วันศุกร์ที่ 25 กันยายน 2563
หลังรับประทานอาหารกลางวัน มีการประชุมหารือที่สำนักงานสหกรณ์การเกษตรโฮโนกะ สมาชิกสมาคมสหกรณ์การเกษตรโฮโนกะมารวมตัวกันและร่วมสนทนาอย่างคึกคัก

- 1 สวัสดีจากวุฒิสมาชิกโทโมโกะ คามิ
- 2 สวัสดีจากผู้แทนทาคาอากิ ทามูระ
- 3 สมาชิกคณะผู้แทนรัฐสภาแนะนำตัว
- 4 ภาพรวมการจัดตั้งสหกรณ์การเกษตรโฮโนกะและรายละเอียดการผลิต: ผู้อำนวยการ อาซาโอะ โมริชิมะ
- 5 การแนะนำตัวเองโดยสมาชิก
- 6 การอภิปราย
- 7 คำกล่าวของผู้อำนวยการฝ่ายบริหารเมืองโฮโนกะ ชิเงกิ มิซึทานิ (ประธานคณะกรรมการเกษตรเมืองโฮคุริว)
- 8 นายโทคุจิ ฮิซาดะ ประธานสมาคมเมล็ดพันธุ์ฮอกไกโด
- 9 คำขอของเยาวชน: โทโมกิ คานาเดะ
- 10 นักกฎหมายกระดาษ
- 11 สมาชิกสภาทามูระ
- 12 การเกษตรเป็นอุตสาหกรรมที่สำคัญ! (อ้างอิงจากเอกสารที่จัดเตรียมโดย Honoka)
- 13 ภาพถ่ายอื่นๆ
สวัสดีจากวุฒิสมาชิกโทโมโกะ คามิ

ฉันชื่อคามิ โทโมโกะ เป็นสมาชิกสภาผู้แทนราษฎร เขาทำหน้าที่เป็นสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรตั้งแต่ปี 2544 และเป็นสมาชิกของคณะกรรมการการเกษตร ป่าไม้ และประมง ครั้งนี้ผมได้ไปเยี่ยมชมสภาผู้แทนราษฎรพร้อมกับนายทามูระ สมาชิกสภาผู้แทนราษฎร และนายฮาโตยามะ อดีตสมาชิกสภาผู้แทนราษฎร
คณะรัฐมนตรีได้มีมติเห็นชอบให้แก้ไขพระราชบัญญัติเมล็ดพันธุ์และต้นกล้าในรัฐสภา แต่เนื่องจากมีคำร้องขอให้ชี้แจงเนื้อหาของกฎหมายเป็นจำนวนมาก รวมทั้งได้รับความเห็นคัดค้านและลายเซ็นคำร้องจำนวนมาก ทำให้ข้อเสนอดังกล่าวถูกระงับโดยไม่มีการอภิปราย
มีคำถามจำนวนหนึ่งเกิดขึ้นเกี่ยวกับร่างกฎหมายฉบับนี้ เหตุผลที่รัฐบาลเสนอแก้ไขพระราชบัญญัติเมล็ดพันธุ์และต้นกล้า เนื่องด้วยมีปัญหาหลายประการเกิดขึ้น เช่น การรั่วไหลของพันธุ์องุ่นญี่ปุ่นที่จดทะเบียนแล้ว เช่น องุ่นไชน์มัสกัตและสตรอว์เบอร์รี่ ไปยังต่างประเทศ และจุดมุ่งหมายของรัฐบาลคือเพื่อป้องกันไม่ให้มีการนำเข้าพันธุ์องุ่นญี่ปุ่นที่มีคุณภาพดีเยี่ยมดังกล่าวจากต่างประเทศกลับมาอีกครั้ง
การแก้ไขที่เสนอซึ่งมุ่งเน้นไปที่การป้องกันการรั่วไหลของความรู้ในต่างประเทศ จะห้ามการปลูกเมล็ดพันธุ์ที่จดทะเบียนเอง ซึ่งเป็นสิ่งที่ได้รับอนุญาตก่อนหน้านี้ คำถามเกิดขึ้นว่าการห้ามเกษตรกรปลูกพืชเองถือเป็นการละเมิดสิทธิในการผลิตของพวกเขาหรือไม่
ความกังวลเกี่ยวกับการเข้ามาของบริษัทต่างชาติในตลาดยังเกิดขึ้นในหมู่ผู้บริโภคด้วย
ดังนั้นในระหว่างการเยือนครั้งนี้ ฉันอยากฟังว่าผู้ผลิตในฮอกไกโดมองและคิดอย่างไรกับร่างกฎหมายนี้
เราต้องการรับฟังความคิดเห็นของคุณเกี่ยวกับประเภทพืชที่สหกรณ์การเกษตร Honoka ปลูก ความพยายามในการจัดการกับเมล็ดพันธุ์ รวมถึงความกังวล ความกังวลหรือคำถามใดๆ ที่คุณอาจมีเกี่ยวกับการปฏิรูปกฎหมายล่าสุด ขอบคุณ
สวัสดีจากผู้แทนทาคาอากิ ทามูระ

