Ceremonia de graduación de prácticas de la ciudad de Hokuryu, ciudad de Hokkaido 2024 Las personas se conectan entre sí, los corazones intercambian y se extiende un maravilloso círculo de armonía para el futuro de la ciudad.

Lunes 26 de agosto de 2024

La semana laboral de dos semanas del "Hokkaido Hokuryu Town Internship 2024" finalizó el lunes 24 de agosto a las 11:00 a.m. y se llevó a cabo una ceremonia de graduación en el salón de usos múltiples del Sunflower Park Hotel (segundo piso).

Las prácticas en la ciudad de Hokuryu comenzaron el 12 de agosto (fiesta nacional). Diez estudiantes universitarios de todo el país, divididos en tres áreas: agricultura, construcción y administración, trabajaron en la ciudad de Hokuryu durante dos semanas.

Tabla de contenido

Ceremonia de finalización de las prácticas en la ciudad de Hokuryu, Hokkaido.

Ceremonia de finalización de las prácticas en la ciudad de Hokuryu
Ceremonia de finalización de las prácticas en la ciudad de Hokuryu
Akiko Ichii, directora representante del Connecting Community Development Institute, y Akiko Kusaka, directora representante de Hatara Collabo Co., Ltd.
De derecha a izquierda: Akiko Ichii, directora representante del Instituto para la Conexión de Comunidades,
Akiko Kusaka, directora representante de Hatara Collabo Co., Ltd.

Saludos del alcalde Yasuhiro Sasaki

"Muchas gracias a todos. No tuve mucho tiempo, pero pude visitarlos y realmente apreciar su trabajo y lo que tienen que decir.

Han pasado dos semanas y es muy triste decir adiós hoy.

Todos trabajaron duro para reflexionar sobre diversas cuestiones, interactuaron con la gente del pueblo y sentí que el efecto dominó tuvo un gran impacto en ellos. Muchas gracias.

"Creo que podremos seguir conectados con todos ustedes durante mucho tiempo. De ahí el nombre del Instituto de Conexión. Es también lo que esperamos. Muchas gracias", dijo el alcalde Sasaki.

Saludos del alcalde Yasuhiro Sasaki
Saludos del alcalde Yasuhiro Sasaki

Certificado de finalización

Al entregar los certificados de finalización, el alcalde Sasaki ofreció cálidas palabras de aliento a cada estudiante.
Los participantes recibirán un certificado de finalización y un girasol.

Certificado de finalización
Certificado de finalización
El presidente Nakamura Shoichi presenta un solo girasol cultivado en su granja.
El presidente Nakamura Shoichi presenta un solo girasol cultivado en su granja.
Certificado de finalización
Certificado de finalización
Certificado de finalización
Certificado de finalización
Certificado de finalización
Certificado de finalización
Certificado de finalización
Certificado de finalización
Certificado de finalización
Certificado de finalización
Certificado de finalización
Certificado de finalización
Certificado de finalización
Certificado de finalización
Certificado de finalización
Certificado de finalización
Certificado de finalización
Certificado de finalización
Certificado de finalización
Certificado de finalización
Presentando un ramo a la pareja
Presentando un ramo a la pareja

Impresiones de los estudiantes sobre la pasantía

Me di cuenta de que Hokuryu es una ciudad donde todos realmente brillan.

Muchísimas gracias por toda su ayuda durante las últimas dos semanas. Quiero agradecer especialmente a las dos personas de la oficina municipal por su trato siempre amable. Estas dos semanas se han convertido en recuerdos inolvidables.

Mi ciudad es aproximadamente del mismo tamaño que Hokuryu, pero tiene una población unas mil veces mayor. La población también está creciendo, y las donaciones de impuestos locales fluyen hacia Hokuryu (risas).

Viniendo de un pueblo así, nunca he conocido un pueblo como éste donde todos se conocen, y me di cuenta de que es un pueblo donde cada persona realmente brilla.

La vista macro de la ciudad que vi desde la oficina municipal parecía tan sin vida como los girasoles en este momento, pero espero desde Tokio que una vez que se acerque el invierno y superemos estas dificultades, florezcan hermosos girasoles.

Cada uno de ustedes es como un girasol, con ojos brillantes y una visión fuerte, y sentí un fuerte deseo de apoyarlos desde Tokio y trabajar junto con ustedes como residentes de la ciudad de Hokuryu para pensar en cómo pueden desarrollarse juntos.

