Thứ Hai, ngày 3 tháng 12 năm 2024
Vào thứ Bảy, ngày 30 tháng 11 lúc 2 giờ chiều, "Buổi hòa nhạc tưởng niệm của Dàn hợp xướng Hoa hướng dương Phần 10" đã được tổ chức tại Hội trường lớn của Trung tâm cộng đồng thị trấn Kitaryū.
Với sự có mặt của khoảng 100 khán giả, một sự hòa hợp tuyệt vời lan tỏa khắp hội trường, tạo nên một làn sóng cảm xúc lớn lao.
Trong buổi hòa nhạc kỷ niệm 10 năm, chúng tôi chào đón khách mời đặc biệt "Yuichi Iwasaki & Iwasaki Juku Ukulele Club", người đã mang đến một buổi biểu diễn tuyệt vời, êm dịu với âm sắc vui tươi và tươi sáng.
- 1 Buổi hòa nhạc tưởng niệm Himawari Chorus Phần 10
- 2 Hợp xướng Hoa Hướng Dương - Hợp xướng nữ
- 3 Phần 1: ~Một năm trong dàn hợp xướng Himawari~
- 4 Phần 2: ~Với Câu lạc bộ Ukulele Iwasaki Juku~
- 5 Phần 3: ~Với lòng biết ơn từ Đoàn hợp xướng Himawari~
- 6 Tặng hoa: Giáo sư Tetsuyoshi Yamamoto & Tomoyo Kano
- 7 Lời chào từ Kazuko Teragaki, Phó giám đốc
- 8 Encore: Country Road Ukulele Club & Himawari Chorus và Joint Choir
- 9 tiễn mọi người đi
- 10 Video Youtube
- 11 Những bức ảnh khác
- 12 Bài viết liên quan
Buổi hòa nhạc tưởng niệm Himawari Chorus Phần 10

Hợp xướng Hoa Hướng Dương - Hợp xướng nữ
Dàn hợp xướng Hoa hướng dương (do Mitsuko Fujii chỉ huy) là một dàn hợp xướng nữ gồm 22 thành viên đến từ trong và ngoài thị trấn Kitaryū.
Dàn hợp xướng được thành lập vào năm 1989 (Heisei 1) và năm nay đánh dấu kỷ niệm 35 năm thành lập. Các buổi hòa nhạc thường kỳ, bắt đầu từ năm 2011 (Heisei 23), sẽ kỷ niệm 10 năm thành lập vào năm nay.
Buổi hòa nhạc được đặt tên là "Buổi hòa nhạc tưởng niệm" với mục đích không bao giờ quên tầm quan trọng của cuộc sống đã mất trong trận động đất lớn ở Đông Nhật Bản (Động đất Thái Bình Dương Tohoku) xảy ra năm 2011 và khắc ghi điều đó vào trái tim chúng ta.

Nhạc trưởng và giọng nam cao: Tetsuyoshi Yamamoto
Ông sống tại Chichibubetsu và tốt nghiệp trường Đại học Sư phạm Hokkaido, cơ sở Sapporo. Ngoài việc là trụ trì của Chùa Joraku-ji ở thị trấn Chishibetsu, ông còn làm giảng viên tại các cơ sở giáo dục và tổ chức học tập suốt đời trên khắp Hokkaido. Ông đã chỉ đạo Dàn hợp xướng Himawari kể từ năm 2006 (Heisei 18).

Đàn piano: Tomoyo Kano
Là cư dân của thành phố Fukagawa, ông tốt nghiệp khóa Âm nhạc tại cơ sở Sapporo, Khoa Nghệ thuật và Văn hóa, trường Đại học Sư phạm Hokkaido. Ngoài việc biểu diễn chủ yếu ở thành phố Fukagawa, ông còn là nghệ sĩ organ đám cưới tại Nhà thờ St. Margaret ở Irumu-no-Oka, thành phố Fukagawa và Nhà thờ Bloomington Hill ở thành phố Asahikawa. Từ năm 2014, cô hoạt động với tư cách là nghệ sĩ piano cho Himawari Chorus.