ฉันชื่อทาคาอากิ ทามูระ เป็นสมาชิกสภาผู้แทนราษฎร ฉันเป็นสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรเขตการปกครองแบบสัดส่วนคิวชู/โอกินาวา และมาจากเมืองคิตะคิวชู จังหวัดฟุกุโอกะ เมืองที่ฉันอาศัยอยู่เป็นเมืองอุตสาหกรรมที่มีประชากร 180,000 คนและไม่มีฟาร์มเต็มเวลาสักแห่ง
นี่เป็นปีที่ 3 ของฉันในฐานะสมาชิกคณะกรรมการเกษตร ป่าไม้ และประมง และสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับเกษตร ป่าไม้ และประมงกำลังเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว เราตระหนักว่าเกษตรกรรม อาหาร และพื้นที่ชนบทเป็นส่วนที่สำคัญที่สุดของประเทศญี่ปุ่น
กฎหมายถูกเปลี่ยนแปลงโดยไม่ฟังเกษตรกร เนื่องจากกฎหมายเมล็ดพันธุ์ถูกห้ามใช้กับพันธุ์ข้าวหลัก ข้าวสาลี และถั่วเหลือง จึงมีแนวโน้มมากขึ้นที่แต่ละจังหวัดจะกำหนดกฎหมายของตนเองเพื่อผลิตและจัดหาเมล็ดพันธุ์ที่มีคุณภาพ
เรื่องเดียวกันนี้ก็เป็นจริงสำหรับการประมงและการป่าไม้ รากฐานของสิ่งนี้คือแนวโน้มทางการเมืองซึ่งนำไปสู่กำไรที่ตกไปอยู่ในมือของบริษัทขนาดใหญ่ที่มีทุนจากต่างประเทศ ที่นั่นมีความรู้สึกวิกฤติ ในส่วนของเมล็ดพันธุ์นั้น ผมได้บอกไปแล้วว่าเราควรจะพูดคุยกันหลังจากฟังเสียงของผู้ผลิตในฟาร์มเท่านั้น
ฉันอยากไปเที่ยวฮอกไกโดและฟังเสียงของผู้ที่ทำงานในแหล่งผลิตซึ่งเป็นคนทำงานอย่างใกล้ชิดกับดินและคิดถึงผลิตภัณฑ์ทางการเกษตรและเมล็ดพันธุ์มากที่สุด จากนั้นจึงรับมือกับความท้าทายของกิจกรรมในอนาคตของฉัน ขอบคุณ
สมาชิกคณะผู้แทนรัฐสภาแนะนำตัว
การแนะนำได้รับเกียรติจากไท เคียวเซอิ (เลขานุการสภาผู้แทนราษฎร คามิ), คาวาเบะ ทาคาชิ (เลขานุการสภาผู้แทนราษฎร ทามูระ), ยามากูจิ คาโอริ (เลขานุการสภาผู้แทนราษฎร ทามูระ), อดีตสมาชิกสภาผู้แทนราษฎร ฮาตายามะ คาซึยะ (พรรคคอมมิวนิสต์), โอดะ อิจิโระ เลขาธิการสำนักงานฮอกไกโดของกลุ่มสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรญี่ปุ่น, ฮิซาดะ โทคุจิ ประธานสมาคมเมล็ดพันธุ์ฮอกไกโด (ศาสตราจารย์รับเชิญที่มหาวิทยาลัยฮอกไกโด) และโอคุนุกิ เท็ปเปอิ ผู้อำนวยการสถานีวิทยุฐานซัปโปโรของ NHK
ภาพรวมการจัดตั้งสหกรณ์การเกษตรโฮโนกะและรายละเอียดการผลิต: ผู้อำนวยการ อาซาโอะ โมริชิมะ

