91 gương mặt rạng rỡ đầy nụ cười! Tiệc mừng năm mới 2026 của Liên đoàn Hiệp hội Trường thọ Hoa hướng dương thị trấn Hokuryu - Niềm vui sum họp và hạnh phúc trò chuyện

Thứ năm, ngày 29 tháng 1 năm 2026

Vào thứ Ba, ngày 20 tháng 1, Liên đoàn Hiệp hội Trường thọ Hoa hướng dương thị trấn Hokuryu đã tổ chức Tiệc năm mới tại Công viên Hoa hướng dương, khu suối nước nóng Hokuryu, với số người tham dự lập kỷ lục lên đến 91 người. Chủ tịch Shibasaki đã có bài phát biểu phản ánh tình hình xã hội hiện tại, tiếp theo là lời cảm ơn của Thị trưởng Sasaki, người nói rằng, "Những nỗ lực của các bạn đã làm nên thị trấn Hokuryu như ngày hôm nay." Nụ cười rạng rỡ vang lên trong các trò chơi xúc xắc và karaoke. Năng lượng và tình đoàn kết được thể hiện bởi các thành viên cao tuổi của thị trấn Hokuryu là một tia hy vọng, truyền tải niềm vui khi được sum họp và sự phong phú của cuộc sống đến một thế giới đang đối mặt với vấn đề xã hội già hóa.

91 gương mặt rạng rỡ đầy nụ cười! Tiệc mừng năm mới 2026 của Liên đoàn Hội Hoa hướng dương trường thọ thị trấn Hokuryu ~Niềm vui sum họp, hạnh phúc trò chuyện~

Thứ Ba, ngày 20 tháng 1 năm 2026, một làn gió ấm áp xua tan cái lạnh bên ngoài đã tràn ngập khu suối nước nóng Sunflower Park Hokuryu Onsen. Sự kiện này là buổi tiệc năm mới của Hiệp hội Trường thọ Hoa hướng dương Hokuryu. Có tới 91 thành viên đã tập trung tại đây, minh chứng cho sức mạnh của người cao tuổi thị trấn Hokuryu và tầm quan trọng mà họ đặt vào các mối liên hệ với cộng đồng.

送迎バスからの風景!
Cảnh nhìn từ xe buýt đưa đón!
町内を巡る送迎バス
Xe đưa đón quanh thị trấn
91名の参加の皆さん
91 người tham gia

"Hiệp hội Trường thọ Himawari" kết nối lịch sử với tương lai.

Hiệp hội có lịch sử lâu đời, bắt nguồn từ khi thành lập với tên gọi Liên đoàn Hiệp hội Trường thọ Thị trấn Hokuryu vào năm 1963. Với việc khai trương Trung tâm Phúc lợi Người cao tuổi Thị trấn Hokuryu vào năm 1989, hiệp hội đã trở thành Liên đoàn Câu lạc bộ Người cao tuổi Thị trấn Hokuryu, và sau đó vào năm 2014 trở thành Liên đoàn Hiệp hội Trường thọ Himawari như hiện nay, nhưng vẫn tiếp tục hỗ trợ sức khỏe và mục đích sống của người cao tuổi thông qua những lần thay đổi tên gọi liên tục.

Tên gọi có thể thay đổi, nhưng điều vẫn không thay đổi là mong muốn và tình cảm gắn bó "sống hạnh phúc bên bạn bè".

Quan điểm của Chủ tịch Kazuo Shibasaki: nhìn nhận xã hội và suy nghĩ về gia đình.

柴崎和男 会長のご挨拶
Thông điệp từ Chủ tịch Kazuo Shibasaki

Tại lễ khai mạc sự kiện, Chủ tịch Kazuo Shibasaki đã có bài phát biểu.

"Tôi muốn chúc mừng gia đình các bạn đã cùng nhau đón chào năm mới", Chủ tịch Shibasaki nói, nhưng lời nói của ông không chỉ đơn thuần là lời chúc mừng.