Biểu diễn cùng Câu lạc bộ Ukulele Iwasaki Juku
Yuichi Iwasaki đã sống ở thành phố Fukagawa từ năm 1997 (Heisei 9). Ông Yamamoto Tokuyoshi là bạn học tại trường trung học Fukagawa Nishi ở Hokkaido.
Quầy bar trực tiếp "Melting Pot" (FacebookTrong khi điều hành công ty riêng, anh cũng tích cực viết lời bài hát, sáng tác nhạc và tổ chức các buổi hòa nhạc từ thiện.
Sau khi chuyển đến Tokyo vào năm 1974, ông theo học Pancho Kagami của nhóm nhạc Pinky and the Killers. Sau đó, cô tham gia ban nhạc đệm của Junko Yagami và ra mắt với tư cách là ca sĩ - nhạc sĩ.
Năm 1981 (Showa 56), ông đã giành giải Giọng hát xuất sắc nhất tại Cuộc thi ca khúc gốc Victor, và năm 2014 (Heisei 26), album mà ông sáng tác đã giành giải Kế hoạch tại Giải thưởng thu âm Nhật Bản.
Vào khoảng năm 2017, anh ấy bị cuốn hút bởi những cây đàn ukulele do chú của Iwasaki làm và bắt đầu chơi chúng. Hiện anh ấy đang điều hành một xưởng sản xuất đàn ukulele cho người mới bắt đầu có tên là "Câu lạc bộ Iwasaki Juku Ukulele".

Yuichi Iwasaki. Ông 69 tuổi, sinh năm 1955. Ông sinh ra ở thị trấn Kenbuchi và lớn lên ở thành phố Fukagawa, quê hương của mẹ ông.
Thị trưởng Sasaki Yasuhiro và Iwasaki là học sinh cuối cấp và học sinh năm 3 tại trường trung học Fukagawa Nishi. Khi Thị trưởng Sasaki còn là sinh viên tại Đại học Nihon, ông được cho là có mối quan hệ rất thân thiết và quan tâm với Iwasaki, người thường mời ông đi ăn khi ông đến Tokyo.
"Chú tôi, một giáo viên ở thành phố Hanno, tỉnh Saitama, đã làm đàn guitar cổ điển và bắt đầu làm đàn ukulele cách đây 15 năm. Trong thời gian đó, chúng tôi vẫn giữ liên lạc và chú khuyến khích tôi chơi đàn ukulele.
Khi tôi còn học tiểu học, đàn ukulele rất phổ biến và mẹ tôi đã chơi loại đàn này. Đây là thời đại của ca sĩ người Hawaii Setuo Ohashi, người đã hát những bài hát như "Đêm nhiệt đới" và "Hạnh phúc ở đây".
Tôi đã chơi guitar từ khi còn học tiểu học và đó là công việc cả đời của tôi. Anh bắt đầu chơi đàn ukulele cách đây khoảng 10 năm và bắt đầu các hoạt động để truyền bá niềm vui chơi đàn ukulele đến nhiều người. Tôi bắt đầu dạy guitar và ukulele cách đây khoảng 7 hoặc 8 năm.
Sau một sự nghiệp dài trong âm nhạc, tôi đã quyết tâm chia sẻ kinh nghiệm của mình với người dân địa phương.
Hiện tại có khoảng 10 thành viên. Các bài học được tổ chức khoảng hai lần một tháng, bao gồm các bài hát dân gian để vừa hát vừa chơi và chơi ukulele độc tấu. Chúng tôi chủ yếu dạy cho người mới bắt đầu. "Tôi muốn lan tỏa niềm vui của âm nhạc sống và tăng số lượng người chơi đàn ukulele", Iwasaki Yuichi nói với nụ cười nhẹ nhàng.


