Thứ tư, ngày 5 tháng 2 năm 2025
Vào thứ sáu, ngày 31 tháng 1, từ 2:30 chiều, bốn thành viên của Câu lạc bộ Karaoke Himawari (Đại diện: Kumiko Asano), một hiệp hội các câu lạc bộ karaoke tại thị trấn Hokuryu, đã đến thăm Viện dưỡng lão đặc biệt Eirakuen và chiêu đãi những người dân ở đó bằng giọng hát tuyệt vời của họ.
- 1 "Himawari Karaoke Club" ghé thăm Eirakuen
- 1.1 Người điều phối: Susumu Asano, cư dân của Hekisui
- 1.2 Lời chào từ Giám đốc Takayuki Tokairin của Eirakuen
- 1.3 1. "Tình yêu ở Yamatoji (Kaori Mizumori)" của Hideko Murai
- 1.4 2. Kazuo Kimura "Đèn hẻm (Takeshi Kitayama)"
- 1.5 3. Kumiko Asano "Tsgaru chảy (Shimazu Aya)"
- 1.6 4. "Trăng đẫm lệ (Kagamigoro)" của Ryoji Kikura
- 1.7 5. "Quán rượu sake (Kaori Kozai)" của Hideko Murai
- 1.8 6. "Bài ca hoài niệm (Seiji Wada)" của Kazuo Kimura
- 1.9 7. "Yuzuki Okesa (Yoshimi Tendo)" của Kumiko Asano
- 1.10 8. Ryoji Kikura "Chushingura: Yasubei Horibe (Kagamigoro)"
- 1.11 Lời kết: Susumu Asano
- 2 Video Youtube
- 3 Những bức ảnh khác
- 4 Bài viết liên quan
"Himawari Karaoke Club" ghé thăm Eirakuen

Người điều phối: Susumu Asano, cư dân của Hekisui

Lời chào từ Giám đốc Takayuki Tokairin của Eirakuen

"Tôi rất vui khi các thành viên của Câu lạc bộ Karaoke có thể hát cho mọi người nghe hôm nay. Sự kiện này ban đầu được lên kế hoạch vào cuối năm ngoái, nhưng do nhiều lý do khác nhau nên đã được tổ chức vào hôm nay.
Chúng tôi rất vui mừng khi có năm gương mặt quen thuộc tham gia cùng chúng tôi hôm nay và hy vọng bạn sẽ tận hưởng trọn vẹn những bài hát tuyệt vời của họ.
"Bây giờ, tôi muốn cảm ơn người điều phối chương trình, Asano Susumu", Đạo diễn Tokairin Takayuki phát biểu trong bài phát biểu khai mạc.

Susumu Asano:
"Cảm ơn vì lời giới thiệu. Tôi tên là Asano Susumu.
Trên thực tế, 16 năm trước, tôi đã giữ chức giám đốc cơ sở và hiệu trưởng trong năm năm. Năm nay đánh dấu kỷ niệm 40 năm ngày mở cửa vườn Eirakuen vào ngày 1 tháng 4 năm 1986 (Showa 61).
Hôm nay tại thị trấn Kitaryū, các thành viên của câu lạc bộ karaoke sẽ mỗi người hát hai bài.
Nếu bạn buồn ngủ, bạn có thể ngủ. Nếu bạn muốn đi vệ sinh, bạn có thể đi. Xin hãy thoải mái lắng nghe.
Người đầu tiên là Hideko Murai, một cư dân của quận Kyoei. Bà rời Iwamura để kết hôn với ông Seiichi Murai. Chúng tôi đặt mục tiêu trở thành 'người giỏi nhất trong làng' và chúng tôi trồng dưa, bí ngô và các loại nông sản khác."
1. "Tình yêu ở Yamatoji (Kaori Mizumori)" của Hideko Murai
"Xin chào mọi người, tôi là Murai đến từ Hiệp hội khu phố Heisei. Bố mẹ tôi và mẹ chồng tôi cũng đang được chăm sóc tại đây. Cảm ơn mọi người đã đến đây hôm nay", Murai chào khán giả.


Susumu Asano
"Tiếp theo là Kimura Kazuo, một cư dân của Iwamura. Bên cạnh công việc là một người nông dân, hiện ông còn là thành viên của hội đồng thị trấn Kitaryū. Mặc dù đã hơn 80 tuổi, ông vẫn tích cực làm việc cho thị trấn."
2. Kazuo Kimura "Đèn hẻm (Takeshi Kitayama)"
"Xin chào mọi người, có một số gương mặt quen thuộc ở đây, tôi muốn hát một bài."