Ông đã đưa ra những nhận định sắc bén về tình hình xã hội hiện nay, bao gồm những biến động gần đây về giá gạo, vấn đề dự trữ gạo, sự ra đời của nữ thủ tướng đầu tiên trong lịch sử và khả năng lãnh đạo của bà, thậm chí cả sự xuất hiện của gấu, một mối đe dọa đang đến gần.

Khán giả đều nín thở khi ông chia sẻ câu chuyện có thật về việc chạm trán một con gấu trên núi và đã xua đuổi nó bằng tiếng động cơ xe của mình.

"Chúng ta hãy cùng nhau nỗ lực giữ gìn sức khỏe trong năm nay, đồng thời kéo dài những năm tháng khỏe mạnh, dõi theo thành tựu của con cháu và tận hưởng thời gian bên bạn bè", ông nói, toát lên sự đáng tin cậy và lòng tốt của một "bậc thầy của thị trấn Hokuryu" vẫn luôn quan tâm đến xã hội và ân cần dõi theo thế hệ kế tiếp.

Lời cảm ơn của Thị trưởng Yasuhiro Sasaki: Bởi vì mọi người đã làm việc "gấp sáu lần".

佐々木康宏 町長ご挨拶
Yasuhiro Sasaki Lời chào từ Thị trưởng

Tiếp theo, Thị trưởng Sasaki Yasuhiro đã có bài phát biểu. Ông bày tỏ lòng kính trọng đối với ông Yutaka Sano, người được bổ nhiệm làm công dân danh dự của thị trấn vào tháng trước, và đáp lại những lời của Chủ tịch Shibasaki.

Những lời ông ấy nói với mọi người trong khán giả thật ấm áp và cảm động.

"Thủ tướng Takaichi đã nói từ 'làm việc' năm lần liên tiếp, nhưng tôi nghĩ chính người dân thị trấn mới là người đã làm việc sáu lần. Đó là lý do tại sao thị trấn Hokuryu lại phát triển như ngày hôm nay."

"Tôi không bao giờ yêu cầu các bạn làm việc nhiều hơn. Tôi chỉ yêu cầu các bạn hãy thư giãn và chăm sóc những người trẻ tuổi."

Những lời nói ấy đã lan tỏa một bầu không khí ấm áp khắp hội trường. Đó là thông điệp bày tỏ lòng biết ơn và sự trân trọng vô bờ bến đối với những người đã làm việc vất vả, lấm lem bùn đất và mồ hôi, để xây dựng thị trấn này trong suốt nhiều năm qua. Họ cũng tái khẳng định quyết tâm tạo ra một thị trấn nơi người dân có thể sống an toàn, bao gồm cả việc tiến hành thử nghiệm xe buýt do thị trấn điều hành và thực hiện các biện pháp phòng chống gấu.

Thái độ của thị trưởng "Tôi sẽ đi khắp nơi rót đồ uống cho từng người dân" khiến người ta cảm nhận được "sự gần gũi trong lòng" giữa chính quyền và người dân thị trấn.

名誉町民・佐野豊氏をご紹介
Giới thiệu Công dân danh dự Yutaka Sano

Lời chúc mừng từ Chủ tịch Hội đồng thị trấn Hokuryu, ông Shoichi Nakamura: Chúc cho cộng đồng địa phương ngày càng thịnh vượng.

中村尚一議長乾杯ご発声
Lời chúc mừng của Chủ tịch Nakamura Shoichi

Buổi lễ bắt đầu bằng lời chúc mừng của Chủ tịch Hội đồng thị trấn Hokuryu, ông Shoichi Nakamura. Sau bài phát biểu về cuộc sống thường nhật của người dân thị trấn, bao gồm thông báo về việc phân phát phiếu quà tặng bằng nguồn kinh phí đặc biệt dành cho tái thiết khu vực và lời kêu gọi bỏ phiếu, mọi người đã cùng nhau nâng ly chúc mừng trong không khí hân hoan.

"Hãy cùng nâng ly chúc mừng cho niềm hy vọng rằng tất cả chúng ta đều có thể sống một cuộc đời tràn đầy năng lượng!" Khi câu nói này được thốt ra, nụ cười rạng rỡ nở khắp khán phòng.