สหกรณ์การเกษตรโฮโนกะก่อตั้งขึ้นในปี 2014 (เฮเซอิ 26) การเตรียมการเริ่มขึ้นก่อนการจัดตั้งกลุ่มเป็นเวลา 2 ปี โดยมีฟาร์ม 5 แห่งที่ต้องการจะรวมกันเป็นหนึ่งเริ่มทำงานร่วมกันในการปลูกข้าว เราทุกคนทำงานหนัก แบ่งปันความยากลำบาก โดยหวังว่าหากเราผ่านสามปีนี้ไปได้ เราก็คงจะสามารถทำได้สำเร็จ ปีนี้ถือเป็นปีที่ 6 ของกิจกรรมนี้ และมีรายได้รวมต่อปีเกิน 200 ล้านเยน
เราปลูกดอกทานตะวันเพื่อนำไปใช้เป็นน้ำมันดอกทานตะวัน และถั่วทานตะวัน รวมถึงข้าว ถั่วเหลือง ข้าวสาลีฤดูใบไม้ร่วง บัควีท แตงโมในเรือนกระจก (เรือนกระจกขนาด 13 100 ม.) ถั่วอะซูกิ ข้าวฟ่าง และถั่วเขียว พื้นที่เพาะปลูกทั้งหมด 1,536 เอเคอร์ (ขนาดเท่ากับโตเกียวโดม 300 แห่ง)
ฟาร์มประกอบด้วยสมาชิกผู้มีผลงานสนับสนุน 9 ราย เกษตรกรใหม่ 1 ราย พนักงาน 1 ราย และพนักงานตามฤดูกาล 12 ราย รวมถึงภรรยาและอดีตสมาชิกของพวกเขา
การแนะนำตัวเองโดยสมาชิก
มีตั้งแต่สมาชิกสหภาพแรงงานรุ่นเยาว์ไปจนถึงผู้สูงอายุ รวมไปถึงลูกชาย ภรรยา พ่อ แม่ และครอบครัวทั้งหมด
ที่น่าทึ่งคือ สมาชิกสภา Kami Tomoko และภรรยาของเขา สมาชิกสหภาพ Itagaki Michiyo อยู่ชั้นปีที่ 4 และ 3 ที่มหาวิทยาลัย Hokusei!