Cô Ikuko Sugimoto, người đảm nhiệm vai trò MC (Người dẫn chương trình)

Một lời chào mừng tươi cười tại buổi tiếp tân

Mọi người tại địa điểm

Phần 1: ~Một năm trong dàn hợp xướng Himawari~
- Từ "Song to You" dành cho điệp khúc nữ và piano:
Lời bài hát của Hiroshi Kurihara, Sáng tác của Fumito Oto, Sắp xếp của Naomasa Takahashi
- Người dẫn chương trình Ikuko Sugimoto:
"Xin chào mọi người! Cảm ơn mọi người rất nhiều vì đã đến dự buổi hòa nhạc tưởng niệm của chúng tôi hôm nay, mặc dù thời tiết không tốt.Lần này, ngoài các bài hát, chúng tôi còn có phần đệm đàn ukulele nữa, nên tôi nghĩ các bạn sẽ thích nó hơn bình thường.
Người chỉ huy dàn nhạc là ông Tetsuyoshi Yamamoto. Một thông tin nhỏ, món ăn ưa thích của giáo viên là cơm cà ri và nhạc sĩ yêu thích của ông là Beethoven.
Và người chơi piano là Shikano Tomoyo. Món ăn ưa thích của cô là sô-cô-la, và bản nhạc piano yêu thích của cô là bản Concerto cho piano cung Sol trưởng của Ravel.
Âm học làDiễn đàn hòa nhạc Fukagawa"Họ là hai người từ " Có thể nói không ngoa rằng nếu không có những người này, buổi hòa nhạc của chúng tôi sẽ không thể diễn ra. Cảm ơn bạn đã dành thời gian cho chúng tôi hôm nay."
- hoa anh đào
- Giấc mơ ngôi sao
- Một bài hát dành cho bạn
- Phần nhạc nền điệp khúc có hình ảnh tuyệt đẹp của "Sakura" được chiếu trên màn hình sân khấu.


- Người dẫn chương trình:Những bài hát tiếp theo là "Sekirei" và "Hosenka", hai bài hát nổi tiếng của Nakajima Miyuki cũng được sử dụng làm nhạc hợp xướng. Tôi sẽ hát hai bài hát liên tiếp
- chim chìa vôiLời và sáng tác: Miyuki Nakajima
- Bác sĩLời và sáng tác: Miyuki Nakajima
- Bức màn sân khấu "Cảnh đồng cỏ nhuộm màu hoàng hôn" gợi lên nỗi buồn.

Phần 2: ~Với Câu lạc bộ Ukulele Iwasaki Juku~
- Người dẫn chương trình:Phần thứ hai sẽ được trình bày bởi các thành viên của Câu lạc bộ Ukulele Iwasaki Juku, cùng với đại diện Yuichi Iwasaki, Thầy Yamamoto và Dàn hợp xướng Himawari. Chúng tôi khuyến khích khán giả tham gia bằng cách chuyển động cơ thể và hát theo.

Yuichi Iwasaki
"Chúng tôi là Câu lạc bộ Ukulele Iwasaki Juku, đến từ Fukagawa. Chúng tôi là học sinh lớp 7 và lớp 8, và gần đây học sinh lớp 3 đã tham gia cùng chúng tôi. Chúng tôi bắt đầu luyện tập ukulele để truyền bá thông tin về nhạc cụ này.
Bài hát ukulele duy nhất mà hầu hết mọi người biết có lẽ là "Aa Yannatchatta" của Maki Shinji. Khi tôi còn nhỏ (vào những năm 1950 và 1960), mẹ tôi chơi đàn ukulele. Bạn có biết cây đàn ukulele do Setuo Ohashi chơi không? Bạn không biết phải không?
Hôm nay, ngoài những bài hát Hawaii, chúng ta sẽ chơi hai bài hát khác: "Autumn Leaves" và "You Are My Sunshine". Iwasaki cho biết: "Tôi muốn mọi người biết rằng ukulele cũng có thể được sử dụng để chơi các bản nhạc jazz tiêu chuẩn, nhạc chanson, nhạc pop Mỹ và nhiều thể loại khác".

- Lá chết(Màn hình sân khấu: Hình ảnh lá mùa thu)
- Em là ánh nắng của anh(Màn hình sân khấu: Bộ sưu tập nghệ thuật Heart Cloud)

Ông Tetsuyoshi Yamamoto đã xuất hiện và trò chuyện sôi nổi với ông Yuichi Iwasaki.

