamos fondos.
  • Para expandir los diversos negocios de Himawari no Sato y atraer a más y más clientes tanto de Japón como del extranjero, debemos comenzar a aceptar pagos de nuestros clientes.
  • Esta cuestión se viene estudiando desde 1997, pero los avances han sido lentos.
  • Me gustaría escuchar diferentes opiniones de todos ustedes.
  • Para llevar la ciudad un paso más allá, estamos considerando cobrar tarifas de estacionamiento para las personas que vienen en coche, en lugar de pagar la entrada, ya que es algo absolutamente necesario.

2. Medidas para prevenir daños causados por aves y animales

  • Se compraron dos trampas para osos con el presupuesto de abril y se instalaron en las presas Edaibetsu y Ichinosawa.
  • Si dos unidades no son suficientes, tendremos que comprar más el próximo año.

3. Respecto a la entrega de la licencia de conducir por parte de personas mayores

  • El período de validez del bono de alquiler de coches de 50.000 yenes que se entrega a los conductores mayores que entregan su licencia de conducir se ha ampliado de tres a diez años.

4. Respecto a la formulación de políticas de educación escolar básica y planes de instalaciones de complejos escolares

  • Estamos considerando fusionar las escuelas primarias y secundarias en una sola escuela, que brindará una educación obligatoria completa.
  • Para la educación escolar del 1º grado al 9º grado, hay un director y un subdirector.
  • Los edificios actuales de la escuela primaria y la secundaria son muy antiguos. Los edificios del centro comunitario y del ayuntamiento también datan de la década de 1950, por lo que se están llevando a cabo planes para reconstruir la escuela primaria, la secundaria y el centro comunitario.
  • Además del centro comunitario y la escuela, estamos planeando construir un lugar donde la gente común del pueblo pueda reunirse para relajarse, por ejemplo, tomar un descanso o leer.
  • Seguimos en la fase de debate hasta 2025, por lo que escuchamos las opiniones de diversas personas una vez al mes. Realizamos cambios constantemente en función de las discusiones, así que por favor, comparte tu opinión.
  • El plan es formular un plan básico en marzo de 2025, luego formular el plan básico en el transcurso de un año durante el año fiscal 2025, formular un plan de implementación en el año fiscal 2026 y construir escuelas en el año fiscal 2027.
  • Llevamos 10 años calculando el coste y ahorrando continuamente. También ahorraremos fondos y conseguiremos financiación adicional a las subvenciones del gobierno para poder construir la casa.
  • Si no logramos ahorrar los fondos, pospondremos la fecha de finalización prevista de 2027 a 2028. Gestionaremos cuidadosamente nuestros recursos financieros.
町民の要望に応える佐々木町長
El alcalde Sasaki responde a las peticiones de los ciudadanos

Peticiones de los ciudadanos

1. Solicitudes de mejora

  • Las reservas de autobús son difíciles de utilizar
  • Queremos que los residentes locales comprendan las actividades del Equipo de Cooperación para la Revitalización Regional y del Equipo de Apoyo Comunitario, y nuestro objetivo es trabajar junto con los residentes.
  • Quiero que se instalen más trampas para osos.

respuesta

  • Reservas de autobús
     
    A partir del 1 de abril de este año, se interrumpió el servicio de autobuses Chuo entre Fukagawa y Hokuryu, lo que dejó a la ciudad sin autobuses públicos que circulen entre Takikawa y Hokuryu. Dentro del ayuntamiento, se operan servicios de autobuses locales. Los autobuses regulares por la mañana operan entre Fukagawa y Hokuryu, los autobuses reservados operan después y algunos autobuses regulares por la tarde.
  • Hemos recibido comentarios de que "es difícil entender y hacer reservas" y "es difícil entender cómo usarlo junto con los cupones de taxi".
  • A medida que continuamos operando, vamos tomando medidas para mejorar las cosas poco a poco.
  • Estamos considerando un servicio directo de Bibaushi a Fukagawa a partir del 1 de abril de 2025. También estamos considerando un servicio directo de Bibaushi a Takikawa.
  • Descubrimos que un autobús grande sería suficiente por la mañana y un autobús de 10 plazas sería suficiente en otros momentos.
  • Compraremos una camioneta para finales de diciembre. Tenemos un vehículo sin usar en el Centro de Recursos Humanos, así que prepararemos dos vehículos. También estamos preparando un sistema para la contratación de conductores. Además, estamos desarrollando el sistema completo.
     
