Hokuryu Kasabası'ndan tarım stajyerleri Yoko Kato ve Hiroko Kono, Uryu Fide Tesisi'nde Yasunori Watanabe tarafından yönetilen kavun fidesi aşılama seminerine katıldı.

Pazartesi, 24 Ağustos 2020

Çarşamba 19 Ağustos'ta, Sorachi Tarım Geliştirme ve Yaygınlaştırma Merkezi, Kita Sorachi Şubesi (Fukagawa Şehri) tarafından desteklenen Uryu Fidan Tesisinde (Uryu Kasabası) "Kavun Aşılama" konulu bir eğitim semineri düzenlendi. Konuşmacı, Hokkaido tarım eğitmeni Yasunori Watanabe'ydi (57 yaşında, Kitaryū Kasabası sakini).

Uryu Fidan Tesisi (Uryu Kasabası)


雨竜育苗施設
Uryu Fidan Tesisi

Kavun aşılama semineri

Hokuryu Kasabası'ndan tarım deneyimi kursiyerleri de katıldı

Yasunori Watanabe'nin çiftliğinde eğitim gören ve yeni kavun çiftçisi olan Erisa Kaneda, yardımcı eğitmen olarak katıldı. Katılımcılar arasında bu yılki Kitaryū Kasabası tarım deneyimi kursiyerlerinden ikisi, Bayan Hiroko Kono ve Bayan Yoko Kato ile öğleden sonraları Kavun Fide Merkezi'nde çalışan Uryu Fide Tesisi'nden üç yarı zamanlı işçi olmak üzere toplam beş kişi vardı.

農業改良普及センター主催による接ぎ木講習会
Tarımsal Geliştirme ve Yaygınlaştırma Merkezi tarafından düzenlenen aşılama semineri

Uryu Fidancılık Merkezi'nde aşılama seminerleri son üç-dört yıldır her yıl düzenleniyor.

Aşılama ilerlemesinin gözlemlenmesi


前回接ぎ木した活着の様子を観察
Aşılanan bitkilerin son seferde nasıl kök saldığını gözlemlemek

Geçen sefer yaptığımız aşılamanın iyi tuttuğu görülüyor. 

しっかりと活着したメロン苗
İyi yetişmiş bir kavun fidanı

Seminerden sahneler

渡邊さんの丁寧な説明を聞きながら。。。
Watanabe-san'ın detaylı açıklamasını dinlerken. . .

Profesör Yasunori Watanabe'den rehberlik

“Aşılamada katı ama nazik olmak önemlidir;

"Kavunun sapını kesmek için, dipteki hafif şişkin kısmın altından iki tarafı kesin" diyen Watanabe, önemli noktaları ayrıntılı olarak ve resimlerle anlatarak herkese talimat verdi.

赤いマークの茎の部分を削ぎ取る
Kırmızı ile işaretli olan sap kısmını kesin.

Kavun aşılama

Aşılama işlemi, meyve veren bir kavunun, güçlü kök yapısına sahip bir kavun anaç üzerine aşılanmasıyla gerçekleşir ve sonuçta toprak hastalıklarına dayanıklı, sağlıklı, lezzetli kavunlar elde edilir. Ayrıca mahsulün bozulmasının önlenmesine de yardımcı olur.

1. Anaçtaki çekirdek tomurcuğunu koparın ve kotiledonların taban ortasından yukarıdan aşağıya doğru dikey bir kesim yapın.

縦に切れ目を入れる
Dikey bir kesim yapın

2. Kavunun sapının her iki tarafından ince bir şerit kesin.

メロン本体の茎の両側を薄く削ぎ取り
Kavunun sapının her iki tarafından ince bir şerit kesin.

3. Anaç içerisine yerleştirin ve birleştirmek için mini klipslerle sabitleyin.

ミニクリップでとめる
Mini klipslerle tutun

Herkes eğlensin ve ciddi olsun! ! !

皆さん、楽しく真剣に!!!
Herkes eğlensin ve ciddi olsun! ! !

コツをつかむまで、繰り返しの作業。。。
Alışana kadar tekrarlayan bir süreç. . .

渡邊さんの丁寧なご指導を受けて。。。
Watanabe-san'ın dikkatli rehberliğiyle. . .

作業のコツのご指導を受けながら。。。
Mesleğin püf noktaları hakkında rehberlik alırken. . .