Situaciones como ésta son comunes en las zonas rurales y pueden ser bastante difíciles, pero mientras haya gente allí, el pueblo seguirá existiendo, y durante las últimas dos semanas me he prometido a mí mismo que no debemos dejar que desaparezca.
muchas gracias.

Me gustaría aprovechar al máximo esta experiencia y conocimiento.

Gracias por su ayuda con la sección de agricultura. Durante el intercambio de opiniones en el ayuntamiento, tuvimos la oportunidad de escuchar sobre diversos temas, no solo sobre agricultura, y fue una experiencia muy enriquecedora escuchar las diversas opiniones de todos.

En el área de la agricultura, he tenido la oportunidad de aprender sobre varios temas exclusivos de Hokkaido a través de mi experiencia trabajando en la agricultura a gran escala en Hokkaido, y me gustaría apreciar esta experiencia.

Soy estudiante de primer año y mi futuro aún es incierto, así que me gustaría aprovechar esta experiencia y conocimientos para dar lo mejor de mí. Gracias por las últimas dos semanas.

La fiesta con los obreros fue divertidísima (jajaja). ¡Volveré a tomar algo! ¡Sin duda volveré!

Me atendieron muy bien durante la sección de construcción. No solo recibí una lección completa sobre la industria, sino que también tuve la oportunidad de interactuar con trabajadores agrícolas, y el alcalde Sasaki me llevó a un dojo de kendo. Pude adquirir una amplia gama de experiencias, y estas dos semanas fueron realmente significativas.

Esta mañana, mientras caminaba y pensaba en qué fue lo más divertido, la fiesta con los obreros fue lo más divertido (jajaja). ¡Volveré a tomar algo! ¡Sin duda volveré a tomar algo! ¡Espérenlo con ansias!

Me alegré de poder comer mucha comida deliciosa (jajaja) ¡Volveré!

Vine aquí porque quería aprender sobre agricultura. Mi pueblo también está en el campo, pero la escala del campo y la extensión de la naturaleza aquí son diferentes.

Era un pueblo más grande que el campo que yo conocía y pude aprender sobre el tipo de vida que lleva la gente y cuáles son sus actividades, así que creo que fue una buena experiencia.

Me alegré de poder comer tanta comida deliciosa (jajaja). ¡Volveré! ¡Gracias!

Es un pueblo verdaderamente maravilloso donde cada agricultor brilla y hay una cosa que destaca: los girasoles.

Una vez más, me gustaría agradecer a todos los que planearon esta pasantía, me seleccionaron para participar y cuidaron de mí.

Cuando decidí participar en la pasantía, tenía un vago deseo de trabajar en la revitalización regional y estaba pensando en la necesidad de ello.

Estas dos semanas me hicieron darme cuenta claramente de que se trataba simplemente de ideas vagas y condescendientes sobre la revitalización regional por parte de un habitante de una ciudad, sin pensar mucho en la ciudad en sí.

Participé en la sección de agricultura. Descubrí que el sector agrícola está liderado por jóvenes, más de lo que esperaba, y muchos de ellos siguen de cerca la ciudad desde su propia perspectiva.

Me sorprendió ver cuánta gente pensaba seriamente en cómo aprovechar al máximo las características únicas del pueblo. Me pareció maravilloso que cada granjero brillara con tanta intensidad.

He viajado personalmente a muchas zonas de Hokkaido, pero creo que nunca había conocido un pueblo que brillara con tanta intensidad y que destacara tanto como un elemento, los girasoles. Cuando regresé a Hokuryu, me impresionó lo maravilloso que es este pueblo, completamente cubierto de girasoles.

Cuando oí hablar de Himawari no Sato y asistí a las reuniones, sentí que era una ciudad realmente interesante que siempre estaba pensando en cosas emocionantes.

Espero seguir participando de diversas maneras en el futuro. ¡Muchas gracias!

Me di cuenta de la importancia de las conexiones entre las personas.

Cuando estás en la universidad, no sueles tener la sensación de que la gente esté involucrada, pero esta vez pude escuchar los pensamientos de personas que realmente están involucradas en la sociedad, como en la industria de la construcción y la agricultura, y fue una muy buena experiencia.