  • Actividades de los voluntarios de cooperación para la revitalización local y de los partidarios de las aldeas
     
    Planeamos publicar informes de actividades en el próximo número de "Hokuryu Public Relations".
様々な町の課題に真摯に取り組む佐々木町長
El alcalde Sasaki está abordando con sinceridad los diversos desafíos de la ciudad.

2. Solicitudes de reducción de costes

  • Considero que los precios de las entradas para las aguas termales y para el campo de golf del parque son bajos e injustos.
  • Quiero saber cómo se están utilizando los centros comunitarios en cada zona.
  • Solicitudes de cambios en las actividades de los eventos del Día del Respeto a los Ancianos patrocinados por la ciudad, Sapporo Hokuryu-kai, etc.

respuesta

  • Como parte del proyecto de mejora de las aguas termales, estamos realizando esfuerzos para mejorar las entradas de membresía de las aguas termales y otros aspectos.
  • Las condiciones para construir un centro comunitario son, por ejemplo, que si un distrito agrícola y un distrito urbano se fusionan y se construye un centro comunitario, se subvencionará el 100 % de los fondos. Este fue el factor que impulsó la construcción del centro comunitario, pero actualmente no existe tal cosa. Tampoco hay demanda para construir un nuevo centro comunitario en este momento. El presupuesto para mantenimiento y administración está aumentando. Estamos manteniendo y administrando el centro dentro de las normas, pero estamos debatiendo esto.
  • También consideraremos cómo usar las instalaciones en centros comunitarios, Kokowa y centros de bienestar. Gracias por su cooperación.
  • En cuanto al Día del Respeto a las Personas Mayores, organizado por la ciudad, el número de participantes ha disminuido debido a problemas de salud entre las personas mayores. En el futuro, nos gustaría buscar maneras de fomentar la participación y encontrar diferentes maneras de expresar respeto por las personas mayores.
  • Hace diez años, había alrededor de 200 participantes en la Sapporo Hokuryu-kai, pero este año hay alrededor de 30. Este año, el presidente de la Sapporo Hokuryu-kai ha cambiado de Konishi Hideo a Takebayashi Takashi. He estado hablando con el presidente sobre varios temas y estamos considerando maneras de facilitar la participación en el futuro. Una idea que se ha sugerido es organizar reuniones de clases para cada grupo de edad. Me gustaría hablar sobre varios temas con el presidente en la reunión de otoño, en noviembre.

"Me gustaría implementar políticas que me permitan informar y hablar con todos ustedes no solo este año, sino todos los años, y que les hagan decir que trabajé más duro que el año pasado", dijo con sinceridad el alcalde Sasaki.

El alcalde Sasaki informa sobre su inspección municipal: Sr. Noboru Terauchi, administrador del portal municipal de Hokuryu

Después del discurso del alcalde Sasaki, se mostró un video de YouTube titulado "El recorrido del alcalde Sasaki Yasuhiro por la ciudad de Hokuriku" durante aproximadamente 15 minutos, a cargo del administrador del portal de la ciudad de Hokuriku, Noboru Terauchi.