- Yamamoto Tetsuyoshi:
"Tôi gặp lại Iwasaki-san lần đầu tiên sau nhiều thập kỷ tại buổi họp lớp trường trung học Fukagawa Nishi, và chúng tôi đã nói về việc cùng nhau làm điều gì đó, và đó là cách sự hợp tác này diễn ra.Tôi dạy hợp xướng còn anh ấy dạy ukulele. Chúng tôi hợp tác ăn ý vì cả hai đều có chung quan điểm là đang tạo ra một thế giới quen thuộc với người dân thị trấn và người dân địa phương.
Tôi bắt đầu chơi nhạc vào mùa hè năm thứ ba trung học. Ông chơi đàn organ điện tử đời mới nhất một cách điêu luyện trong phòng ăn của tòa thị chính cũ. Tôi thực sự ấn tượng với cách họ biểu diễn bằng cách chuyển động chân và tay riêng biệt.
Lối chơi của ông đã truyền cảm hứng cho tôi và tôi bắt đầu con đường theo đuổi sự nghiệp âm nhạc. Tôi đã trải qua nhiều chặng đường, bao gồm cả thất bại và nhiều năm lặp lại, để có được thành quả như ngày hôm nay.
Lần này, chúng tôi nghĩ đến việc cùng nhau biểu diễn "Trái cây mùa hè". Sau đó, chúng tôi bắt đầu nói về việc những bài hát thời Showa thật tuyệt vời, vì vậy chúng tôi quyết định thêm hai bài hát nữa."
- Yuichi Iwasaki:
"Xin hãy thư giãn và lắng nghe hai bài hát mà những người cha thời Showa đều biết: 'Glass Johnny' và 'Feeling.'"

- Kính Johnny(Màn hình sân khấu: máy hát đĩa)
- Cảm giác(Màn hình sân khấu: máy hát đĩa)
- Trái cây giữa mùa hè(Màn hình sân khấu: Hình ảnh bãi biển)


Vé vào cửa của Sunflower Chorus

- Người dẫn chương trình:Tôi muốn biểu diễn cùng với câu lạc bộ ukulele và dàn hợp xướng Himawari. "Chúng ta hãy nhìn lên và bước đi" và "Hoa hồng đã nở".
- Nhìn lên và đi:Ukulele Club & Himawari Chorus (Màn hình sân khấu: Hình ảnh bầu trời đầy sao)
- Những bông hoa hồng nở rộ:Khán giả phấn khích hát theo khi nhìn vào lời bài hát được phát trước (Màn hình sân khấu: Hình ảnh một bông hồng đỏ)

Tặng hoa: Yuichi Iwasaki
- Người dẫn chương trình:Đây là lần đầu tiên chúng tôi biểu diễn cùng những người chơi ukulele khác và cảm thấy rất vui.
Tôi đã tập luyện một vài lần và hôm nay tôi đạt phong độ tốt nhất (cười).
Tôi học được rất nhiều từ cuộc trò chuyện tuyệt vời của ông Iwasaki (cười).
Phó giám đốc dàn hợp xướng Himawari Fukase Ayumi đã tặng một bó hoa cho đại diện của Iwasaki Juku là Iwasaki Yuichi. Cảm ơn bạn vì ngày hôm nay!


Phần 3: ~Với lòng biết ơn từ Đoàn hợp xướng Himawari~

- Đêm tối Tô ChâuLời bài hát của Yaso Saijo, sáng tác bởi Ryoichi Hattori, hòa âm bởi Koichi Yamamuro
(Màn hình sân khấu: Hình ảnh cảnh quan thành phố ven sông) - hoa anh đàoLời bài hát của Miki Hakujitsu, nhạc của Okuma Takako
(Màn hình sân khấu: Hình ảnh và video về hoa anh đào)

- Người dẫn chương trình:Tiếp theo chúng ta sẽ chơi một bài hát của Giáo sư Yamamoto. Bài hát "Intima" của Mexico có nghĩa là "người tôi yêu" trong tiếng Nhật và được hát bằng tiếng Tây Ban Nha.
- Giáo sư Yamamoto:Bài hát này là một bài hát của Mexico. Vì 90% người dân Mexico nói tiếng Tây Ban Nha nên tôi sẽ hát bằng tiếng Tây Ban Nha. Lời bài hát đã dịch sẽ hiển thị trên màn hình, vì vậy hãy vừa nghe bài hát vừa xem nhé.
- Sự thân mậtLời bài hát và sáng tác của Tata Nacho: Độc tấu Tenor của Tetsuyoshi Yamamoto
(Màn hình sân khấu: Hình ảnh hoa hồng có bản dịch tiếng Nhật)