Me di cuenta de la importancia de las conexiones humanas en todo lo que hago.

Tras varias conversaciones, sentí que al conocer la ciudad más a fondo, podría tener mi propia perspectiva y opiniones desde diferentes perspectivas. Fue una buena experiencia conocer la ciudad.

Aprendí sobre las dificultades que implica el cultivo de sandías, así como el proceso desde la cosecha hasta la venta.

Gracias por las últimas dos semanas. Una de las experiencias más memorables en la agricultura fue cuando vendía sandías en el Festival de la Sandía y los clientes empezaron a negociar el precio conmigo.

Trabajamos durante un día y aprendimos sobre las dificultades que implica el cultivo de sandías, así como el proceso desde la cosecha hasta la venta.

El precio de venta es razonable o incluso más bajo. Intentaba comprar una sandía que costaba 2500 yenes por 1500. En las zonas urbanas, cuando compramos en el supermercado, solo juzgamos el valor de las verduras (productos) por el precio. En resumen, hay un fuerte deseo de comprar a bajo precio.

Realmente sentí la distancia entre la agricultura y los consumidores.

Lo que aprendí esta vez fue lo difícil que es la agricultura. Al pensar en lo que podría hacer con ese conocimiento al regresar a casa, me di cuenta de que el cultivo más importante de Hokuryu es el arroz.

Escuché que el arroz de la ciudad de Hokuryu se vende en los restaurantes de Kioto a un precio ligeramente más alto, así que pensé que una forma en que podría ayudar sería ir a Kioto y comer arroz de la ciudad de Hokuryu en uno de esos restaurantes.

Fue un cambio de mentalidad, y aunque antes pensaba en comer arroz barato, ahora pienso en ir a un restaurante de Kioto y probar el delicioso y caro arroz de Hokuryu. Gracias por estas dos maravillosas semanas.

La "Reunión de Debate Urbanístico" fue una experiencia valiosa. Fue una experiencia muy positiva.

Había estado pensando en los problemas que enfrentan las áreas rurales desde que estaba en Tokio, y vine al campo para ver cómo era realmente la situación.

Después de unirme al ayuntamiento y ver las cosas desde la perspectiva del personal administrativo, me di cuenta de que un pequeño número de personas estaban manejando mucho trabajo y que había muchas cosas que querían hacer pero no podían.

Fue una experiencia muy buena para mí, ya que nunca habría tenido la oportunidad de experimentar este tipo de cosas de primera mano si me hubiera quedado en Tokio.

La "Reunión de Debate sobre Desarrollo Urbano" a la que asistí la segunda semana fue una experiencia valiosa. Me di cuenta de lo difícil que es crear un foro de este tipo, donde los ciudadanos y el gobierno puedan intercambiar opiniones y avanzar en la misma dirección.

Sabía que en varias regiones se estaban celebrando reuniones de discusión, pero fue una muy buena experiencia conocer qué tipo de temas se estaban discutiendo realmente.

Cuando regrese a Tokio, espero recordar y digerir plenamente las experiencias que he tenido aquí y utilizarlas en mi trabajo futuro.

Gracias por permitirme comer comida deliciosa."

Me pareció maravilloso que todos en el pueblo cuidaran tan bien los girasoles.

Gracias por tu tiempo, aunque sólo fueron dos cortas semanas.

La razón por la que vine a este pueblo fue para ver girasoles, así que me alegré de ver los hermosos girasoles.

Me impresionó mucho llegar a Sunflower Village. Es raro ver girasoles floreciendo en una zona tan extensa, así que me pareció increíble. La gente del pueblo dice que no hay nada, pero me pareció una pena.

Me pareció maravilloso que todos en el pueblo cuidaran tan bien los girasoles.

Mi obra de construcción más memorable fue desmontar el tobogán y el mirador de Sunflower Village. Fue bastante duro, pero divertido.

Aprendí mucho sobre construcción, pero también aprendí mucho sobre los aspectos divertidos y difíciles de todo esto, lo que me hizo darme cuenta de que estaba contento de haber venido aquí.

Ya había encontrado trabajo y me preguntaba si estaría bien que viniera, pero cuando finalmente llegué me dijeron: "Me encantaría que pensaras en la construcción y en esta ciudad en el futuro", lo que me hizo muy feliz.