การอภิปราย
▶ กระดาษ ส.ส. :หากคุณเป็นเกษตรกรใหม่ คุณสามารถบอกเราได้ไหมว่าคุณอยู่ที่ไหน ทำอะไรมาก่อนที่จะทำงานให้กับองค์กรนี้ และทำไมคุณถึงตัดสินใจทำฟาร์มที่นี่
▷ เกษตรกรรายใหม่ คุณคาเนดะ:ฉันมาจากเมืองทาคิคาวะ และเคยทำงานเป็นช่างซ่อมรถยนต์ ฉันได้ยินเกี่ยวกับ Kitaryū Town จากเพื่อนร่วมงานรุ่นน้อง และนั่นคือตอนที่ฉันได้ติดต่อกับพวกเขา
▶ กระดาษ ส.ส. :ลองลองดูมั้ยล่ะ?
------ คาเนดะ:สนุกจังเลย! - -
▶ คำถาม:คุณช่วยเล่าให้เราฟังเกี่ยวกับความแตกต่างระหว่างการทำฟาร์มแบบครอบครัวกับการทำงานร่วมกันในรูปแบบบริษัท และความคิดของคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้ไหม?
▷ คุณแม่ของครอบครัว Yamada:การทำงานร่วมกันและสนทนาสนุกกว่าการทำคนเดียวเงียบๆ มาก!
โดยมีเด็กและเยาวชนและคนอื่นๆ คอยช่วยเหลือในรูปแบบต่างๆ เป็นเรื่องง่ายและไม่สร้างความเครียดให้ร่างกายมากนัก
▶ คำถาม:ลูกชายของคุณที่เข้ามาทำธุรกิจต่อรู้สึกอย่างไรบ้าง?
▷ ลูกชายตระกูลยามาดะ:สิ่งที่ทำให้ฉันกังวลมากที่สุดเกี่ยวกับอนาคตก็คือที่ดินของรุ่นพี่ฉันจะไม่ถูกใช้อีกต่อไป ปริมาณงานที่คนคนหนึ่งสามารถทำได้นั้นมีขีดจำกัด แต่คนสองคนสามารถทำงานได้มากกว่าสองเท่า บางครั้งก็ถึงสามเท่าเลยทีเดียว
หากเราต้องการปกป้องผืนดิน ฉันคิดว่าทุกคนควรทำงานร่วมกัน
▶ สมาชิกสภาทามูระ:คุณช่วยบอกฉันเกี่ยวกับการแบ่งงานและงานโดยรวมในฟาร์มได้ไหม และวิธีการทำเป็นอย่างไร?
------ ผู้กำกับ ชิเกยูกิ นากายามะ:ไม่มีการแบ่งงานตามพืชผลและเกือบทุกคนทำงานกับพืชทุกชนิด แต่ก็ยังมีคนรับผิดชอบงานนี้ การปลูกแตงโมจะทำโดยแบ่งงานกันภายใต้คำแนะนำของผู้อำนวยการมิซึทานิ

▶ คำถาม:คุณบอกเราได้ไหมว่าอะไรเป็นแรงบันดาลใจให้คุณเริ่มต้นบริษัทของคุณเอง?
คำกล่าวของผู้อำนวยการฝ่ายบริหารเมืองโฮโนกะ ชิเงกิ มิซึทานิ (ประธานคณะกรรมการเกษตรเมืองโฮคุริว)

เมื่อบริษัทก่อตั้งขึ้น สภาพแวดล้อมโดยรอบการปลูกข้าวกำลังประสบการเปลี่ยนแปลงอย่างมาก รวมถึงจำนวนประชากรลดลงและชาวนาเริ่มมีอายุมากขึ้น เกิดความรู้สึกว่าถ้ายังคงเป็นแบบนี้ต่อไป ชาวไร่ชาวนาในเมืองก็คงไม่มีเหลือและทุกคนคงล้มละลาย
ด้วยความปรารถนาอันแรงกล้าที่จะปกป้องพื้นที่เกษตรกรรมและเกษตรกรรมผ่านความร่วมมือของชุมชน เราจึงได้ดำเนินการทดลองโดยสังเกตสถานการณ์ และค่อยๆ ดำเนินการไปสู่การผนวกรวม
ในตอนแรกเราเริ่มจากทั้งภูมิภาค แต่เมื่อการหารือดำเนินไป ผู้คนที่ต้องการทำสิ่งต่างๆ ในแบบของตนเองหรือผู้ที่มีแนวคิดทางธุรกิจที่ไม่เข้ากับมันก็เริ่มออกไปทีละคน
ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ชื่อของสหกรณ์การเกษตรโฮโนกะของเมืองโฮคุริวเป็นที่รู้จักมากขึ้นเรื่อยๆ และดูเหมือนว่าในที่สุดทุกอย่างก็เริ่มลงตัวแล้ว
โฮโนกะครองสัดส่วนร้อยละ 40 ของพื้นที่เพาะปลูกในเขตมิบาอุชิของเมืองโฮคุริว เขตมิวาอุชิมีศูนย์กลางการผลิตข้าวขนาดใหญ่สองแห่งซึ่งเป็นแกนหลัก เกษตรกรรายบุคคลยังทำงานร่วมกันทั่วทั้งอำเภอในการเก็บเกี่ยวข้าวและทำกิจกรรมอื่นๆ
ในพื้นที่ดังกล่าวไม่มีสถานที่จัดเก็บขยะ ซึ่งนั่นอาจเป็นเรื่องดี พืชผลทั้งหมดจะถูกส่งไปที่สหกรณ์การเกษตรและจัดเก็บในคลังสินค้าแบบแช่เย็น
ลักษณะเฉพาะอย่างหนึ่งของการบริหารจัดการของ Honoka คือมีผู้หญิงเข้ามามีส่วนร่วมในการบริหารจัดการของบริษัท ผลลัพธ์ทางการเงิน (ราคาขายผลผลิตทางการเกษตร ต้นทุนการผลิต ฯลฯ) จะมีการอธิบายอย่างละเอียดให้สมาชิกทุกคนทราบและแสดงไว้อย่างชัดเจนในตาราง
คุณแม่จะเข้าใจว่าสิ่งของที่ตนทำขึ้นนั้นถูกขายได้ในราคาเท่าไร จากนั้นจึงดำเนินการงานของพวกเธอต่อไปตามนั้น ส่งผลให้เกิดแรงจูงใจให้สมาชิกมีประสิทธิผลเพิ่มมากขึ้น