[Febrero] El primer día de trabajo del alcalde Sasaki

[Mayo] El primer día de trabajo del alcalde Sasaki

[Junio] Inspección de la ciudad de Hokuryu

[Julio] Inspección de la ciudad de Hokuryu

[página de la tarjeta URL=https://portal.hokuryu.info/47307/ target=blank]

[Agosto] Inspección de la ciudad de Hokuryu

[Septiembre] Inspección de la ciudad de Hokuryu

Reunión de intercambio

MC general: Noriaki Nakajima, Secretario General

La reunión social estuvo dirigida por el humorístico anfitrión, Noriaki Nakajima, Secretario General del Club de Personas Mayores de la Asociación del Vecindario de Wa.

総合司会:中島則明 事務局長
MC general: Noriaki Nakajima, Secretario General

Saludo del presidente del Club de Personas Mayores de la Asociación de Vecinos de Wa: Presidente Nobuyuki Kanayama

金山信幸 会長挨拶
Saludos del presidente Nobuyuki Kanayama

¡Buenas noches! ¡Muchas gracias por venir con tan buen ánimo!

Cuando lo pienso, ha pasado exactamente un año desde que realicé una visita a la Corporación Empresarial de Obras Hidráulicas Regionales de Kita Sorachi el 23 del año pasado.

¡Gracias por venir bajo la lluvia! Gracias, alcalde Sasaki, y al Sr. y la Sra. Terauchi.

Sobre todo, ¡divirtámonos y llenémonos de energía hoy! ¡Eso es todo!", dijo el presidente Kanayama en un saludo animado.

Katsuyo Ujiie (92 años) da un discurso emotivo y lleno de lágrimas

氏家カツヨさんご挨拶
Saludos desde Katsuyo Ujiie

Soy Oban. Estoy realmente feliz de haber sido invitado y de poder hablar frente a todos ustedes a mi edad.

Es un asunto personal, pero cuando fui al hospital alrededor de mayo de este año, el médico me dijo: «Mamá, deberías pensar en volver a vivir sola». Me preguntaba por qué sucedía esto, teniendo tan buena salud.

Pero cuando lo pienso, me estoy haciendo viejo (todos se ríen), así que creo que el profesor estaba preocupado por mí y dijo eso.

Así que consulté con mis hijas y me dijeron: "¡Eso no es lo que acabo de decir! ¡Te pedí que vinieras cuando falleciste!".

He estado trabajando duro hasta ahora, pensando: "¡Extraño Yawara (ciudad de Hokuryu) y no voy! ¡No voy!" y pensando que Yawara (ciudad de Hokuryu) es el mejor lugar.

Como esto me dijo el médico del hospital, no tengo más remedio que ir a Sapporo, donde viven mis hijas, a finales de este año.

Solo he eliminado mi registro de Yawara (ciudad), pero con la ayuda del Sr. Ito, he podido cultivar la granja y me gustaría seguir viniendo a Yawara (ciudad de Hokuryu) mientras aún esté sano.

Creo que nos volveremos a ver. Incluso cuando hablo con mis hijos, simplemente me dicen: "Déjate llevar".

Me casé en Kitaryū Village en 1951, y han pasado 74 años desde entonces.

En 1965, ya habían pasado 60 años desde que estábamos bajo el cuidado de la comunidad Wa Buraku.

Les agradezco a todos su apoyo. Era joven entonces y ahora tengo 92 años.

私は昭和26年に北竜村に嫁いできて、あれから74年になります。
Me casé y me mudé a la aldea de Kitaryū en 1951, y han pasado 74 años desde entonces.

Eso es exactamente lo que pienso, "No se puede evitar" (lágrimas💧lágrimas💧lágrimas)

北竜町が恋しくて涙する氏家さん
Ujiie-san está llorando porque extraña la ciudad de Hokuryu.

Cuando me casé y me uní al Valle de Penke, había 21 hogares en la aldea de Penke, pero ahora solo queda uno, el Sr. Ozaki. Se ha convertido en un barrio verdaderamente solitario.

Hasta ahora, gracias a la ayuda de todos, me han invitado a participar en canciones populares, bailes y cualquier otra cosa que disfruto, aunque no soy muy bueno en eso.

