วันพุธที่ 12 กรกฎาคม 2566
ในทุ่งทางทิศตะวันตกของอาคารพักอาศัยสาธารณะ Itaya ดอกทานตะวันกำลังบานสะพรั่งเต็มที่ "ขอพรให้เกิดสันติภาพ บานอย่างงดงามและทรงพลังไปทางดวงอาทิตย์กลางฤดูร้อน!"
ดอกทานตะวันที่เบ่งบานงดงามและทรงพลังท่ามกลางแสงแดดกลางฤดูร้อน อธิษฐานขอสันติภาพให้เกิดขึ้น
คำที่เขียนด้วยตัวอักษรสีดำบนป้ายสีเหลืองอ่านว่า “ดอกทานตะวันบานงดงามและทรงพลัง เผชิญแสงแดดกลางฤดูร้อน” และเป็นคำพูดของอากิระ ทานิโมโตะ ชาวเมืองโฮคุริว
เรียวจิ คิคุระ ผู้พักอาศัยในโครงการบ้านพักอาศัยสาธารณะอิตายะ ได้ติดตั้งป้ายดังกล่าวตามคำขอของช่างทำป้ายในเมืองฟูคางาวะ
ต้นไม้ได้รับการดูแลอย่างพิถีพิถันโดย Ryoji Kikura จนขณะนี้กำลังออกดอกเต็มที่
เหล่านี้คือดอกทานตะวันอันล้ำค่าที่ Ryoji Kikura ปลูกด้วยความระมัดระวังและความรักด้วยความรักอันลึกซึ้งและคำอธิษฐานเพื่อสันติภาพ
ชาวบ้านที่พักอาศัยในโครงการบ้านพักอาศัยของรัฐกล่าวว่า “ดอกทานตะวันอันงดงามที่เราสามารถมองเห็นจากระเบียงบ้านทำให้เรามีพลังและรู้สึกสบายตัวทุกวัน”
เรียวจิ คิคุระ ปลูกดอกทานตะวันด้วยความเอาใจใส่และจริงใจ และด้วยการอธิษฐานเพื่อสันติภาพ
ดอกทานตะวันบานสะพรั่งอันงดงามท่ามกลางฉากหลังอันงดงาม
ดอกทานตะวันเต็มไปด้วยพลังงานจากดวงอาทิตย์และมีความแข็งแกร่งและมีชีวิตชีวา
ดอกทานตะวันบานช้า (บานประมาณเดือนกันยายน)
ขออวยพรให้มวลมนุษยชาติมีแต่ความสงบสุข พร้อมด้วยความรัก ความกตัญญู และคำอธิษฐานอันไม่มีขอบเขต แก่ดอกทานตะวันอันงดงามที่บานสะพรั่งอย่างเข้มแข็งในแสงแดดอันสดใสและแผ่รังสีแห่งความสุขอย่างมีชีวิตชีวา...
บทความที่เกี่ยวข้อง
◇ บทสัมภาษณ์และเนื้อหา: อิคุโกะ เตราอุจิ (ผู้ช่วยถ่ายภาพและตัดต่อ: โนโบรุ เตราอุจิ)