เราทุกคนต่างคิดหาวิธีที่จะทำให้การทำงานของเรามีประสิทธิภาพมากขึ้น โดยคิดไอเดียใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา และสนุกสนานไปกับการทำงาน
แม้ว่ามันจะสนุกแต่ก็เป็นงานหนักเช่นกัน แต่หากเราทุกคนร่วมแบ่งปันความยากลำบากร่วมกัน เราก็สามารถเอาชนะมันได้ เราทุกคนกำลังทำงานร่วมกันและทำดีที่สุด!


▶ คำถาม:คุณคิดอย่างไรกับการยกเลิกระบบการอุดหนุนค่าข้าวโดยตรง?
▷ ผู้แทน มิซึทานิ:มันเจ็บปวดและยากลำบากมาก เราสามารถซื้อเครื่องจักรและรายการอื่น ๆ ได้โดยใช้เงินอุดหนุนชำระเงินโดยตรง ถ้าไม่ได้รับเงินช่วยเหลือนี้ ฉันคงไม่สามารถซื้อเครื่องจักรและคงต้องเลิกทำฟาร์มไป
▶ กระดาษ ส.ส. :เราก็ตกลงกันด้วย เกษตรกรกล่าวว่าเงินช่วยเหลือนี้ช่วยให้พวกเขาได้พักหายใจบ้าง เราได้ยื่นร่างกฎหมายเพื่อขอให้ฟื้นฟูมันขึ้นมาใหม่ แต่ก็ถูกระงับเอาไว้
▷ ผู้แทน มิซึทานิ:ตั้งแต่นั้นมาราคาข้าวก็ปรับสูงขึ้น แต่เพราะมีภาษีบริโภค 10 เปอร์เซ็นต์และมีการเรียกเก็บค่าธรรมเนียม ซึ่งอาจดูเหมือนว่าเรามีกำไร แต่ราคาแทบจะเท่าเดิม
การใช้ชีวิตบนพื้นที่ภูเขาเป็นเรื่องยากจริงๆ มีหิมะตกมากในบริเวณนี้ ดังนั้นการกำจัดหิมะในฤดูหนาวและการใช้สารละลายหิมะจึงมีราคาแพง
▶ คำถาม:คุณมีเมล็ดพันธุ์ที่ปลูกเองที่ Honoka หรือไม่?
▷ ผู้แทน มิซึทานิ:ไม่มีการปลูกพืชเอง ฉันซื้อเมล็ดพันธุ์ทั้งหมด. ในการขายเมล็ดพันธุ์ที่ปลูกเพื่อการบริโภค กฎหมายจะระบุว่าต้องเป็นเมล็ดพันธุ์ที่ตรงตามมาตรฐานแห่งชาติบางประการจึงจะจำหน่ายได้
ในกรณีของเรา เราไม่มีปัญหาใดๆ กับการผลิตเมล็ดพันธุ์เอง แต่เรากังวลว่าเมล็ดพันธุ์ที่เราซื้อมาอาจส่งผลให้บริษัทต่างประเทศ เช่น มอนซานโต เข้ามาในตลาดการขายเมล็ดพันธุ์ ปรับปรุงพันธุ์ และผูกขาดเมล็ดพันธุ์