Me gustaría pensar en cómo mejorar la industria de la construcción en el futuro como candidato. Muchas gracias.

Definitivamente quiero seguir conociendo gente de la industria de la construcción y espero conocer a los 10 miembros de este grupo.

Aprendí muchas cosas mientras hacía trabajos sucios bajo el sol abrasador y me cubría de arena.

Aunque el trabajo fue duro, hubo muchos momentos divertidos, como volar drones y que nos invitaran a comer.

Gracias por mostrarme las distintas tareas, tanto manuales como mecánicas, y por permitirme aprender tantas cosas.

Presenté mi solicitud esta vez porque quería ir a Hokkaido. Había estado pensando en la revitalización regional, y solo la había visto desde la perspectiva de alguien que vive en la ciudad, pero me impresionaron mucho opiniones como «No solo es bueno preservar la ciudad». Me di cuenta de que existen nuevas perspectivas como esa.

Definitivamente quiero seguir conociendo gente de la industria de la construcción y espero conocer también a los 10 miembros de este grupo.

¡Me alegró mucho poder conectar con ellos! ¡Gracias a todos en Hokuryu y a los 10 miembros que participaron!

Palabras de clausura: Vicealcalde Masaaki Okuda

Palabras de clausura: Vicealcalde Masaaki Okuda
Palabras de clausura: Vicealcalde Masaaki Okuda

"Gracias a Akiko Ichii, Directora Representante del Connecting Community Development Institute, y a Akiko Kusaka, Directora Representante de Hatara Collabo Co., Ltd., por planificar y producir estos proyectos.

He oído que todo el mundo está disfrutando de unas prácticas muy activas y llenas de energía.

Creo que la energía de todos dará vitalidad a la ciudad y espero que si continúan este tipo de eventos en el futuro, la ciudad se vuelva más animada.

También me mostraron el video de la reunión de informe de ayer, y fue una propuesta maravillosa que me pareció muy convincente. Espero que el municipio aproveche esta valiosa información en el futuro.

Gracias a todos por su arduo trabajo durante las últimas dos semanas. Muchas gracias. ¡Sigan así en el futuro!

Foto conmemorativa

Foto de grupo
Foto de grupo

Un obsequio de Katsuyoshi Takahashi, Oficial de Política General y Jefe de la División de Asuntos Generales de la ciudad de Hokuryu.

¡El oficial de políticas Takahashi les entregará a todos y cada uno de ustedes una postal y una insignia!

¡Un regalo para todos del oficial de políticas Katsuyoshi Takahashi!
¡Un regalo para todos del oficial de políticas Katsuyoshi Takahashi!

Una sesión amistosa de instantáneas

¡Una bola de energía de girasol! ¡Explota!
¡Una bola de energía de girasol! ¡Explota!
¡Todos los despiden!
¡Todos los despiden!

Con infinito amor, gratitud y oraciones, me gustaría expresar mi sincero agradecimiento a la maravillosa Pasantía de Desarrollo Urbano de la Ciudad de Hokuryu, que conecta a las personas, conecta corazones y difunde una maravillosa armonía para el futuro de la ciudad.

Vídeos de YouTube

Otras fotos

Artículos y sitios relacionados

Artículos relacionados
No se puede recuperar la información de la página.
 

Instituto de Investigación para el Desarrollo de la Comunidad Conectada de la Asociación General Incorporada
"Tsunaken-san"
Los principales actores del desarrollo urbano son cada pueblo y sus habitantes. Por eso pensamos y reflexionamos juntos. El sitio web de "Tsunakensan" está aquí >>
Instituto de Investigación para el Desarrollo de la Comunidad Conectada de la Asociación General Incorporada
Hatara Collabo Co., Ltd.
Hatara Collabo Co., Ltd.
Con la filosofía de "hacer que el trabajo sea divertido", apoyamos la creación de comunidades y la creación de recursos humanos activos a través del "trabajo" en colaboración con los gobiernos locales, como por ejemplo a través del reclutamiento corporativo y las "Tiendas de Conveniencia Shigoto". El sitio web de Hatara Collabo está aquí >>
Hatara Collabo Co., Ltd.

 

◇ Entrevista y texto: Ikuko Terauchi (Asistencia de fotografía y edición: Noboru Terauchi)