- Người dẫn chương trình:Thời điểm buổi hòa nhạc kết thúc đã đến gần. Hai bài hát tiếp theo có thông điệp rất mạnh mẽ.
Người ta nói rằng tác giả của bài thơ "Bài ca lá xanh" đã viết bài thơ này với suy nghĩ của mình về hòa bình thế giới khi ông nhìn những chiếc lá xanh lấp lánh dưới ánh nắng mặt trời.
Và khi chúng tôi khảo sát các thành viên về bài hát họ muốn hát thì "Song of Life" đã được chọn đầu tiên.
Đây cũng là một bài hát rất quan trọng đối với chúng tôi. Bài hát này được hai chị em sinh đôi Mana và Kana thể hiện trong bộ phim truyền hình buổi sáng "Dandan" của đài NHK cách đây 16 năm. Lời bài hát được viết bởi Mariya Takeuchi. "Dandan" dường như có nghĩa là "cảm ơn" trong phương ngữ Shimane.
Xin mời các bạn lắng nghe lần lượt hai ca khúc “Bài ca lá xanh” và “Bài ca cuộc sống”.

- Bài ca lá xanhLời bài hát của Kaori Komori và nhạc của Kenichi Kumagai
(Màn hình sân khấu: Hình ảnh Wakaba) - bài hát của cuộc sống:Miyabi Lời: Takatsugu Muramatsu Âm nhạc: Junko Yokoyama Biên soạn
(Màn hình sân khấu: Hình ảnh minh họa hoa hướng dương)

Tặng hoa: Giáo sư Tetsuyoshi Yamamoto & Tomoyo Kano


Lời chào từ Kazuko Teragaki, Phó giám đốc

"Cảm ơn các bạn rất nhiều vì đã đến buổi hòa nhạc của chúng tôi hôm nay mặc dù lịch trình rất bận rộn và thời tiết không tốt.
Các buổi hòa nhạc thường kỳ, bắt đầu từ năm 2011 (Heisei 23), sẽ kỷ niệm 10 năm thành lập vào năm nay.
Tôi nhớ trận động đất Tohoku năm 2011, và học được giá trị của cuộc sống từ những người bị ảnh hưởng bởi thảm họa, và hát bằng cả trái tim, cảm thấy biết ơn vì có thể sống cuộc sống bình yên mỗi ngày.
Mặc dù buổi hòa nhạc đã trở thành sự kiện thường niên, chúng tôi vẫn gọi mỗi buổi hòa nhạc là Buổi hòa nhạc tưởng niệm vì chúng tôi không bao giờ muốn quên những cảm xúc mà mình đã có vào thời điểm đó, trân trọng chúng và giữ chúng trong tim mình qua từng năm.
Vì lợi ích của tất cả những người mong đợi buổi biểu diễn của chúng tôi, chúng tôi sẽ tiếp tục hát hết khả năng của mình tại các buổi hòa nhạc này. Chúng tôi mong muốn các bạn tiếp tục ủng hộ Himawari Chorus.
Tôi chỉ có một thông báo. Như đã nêu ở mặt sau của chương trình, hiện chúng tôi đang tuyển thành viên mới. Chúng tôi luyện tập vào mỗi tối thứ năm từ 7 giờ tối tại hội trường lớn này. Chúng tôi sẽ đóng cửa vào tháng 12 và tháng 1 nhưng sẽ hoạt động trở lại vào tháng 2. Trước hết, chúng tôi hy vọng bạn sẽ đến xem chúng tôi luyện tập và trải nghiệm niềm vui của sự hòa hợp trong hợp xướng. Tất cả thành viên trong nhóm đều mong được gặp bạn.
Cuối cùng, vì chúng tôi nhận được lời yêu cầu biểu diễn thêm nên chúng tôi sẽ biểu diễn thêm một bài nữa, một bài hát quan trọng mà chúng tôi vẫn luôn hát, "Country Roads", theo phiên bản đặc biệt với khách mời hôm nay. Mọi người hãy cùng hát theo nhé. "Cảm ơn các bạn rất nhiều vì ngày hôm nay", Phó lãnh đạo Kazuko Teragaki phát biểu.
Encore: Đường quê
Hợp xướng chung với Câu lạc bộ Ukulele và Hợp xướng Hoa hướng dương


Khán phòng tràn ngập cảm xúc khi những giọng hát và giai điệu tuyệt vời vang lên, và khán giả vỡ òa trong tiếng vỗ tay và reo hò không ngừng "Tuyệt vời!!!"