กลุ่มนักกฎหมายกำลังสอบสวนแหล่งที่มาของเมล็ดทานตะวัน


นายโทคุจิ ฮิซาดะ ประธานสมาคมเมล็ดพันธุ์ฮอกไกโด


กลุ่มบริษัทเมล็ดพันธุ์ต่างประเทศประกอบด้วยบริษัทเมล็ดพันธุ์และยาฆ่าแมลง ซึ่งทั้งหมดล้วนมีเทคโนโลยีพันธุวิศวกรรม เรากำลังอยู่ในสถานการณ์ที่เราไม่ทราบว่าการตัดแต่งพันธุกรรมจะเกิดขึ้นเมื่อใด นี่คือความกังวลที่ใหญ่ที่สุดของเรา
ผู้บริโภคต้องการให้บริษัทประเภทนี้ผลิตในประเทศและเชื่อถือได้ ฉันคิดว่าวิธีเดียวคือต้องหาบริษัทที่จำหน่ายเมล็ดพันธุ์ที่ปลอดภัยซึ่งสามารถปลูกในญี่ปุ่นได้
ผักเกียวโตเป็นพันธุ์พื้นเมืองที่มีอยู่ในเกียวโตมายาวนาน เราเลี้ยงดูพวกเขาด้วยความเอาใจใส่เป็นอย่างดี ผักของเกียวโตต้องผ่านมาตรฐานที่เข้มงวด ซึ่งได้รับการสนับสนุนจากสถานีทดลองเกษตรประจำจังหวัด เมล็ดพันธุ์ที่ปลูกที่นั่นจะถูกนำไปแจกจ่ายให้เกษตรกรผู้ปลูกอย่างระมัดระวัง
ในฮอกไกโด พืชผลหลักเช่นข้าวได้รับการจัดการอย่างระมัดระวัง ส่วนที่เหลือก็หายากมาก น่าเสียดายที่ ดอกทานตะวันและผักเกือบถูกทิ้งร้างไปหมดสิ้นแล้ว และดูเหมือนว่าเมล็ดพันธุ์จากต่างประเทศกำลังเข้ามาแทนที่


คำขอของเยาวชน: โทโมกิ คานาเดะ
ภรรยาของผมก็มาจากซัปโปโรเหมือนกัน และเริ่มทำฟาร์ม และเราก็มีลูกหนึ่งคน แม้คุณต้องการจะมีลูกอีกคน แต่ถ้าคุณหยุดผ่อนเกินกว่า 1 ปี คุณจะต้องชำระคืนเงินกู้ทั้งหมด ความต้องการในพื้นที่นั้นถือเป็นประเด็นที่ยากลำบาก

นักกฎหมายกระดาษ
ในกรณีของเงินอุดหนุนสำหรับเยาวชนด้านการเกษตร จำนวนคนที่ใช้เพิ่มขึ้นในตอนแรก แต่เพื่อป้องกันไม่ให้งบประมาณเพิ่มขึ้น ระบบจึงถูกเปลี่ยนมาใช้ระบบที่มีอุปสรรคเพิ่มขึ้นและลดจำนวนคนที่ใช้ลง ปัญหาต่างๆ จึงเริ่มเกิดขึ้นทั่วทุกที่
ถึงแม้ว่าผู้คนจะเริ่มต้นมีครอบครัว มีลูก และต้องการก้าวไปข้างหน้าในทางบวก แต่ระบบก็ถูกจัดทำขึ้นในลักษณะที่พวกเขาไม่สามารถดำเนินต่อไปได้ และจุดประสงค์ในการสนับสนุนผู้คนให้เริ่มต้นทำการเกษตรก็เปลี่ยนไป เรากำลังเห็นสถานการณ์ที่บันไดถูกสร้างขึ้นมาแล้วจึงถอดออกในภายหลัง