Todos ustedes son todavía jóvenes, por lo que espero que trabajen duro y ayuden a animar la ciudad de Hokuryu.

¡Muchísimas gracias por todo su apoyo a lo largo de los años! (Todos aplauden 👏 aplauden 👏 aplauden 👏) —dijo Katsuyo Ujiie entre lágrimas mientras pronunciaba sus últimos saludos con cortesía y firmeza.

お世話になった皆さんに感謝をこめて!
¡Gracias a todos los que me ayudaron!

Además, mientras gritaba: "¡Los extraño tanto, no quiero irme!", Katsuyo Ujiie presentó una "propina" al Club de Ciudadanos Mayores de la Asociación del Vecindario de Wa (Presidente: Nobuyuki Kanayama) para expresar su gratitud.

「心付け」をお渡しされる氏家さん
El señor Ujiie dando una propina
皆さん、お世話になりました!ありがとうございます!
¡Gracias a todos por su ayuda! ¡Muchas gracias!

Estamos profundamente agradecidos por el cariño y el inmenso amor del Sr. Ujiie por su ciudad natal. ¡Muchas gracias!

Brindis: Masako Takahashi dirige el brindis

"Hoy me sorprendió tanto la sorpresa del señor Ujiie que comencé a llorar.
Hoy también es la fiesta de despedida del Sr. Ujiie, ¡así que por favor, que lo pasen genial! ¡Salud! —dijo Takahashi.

高橋雅子さん乾杯の音頭!
¡Takahashi Masako lidera el brindis!

Banquete: ¡Un ambiente agradable con una animada conversación!

和気藹々、和やかに弾む会話。。。
La conversación fue animada y amistosa...

Una variedad de deliciosos platos

並ぶ豪華なお料理
Una línea de platos de lujo

Emocionante juego de bingo

盛り上がるビンゴゲーム!
¡Un emocionante juego de bingo!
お次は「8」!リーチはだぁーれ?
¡El siguiente es el "8"! ¿Quién se anima?
「ビンゴ!1位!」おめでとうございます!
¡Bingo! ¡Primer puesto! ¡Felicidades!
総合司会の中島則明 事務局長、2位!おめでとうございます!
¡Felicitaciones al anfitrión general, el Secretario General Nakajima Noriaki, por el segundo lugar!
「ブービー賞!ラッキー!」おめでとうございます!
¡Premio de consolación! ¡Qué suerte tienes! ¡Enhorabuena!
しんがり!ありがとうございます!
¡Último puesto! ¡Gracias!
賞品はこれ!
¡Aquí está el premio!
宴もたけなわ!
¡La fiesta está en pleno apogeo!
お酌のお上手な福島さん
Fukushima-san es bueno sirviendo bebidas.
差しつ差されつ
Dar y recibir
楽しい会話もはずんで。。。
También tuvimos una conversación divertida...

Desayuno del día siguiente: Un delicioso desayuno al día siguiente de una buena noche de sueño.

07:30〜朝食@レストラン風車
7:30 a. m. - Desayuno en el restaurante Fusha
美味しくいただきました!
¡Estaba delicioso!
ごちそうさまでした!!!
¡¡¡Gracias por la comida!!!

Salida del autobús a casa

バスに乗車しそれぞれ帰宅への路。。。
Todos subimos al autobús y nos dirigimos a casa...
心和む楽しいひとときをありがとうございました!
¡Gracias por un momento relajante y agradable!

Con infinito amor, gratitud y oraciones, le deseamos al maravilloso Club de Personas Mayores de la Asociación de Vecinos de Wa un maravilloso evento social y de capacitación, donde amigos con ideas afines se ayuden y apoyen entre sí, el espíritu de armonía se transmita y abunden las sonrisas.

Vídeos de YouTube

Otras fotos

Artículos relacionados

Evento Senior de la Ciudad de Hokuryu 2024

◇ Entrevista y texto: Ikuko Terauchi (Asistencia de fotografía y edición: Noboru Terauchi)