- Người dẫn chương trình:Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã tham gia cùng chúng tôi hôm nay.
Hãy cẩn thận trên đường về nhà và đảm bảo bạn không bỏ quên bất cứ thứ gì.
Tôi xin chúc mọi người sức khỏe và hạnh phúc khi tạm biệt. Cảm ơn bạn rất nhiều vì ngày hôm nay.
Sau đó, các thành viên của Đoàn hợp xướng Hoa Hướng Dương sẽ tiễn bạn. Xin hãy dành thời gian và tận hưởng kỳ nghỉ của bạn.

tiễn mọi người đi

Tình yêu thương, lòng biết ơn và lời cầu nguyện vô hạn của chúng tôi xin gửi đến dàn hợp xướng nữ tuyệt vời "Himawari Chorus", đã biểu diễn trong hơn 35 năm, tiếp tục hát bằng giọng hát của những tâm hồn quý giá và trân trọng sự quý giá của cuộc sống. . .

Video Youtube
Thứ năm, ngày 5 tháng 12 năm 2024 Chúng tôi giới thiệu video về tất cả các bài hát được biểu diễn tại "Buổi hòa nhạc tưởng niệm Himawari Chorus Phần 10" đầy cảm động...
Những bức ảnh khác
Bài viết liên quan
Vào thứ năm, ngày 5 tháng 12 năm 2024, Kita Sorachi Shimbun, một trang web do Công ty Kita Sorachi Shimbun (Thành phố Fukagawa) điều hành, đã đưa tin rằng "Hokuryu 'Sunflower Cola...
Vào thứ Hai, ngày 2 tháng 12 năm 2024, Báo Hokkaido Shimbun (Thành phố Sapporo) đã điều hành một trang web có tên là "Hokkaido Shimbun Digital" và đăng rằng, "Một bài hát được phối hợp tốt...
Thứ Hai, ngày 2 tháng 12 năm 2024 ◇…
Thứ sáu, ngày 25 tháng 10 năm 2024 Buổi hòa nhạc tưởng niệm của Đoàn hợp xướng hoa hướng dương Phần 10 Hội trường lớn của Trung tâm cộng đồng thị trấn Hokuryu (Hokuriku, Hokkaido)
"Buổi hòa nhạc tưởng niệm 30 năm thành lập Himawari Chorus phần 7" sẽ được tổ chức tại Hội trường cộng đồng thị trấn Hokuryu vào thứ Bảy, ngày 1 tháng 12 lúc 14:00.
Chúng tôi mang đến cho bạn cái nhìn "bây giờ" của thị trấn sôi động với dân số 2.100 người và tỷ lệ già hóa là 40% này. Thị trấn Hokuryu rực rỡ như bông hoa hướng dương và mang đến bầu không khí yên bình cho các gia đình...
Khung cảnh ngoạn mục của Nhật Bản, ``Làng hoa hướng dương'' ở thị trấn Hokuryu, Hokkaido. Các điểm du lịch ở Hokkaido. Xin hãy xem. Người phục vụ cơm hết lời khen ngợi “Oborozuki…”
Khung cảnh ngoạn mục của Nhật Bản, ``Làng hoa hướng dương'' ở thị trấn Hokuryu, Hokkaido. Các điểm du lịch ở Hokkaido. Xin hãy xem. Người phục vụ cơm hết lời khen ngợi “Oborozuki…”
Khung cảnh ngoạn mục của Nhật Bản, ``Làng hoa hướng dương'' ở thị trấn Hokuryu, Hokkaido. Các điểm du lịch ở Hokkaido. Xin hãy xem. Người phục vụ cơm hết lời khen ngợi “Oborozuki…”
◇ Phỏng vấn và viết bài: Ikuko Terauchi (Hợp tác chụp ảnh và biên tập: Noboru Terauchi)