สมาชิกสภาทามูระ
ปลายเดือนกันยายนแต่ละกระทรวงจะต้องส่งคำขอจัดสรรงบประมาณไปยังรัฐสภา ดังนั้น ฉันจะส่งสิ่งที่ฉันเพิ่งพูดไป

การเกษตรเป็นอุตสาหกรรมที่สำคัญ! (อ้างอิงจากเอกสารที่จัดเตรียมโดย Honoka)
ข้อความจาก “โฮโนกะ” ถึงเยาวชนและทุกๆ คน
ทุ่งนาและไร่นาไม่ใช่โรงงานผลิตอาหาร
การเกษตรไม่เหมือนกับการผลิตรถยนต์หรือโทรทัศน์บนสายการประกอบ
อุตสาหกรรมนี้มีความสำคัญมาก เนื่องจากปู่ย่าตายาย ภรรยาและลูกหลาน ต้องใช้ภูมิปัญญา ร่างกาย และจิตใจในการปลูกอาหาร โดยได้รับพรจากดวงอาทิตย์ น้ำ และดิน และบางครั้งต้องต่อสู้กับธรรมชาติอีกด้วย
เกษตรกรสร้างชุมชน การปกป้องชนบท เรากำลังดูแลคนที่อยู่ที่นั่น
โฮโนกะก่อตั้งขึ้นด้วยจุดมุ่งหมายเพื่อปกป้องและดูแลรักษาตัวเราเอง ผู้คนรอบตัวเรา ธรรมชาติ และโฮคุริวผ่านทางการเกษตร
ฉันรู้สึกขอบคุณอย่างยิ่งต่อข้อความอันยอดเยี่ยมที่ว่า “เกษตรกรรมเป็นอุตสาหกรรมแห่งชีวิต” ขอบคุณ! - -

“พินัยกรรมของโกโระ คุโระอิตะ” ถูกแสดงไว้อย่างโดดเด่นบนผนังสำนักงานของโฮโนกะ
ที่นี่ไม่มีอะไรนอกจากธรรมชาติ ธรรมชาติมอบอาหารให้เราเพียงพอทุกปี
รับมาจากธรรมชาติ และดำเนินชีวิตอย่างสมถะและเรียบง่าย
(จากละครโทรทัศน์เรื่อง From the North Country - คุโรอิตะ โกโระ วิลล์)

หลังจากนั้นเราก็เดินทางไปที่ Sunflower Park Kitaryu Onsen
ติดตามต่อในบทความถัดไปครับ... - -
ภาพถ่ายอื่นๆ
-ภาพถ่าย (182 ภาพ) ของการประชุมคณะผู้แทนรัฐสภา ณ เมืองโฮคุริว (ฮอกไกโด) สามารถดูได้ที่นี่ >>
บทความที่เกี่ยวข้อง
-หน้าแนะนำสมาคมสหกรณ์การเกษตรโฮโนกะ
-กลุ่มสมาชิกสภา: การประชุมท้องถิ่นเพื่อแก้ไขพระราชบัญญัติเมล็ดพันธุ์และต้นกล้าในเมืองโฮคุริว (ฮอกไกโด) [ครั้งที่ 1] สมาคมสหกรณ์ธุรกิจคุโรเซ็นโงกุ
-การประชุมกลุ่มสมาชิกสภานิติบัญญัติที่เมืองโฮคุริว (ฮอกไกโด) เกี่ยวกับการแก้ไขพระราชบัญญัติเมล็ดพันธุ์และต้นกล้า [ฉบับที่ 2] สหกรณ์การเกษตรโฮโนกะ
-การประชุมกับสมาชิกสภานิติบัญญัติในเมืองโฮคุริว (ฮอกไกโด) เกี่ยวกับการทำป่าไม้ด้วยตนเอง [ครั้งที่ 3] การประชุมและแลกเปลี่ยนกับทัตสึยะ คามิอิ
◇ ถ่ายทำและตัดต่อ: Noboru Terauchi บทสัมภาษณ์และข้อความ: Ikuko Terauchi