3. Kumiko Asano "Tsgaru chảy (Shimazu Aya)"
"Xin chào mọi người, mọi người khỏe không?
Tôi rất vui khi được gặp tất cả mọi người hôm nay và thấy rằng tất cả mọi người đều khỏe mạnh.
Mẹ chồng tôi và bố mẹ tôi cũng được chăm sóc tại cơ sở này. Chúng tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành đến những người ở cơ sở này vì sự hợp tác và giúp đỡ vào thời điểm đó. Cảm ơn.
Vâng, mặc dù chỉ là một khoảng thời gian ngắn, tôi sẽ hát, vì vậy hãy tận hưởng nhé."


Susumu Asano
"Đó là vợ tôi. Mẹ tôi cũng được chăm sóc tại cơ sở này trong một thời gian dài, ra vào viện liên tục từ năm 80 đến 97 tuổi.
Tiếp theo là ông Ryoji Kikura, một thành viên danh dự của thị trấn Hokuryu. Ông đã từng giữ chức vụ chủ tịch Hợp tác xã Nông nghiệp thị trấn Hokuryu trong nhiều năm và cũng từng giữ chức chủ tịch Hợp tác xã Nông nghiệp Kita Sorachi.
4. "Trăng đẫm lệ (Kagamigoro)" của Ryoji Kikura
"Xin chào mọi người, tôi đã 87 tuổi theo cách tính tuổi truyền thống của Nhật Bản. Có rất nhiều người đã giúp đỡ tôi. Bây giờ hãy để tôi hát nhé."


5. "Quán rượu sake (Kaori Kozai)" của Hideko Murai

Susumu Asano
"Các thành viên câu lạc bộ đến thăm Trung tâm hỗ trợ cộng đồng Hekisui, được mở vào năm 2017 đối diện với Seico Mart ở quận Hekisui và hiện đã bước sang năm thứ tám. Họ luyện tập tại một phòng karaoke ở đó vào các buổi chiều thứ Hai."

6. "Bài ca hoài niệm (Seiji Wada)" của Kazuo Kimura

Susumu Asano
"Ông Kimura là phó chủ tịch Câu lạc bộ Karaoke và tích cực tham gia các cuộc thi ca hát trên khắp tỉnh."
7. "Yuzuki Okesa (Yoshimi Tendo)" của Kumiko Asano

Susumu Asano
"Hai mươi năm trước, tôi đã đi cùng vợ tôi (Kumiko Asano) khi cô ấy xuất hiện tại NHK Kouhaku Uta Gassen, nơi chúng tôi gặp vợ của Saburo Kitajima và hát tại Nhà hát Koma. Chúng tôi đã đến Tokyo hai lần để đại diện cho Hokkaido.
Mặc dù hiện tại tôi đang bị nhồi máu não và sức khỏe yếu, nhưng tôi vẫn cố gắng tập hát hết sức có thể. Tôi hy vọng rằng nếu tôi cố gắng hết sức trong bất cứ việc gì, tôi có thể trở lại bình thường. Tôi hy vọng rằng bạn cũng sẽ sống mỗi ngày với hy vọng rằng việc đi bộ, tập thể dục và trò chuyện sẽ khiến bạn cảm thấy tốt hơn.
Vậy là hết phần cuối cùng. Đây là Kikura Ryoji."

8. Ryoji Kikura "Chushingura: Yasubei Horibe (Kagamigoro)"


Lời kết: Susumu Asano
"Hôm nay, có bốn người hát cho chúng ta nghe. Tôi hy vọng tất cả mọi người đều khỏe mạnh và vui vẻ.
Hôm nay thế là hết. Asano và mọi người đã gửi lời cảm ơn cuối cùng, nói rằng: "Cảm ơn rất nhiều."
Tất cả những người tham gia đều lắng nghe tiếng hát đầy cảm xúc với nét mặt thanh thản, vỗ tay theo và bị cuốn hút bởi giọng hát.
Tôi thực sự biết ơn vì có cơ hội chia sẻ khoảng thời gian ấm áp và thú vị này với tất cả mọi người.




Tình yêu thương, lòng biết ơn và lời cầu nguyện vô hạn của tôi dành cho người dân thị trấn Hokuryu, những người giống như một gia đình lớn, và tất cả các thành viên của câu lạc bộ karaoke tuyệt vời đã hỗ trợ, giúp đỡ lẫn nhau và thắt chặt thêm mối quan hệ tình cảm. . .
Video Youtube
Những bức ảnh khác
Bài viết liên quan
Ngày 19 tháng 7 năm 2023 (Thứ Tư) Ngày 17 tháng 7 (Thứ Hai) từ 14:00, quán karaoke của thị trấn sẽ được tổ chức tại hội trường đa năng của COCOWA, cơ sở phục hồi thương mại tại thị trấn Hokuryu.
◇ Phỏng vấn và viết bài: Ikuko Terauchi (Hợp tác chụp ảnh và biên tập: Noboru Terauchi)