Yoko Kato, Hokuryu Kasabasından tarım deneyimi stajyeri

Eğitimin ardından tarım stajyeri Yoko Kato (38 yaşında) ile sohbet ettik. Tarımsal Deneyim Eğitimi 9 Ağustos Pazar günü başlayacak. Eğitimlerin ekim ayı sonuna kadar sürmesi planlanıyor.

加藤陽子さん
Yoko Kato

Bay Kato Sapporo'dandır. Kayak yapmayı çok seviyor, SAJ'den (Tüm Japonya Kayak Birliği) 1. derece kayak sertifikasına sahip ve hatta kayak yarışmalarına katılmış. İlkokul yıllarında ailesiyle kayak yapmaya giden ve kayak dersi aldıktan sonra kayak sporuna gönül veren genç, Stajyer olmadan önce müşteri hizmetleri ve büro işlerinde çalıştım.

"Çalışma hayatına girdikten sonra iş ve kayak arasında denge kurmak zorlaştı, bu nedenle bir süre kayaktan uzak kaldım ve 10 yıl boyunca işime odaklandım.

Ancak kayaktan vazgeçemedi ve hayatının tamamını kayak etrafında geçirmeye karar verdi. Ne zaman öleceğimi bilmiyorum, bu yüzden hayatımı sevdiğim şeyin tadını çıkararak geçirmek istiyorum: kayak! "Artık bu hissi bastıramıyorum.

Araştırdıkça kayak yapan birçok kişinin aynı zamanda çiftçi olduğunu keşfettim. Ancak tarıma yönelme kararı onun için zordu.

Bu durumda, geçen sonbaharda Hokkaido Tarım Liderleri Geliştirme Merkezi'nin (kamu kuruluşu) ev sahipliği yaptığı "Yeni Çiftçiler/Tarım Deneyimi Semineri'ne (Sapporo Şehri)" katılmaya karar verdim. Seminerde çeşitli şehir ve kasabaların mülteci kabul etmeye hazırlandığını öğrendim ve bu sayede Kitaryū Kasabası ile bağlantı kurdum.

Daha sonra internette araştırma yaptım ve Hokuryu Kasabası'nın kapsamlı bir tarımsal deneyim eğitim programı olduğunu gördüm. Ayrıca Hokuryu Kasaba Portalı'nda Erisa Kaneda (kızlık soyadı Hara) ile ilgili özel makaleyi de oldukça bilgilendirici buldum.

Ve Hokuryu'ya geldikten sonra, "Ben Hokuryu'da yaşamak istiyorum!" diye düşündüm. "Gerçekten öyle hissediyorum!" dedi Kato-san sevimli bir gülümsemeyle.

Yoko Kato, hayatının geri kalanını kışın derin kar yağışlı olan Hokuryu kasabasında çiftçilik yaparak geçirmeyi ve aynı zamanda en sevdiği spor olan kayak yapmanın tadını çıkarmayı hayal ediyor.

Sınırsız sevgi, şükran ve dualarımızla, bu tarım deneyimi programının Hokuryu Kasabasındaki çeşitli tarım deneyimi programları aracılığıyla Hokuryu Kasabasındaki tarımın cazibesini tam olarak deneyimlemenize olanak sağlamasını umuyoruz. . .

稲穂実る北竜町
Hokuryu kasabasında olgunlaşan pirinç

Diğer fotoğraflar

Kavun Fidesi Aşılama Semineri'nden (Eğitmen: Yasunori Watanabe @ Uryu Fide Tesisi) fotoğraflar (65 fotoğraf) burada >>

İlgili Makaleler/Siteler

Yeni gelen Erika Kaneda'nın çiftçiliğe başladığı ilk yıl: İlk ayçiçeği kavun sevkiyatı(2 Ağustos 2019)
Tarımda yeni nesil insan kaynaklarına yatırım: Erisa Kaneda, Yasunori Watanabe Çiftliği'nde ilk yıl kavun yetiştirmeye başladı(14 Mayıs 2019)
Hokuryu Kasabasında "Tarımsal deneyim eğitimi" ve tarımsal deneyim konaklaması "Uerukaru"(7 Mayıs 2019)
Hokuryu Kavun Üreticileri Derneği Tanıtım Sayfası

Hokkaido'da çiftçiliğe başlama sitesi | Hokkaido Tarım Liderleri Geliştirme Merkezi
 

◇ Çekim ve kurgu: Noboru Terauchi Röportaj ve metin: Ikuko Terauchi