LOẠI

Kho báu của thị trấn Hokuryu

  • Ngày 7 tháng 2 năm 2020

Tsukasa Takebayashi đã giành được giải thưởng cao nhất! Ban thông điệp nông nghiệp của Hội nghị nông dân trẻ Hokkaido 2019 “Trở thành nông dân có lãng phí không? ” Toàn văn được công bố

Ngày 7 tháng 2 (Thứ Sáu), năm 2020 Ngày 28 tháng 1 (Thứ Ba) và ngày 29 (Thứ Tư), `` Phần Thông điệp Nông nghiệp của Hội nghị Nông dân Trẻ Hokkaido 2019 '' đã được tổ chức tại Hội trường Lao động Chính quyền Địa phương Hokkaido (Thành phố Sapporo), Tsukasa Takebayashi (31). tuổi) từ thị trấn Hokuryu […]

  • Ngày 7 tháng 2 năm 2020

dấu chân trên tuyết

Thứ sáu, ngày 7 tháng 2 năm 2020 Những dấu chân quanh co in trên cánh đồng tuyết trắng tinh. . . Trái phải, lạc lối và tìm kiếm, không có dấu vết nào cho thấy anh ấy sẽ quay trở lại, anh ấy có thể đi đâu? Một cảnh ngày đông với những họa tiết độc đáo được tạo ra trên cánh đồng tuyết. ◇ […]

  • Ngày 6 tháng 2 năm 2020

Phong cảnh mùa đông xanh và trắng

Thứ Năm, ngày 6 tháng 2 năm 2020 Một ngày mùa đông với bầu trời xanh thẳm không một gợn mây. . . Núi Edai màu trắng tinh khiết vươn lên nhàn nhã, sườn núi bằng phẳng của nó lơ lửng rõ ràng trên bầu trời, tạo nên cảnh quan trang nhã của một thế giới bạc.  ◇ noboru &#038 […]

  • Ngày 5 tháng 2 năm 2020

Ánh sáng bảy màu

Thứ Tư, ngày 5 tháng 2 năm 2020 Những tia sáng bảy màu nhẹ nhàng xuất hiện từ giữa đám mây tuyết xám xịt… Vừa tạo ra ánh sáng và bóng tối, tôi bày tỏ tình yêu và lòng biết ơn đối với ánh bình minh dịu dàng bao bọc lấy trái tim tôi. . .  ◇ noboru &#038 […]

  • Ngày 4 tháng 2 năm 2020

Ánh sáng thiêng liêng của mùa xuân

Thứ ba, ngày 4 tháng 2 năm 2020 - Risshun, ngày đầu tiên của mùa xuân. Mặc dù đã là đầu mùa xuân nhưng cái lạnh của mùa đông vẫn đang ở đỉnh điểm. Ngay cả trong không khí lạnh giá, tia nắng mặt trời thỉnh thoảng cũng mang đến chút hương vị mùa xuân, và trong những khoảnh khắc bình yên và tĩnh lặng này, chúng ta hãy dâng lời cảm tạ và cầu nguyện.

  • Ngày 3 tháng 2 năm 2020

Với tình cảm sâu sắc dành cho Setsubun

Thứ Hai, ngày 3 tháng 2 năm 2020 Thứ Hai, ngày 3 tháng 2 đánh dấu lễ Setsubun, thời điểm chuyển giao giữa các mùa. Đây là lời cầu nguyện xua đuổi tà ma, mang lại may mắn và đảm bảo sức khỏe cũng như sự thịnh vượng trong năm tới. Chúc năm nay tràn ngập nụ cười, hạnh phúc và niềm vui. . . ◇ […]

  • Ngày 31 tháng 1 năm 2020

ánh bình minh hùng vĩ

Thứ sáu, ngày 31 tháng 1 năm 2020 Ánh sáng buổi sáng tuyệt đẹp như trụ mặt trời. . . Tình yêu, lòng biết ơn và lời cầu nguyện vô hạn của tôi tràn ngập sự huy hoàng tráng lệ này, như thể vị thần mùa đông đã giáng lâm và có thể gặp được khoảnh khắc tuyệt vời này. . . ◇ không có […]

  • Ngày 30 tháng 1 năm 2020

Ánh nắng như ngọn đèn lồng

Thứ năm, ngày 30 tháng 1 năm 2020 Ánh sáng mặt trời chiếu mờ nhạt trên bầu trời mùa đông. . . Ánh sáng dịu nhẹ, êm dịu như ánh sáng của chiếc đèn lồng giấy, tạo nên một khung cảnh nhẹ nhàng xoa dịu tâm hồn. ◇ noboru và ikuko

  • Ngày 28 tháng 1 năm 2020

ánh bình minh hùng vĩ

Thứ Ba, ngày 28 tháng 1 năm 2020 Ngay sau khi mặt trời mọc, khoảnh khắc sương mù buổi sáng mùa đông tràn vào lòng đất, mặt trời buổi sáng phát ra ánh sáng huyền bí. . . Với lòng biết ơn vô hạn và lời cầu nguyện tới nguồn năng lượng ánh sáng tuyệt vời dường như bao trùm Mẹ Trái Đất. . . ◇bạn […]

  • Ngày 27 tháng 1 năm 2020

Đập Edaibetsu phủ đầy tuyết

Thứ Hai, ngày 27 tháng 1 năm 2020 Đập Etaibetsu phủ đầy tuyết trắng bạc, im lặng. . . Với lòng biết ơn vô hạn và lời cầu nguyện tới vị thần nước đã tưới tiêu cho những cánh đồng của thị trấn Hokuryu và ban tặng nguồn nước tinh khiết, mang lại sự sống. . . ◇ noboru &#03 […]

  • Ngày 24 tháng 1 năm 2020

một khoảnh khắc rực rỡ

Thứ sáu, ngày 24 tháng 1 năm 2020 Một luồng sáng yếu ớt chiếu rọi trên nền trời mùa đông xám xịt, tạo nên một khung cảnh trông giống như một bức tranh thủy mặc. . . Thật là khoảnh khắc tuyệt đẹp khi ánh sáng chiếu xuống mái một túp lều nhỏ, lấp lánh và rực rỡ. ◇ không có gì […]