乾杯!!!
chúc mừng! ! !

bữa tiệc

豪華お弁当
Hộp cơm sang trọng
盛り上がる宴会
Một bữa tiệc sôi động
笑顔満開!
Nụ cười rạng rỡ!
会話も弾んで!
Có một cuộc trò chuyện sôi nổi!

Một khoảnh khắc hạnh phúc tràn ngập tiếng cười và âm nhạc.

Khi bữa tiệc bắt đầu, nơi đây tràn ngập những nụ cười, mọi người cùng nhau nâng ly và tiếng reo vui khi được hội ngộ sau một thời gian dài vang vọng khắp nơi.

Trò chơi "Lăn xúc xắc" gây ấn tượng mạnh với luật chơi: bạn có thể nhận được lượng giấy vệ sinh tương ứng với tổng số điểm của hai con xúc xắc. Nếu tung được hai con giống nhau, bạn thắng! Cả khán phòng reo hò "Tuyệt vời!" khi được tặng cả một túi giấy vệ sinh.

Niềm vui và nỗi buồn khi tung một con xúc xắc khổng lồ. Việc các giải thưởng là những vật dụng gia đình quen thuộc mang lại sự ấm áp cho cuộc sống thường nhật.

サイコロ転がしに一喜一憂!
Hãy trải nghiệm niềm vui và nỗi buồn khi tung xúc xắc!

Buổi tiệc kết thúc bằng cuộc thi karaoke, nơi các ca sĩ kỳ cựu thể hiện giọng hát tuyệt vời của mình, nhận được vô số tràng vỗ tay và tiếng reo hò cổ vũ.

Một giọng hát đầy cảm xúc. Ai lắng nghe cũng bị cuốn hút bởi chất giọng trầm ấm, gợi lên biết bao năm tháng cuộc đời.

ベテラン名人の歌声披露
Màn trình diễn giọng hát bậc thầy kỳ cựu
司会で宴席をリードする伊藤二三男さん
Fumio Ito, người dẫn chương trình buổi tiệc.
魂のこもった歌声を聴き入る皆さん
Mọi người chăm chú lắng nghe tiếng hát đầy cảm xúc.

Tụ họp cùng nhau là cách tốt nhất để giữ gìn sức khỏe.

91 người đã tụ tập tại bữa tiệc năm mới, cùng nhau cười nói vui vẻ. Không hề có sự cô đơn, và chúng tôi cảm nhận được một cộng đồng ấm áp.

Như Thị trưởng Sasaki đã nói, "Mùa thu là mùa ngựa béo tốt", tôi hy vọng những năm tháng viên mãn trong cuộc sống của các bạn sẽ tiếp tục tràn ngập nụ cười và sự bình an trong tâm hồn.

Chúng tôi chân thành hy vọng rằng "tinh thần hòa hợp" của thị trấn Hokuryu sẽ tiếp tục bảo vệ sức khỏe của mọi người mãi mãi.

笑顔と安心に満たされる温かなコミュニティー「北竜ひまわり長寿会連合会」に、限りない愛と感謝と祈りを込めて!
Với tình yêu thương, lòng biết ơn và những lời cầu nguyện vô bờ bến dành cho Hiệp hội Trường thọ Hokuryu Himawari, một cộng đồng ấm áp tràn ngập nụ cười và sự bình an trong tâm hồn!

Video Youtube

Những bức ảnh khác

Bài viết liên quan

Bài viết liên quan
Vào thứ Tư, ngày 16 tháng 10 năm 2025, Hiệp hội Người cao tuổi Himawari thuộc thị trấn Hokuryu đã tổ chức chuyến đi huấn luyện vào thứ Ba, ngày 7 tháng 10. Có 62 thành viên tham gia...
Bài viết liên quan
Thứ Năm, ngày 14 tháng 11 năm 2024. Bắt đầu lúc 11:00 sáng Thứ Hai, ngày 11 tháng 11, "Hội Người cao tuổi Hoa hướng dương thị trấn Hokuryu (Kawada...)".