Thứ Sáu, ngày 8 tháng 11 năm 2024
11月6日(水)、(株)北竜振興公社の社員(サンフラワーパーク北竜温泉の料理人)として11月1日(金)に採用された星野正雄さん(55歳)に、佐々木康宏 町長、(株)北竜振興公社・高橋利昌 専務とともにお話を伺いました。
Masao Hoshino (55 tuổi, Suối nước nóng Công viên Hoa hướng dương Hokuryu)
Câu chuyện của Masao Hoshino
“Tên tôi là Masao Hoshino, đến từ Imosegicho.
Trước đây, tôi từng đi du lịch suối nước nóng trong ngày. Khi tôi tham dự cuộc họp của Mạng lưới Sorachi Onsen, tôi đã gặp người quản lý cũ của công ty, người đã giới thiệu tôi với Hokuryu Onsen.
Hokuryu Onsen này có cơ sở lưu trú nên tôi đang học hỏi được rất nhiều điều. Trong tương lai, tôi sẽ học được nhiều điều khác nhau và nói với khách hàng rằng ``Nó ngon quá!'' Tôi muốn cố gắng hết sức để phục vụ bạn những món ăn khiến bạn phải thốt lên:
Chúng tôi muốn kết hợp các món ăn sử dụng sản phẩm đặc biệt của Thị trấn Hokuryu vào thực đơn của mình, cũng như các món đồ ngọt chỉ có thể tìm thấy ở đây, chẳng hạn như Bánh bao Sasa của Thị trấn Hokuryu và Bánh kem Kurosengoku.
Tôi dành thời gian rảnh rỗi để thư giãn và xem Youtube và phim. Tôi thích dành thời gian xem các trang du lịch, tham quan như YouTube và đắm mình trong cảm giác như đang được tham gia một chuyến du lịch”, ông Hoshino nói một cách lịch sự.
Câu chuyện của Thị trưởng Sasaki
``Tôi bắt đầu làm việc từ ngày 1 tháng 11, nhưng khi gặp anh Hoshino trước đó, tôi có ấn tượng rằng anh ấy rất hiền lành và tốt bụng. Tôi hy vọng rằng anh ấy sẽ tiếp tục thể hiện tài năng của mình tại Hokuryu Onsen.
Chúng tôi rất mong được làm quen với Hoshino-san với càng nhiều người dân địa phương càng tốt và cung cấp ẩm thực suối nước nóng từ một góc nhìn mới.
Hãy cố gắng bày tỏ những suy nghĩ khác nhau của bạn. Giám đốc điều hành Takahashi kiên quyết chấp nhận những suy nghĩ này. Tôi hy vọng rằng nó sẽ trở thành Suối nước nóng Hokuryu Công viên Hướng dương mới.
Trong bữa tiệc hôm nọ, chúng tôi đã phục vụ những món ăn mà chúng tôi chưa từng thấy trước đây và được mọi người đón nhận nồng nhiệt. Thức ăn là một ''bộ đĩa ăn (lưỡi bò nướng, v.v.)'' được đóng gói để mang đi. Nó rất sáng tạo và ngon miệng,” Thị trưởng Sasaki cho biết.
Câu chuyện từ Giám đốc điều hành Toshimasa Takahashi
“Khi chúng tôi tuyển đầu bếp tại khách sạn, chúng tôi đã kết nối với ông Hoshino. Ông ấy đã đến gặp chúng tôi vài lần và đi tham quan chúng tôi, và cuối cùng, ông ấy đã chọn suối nước nóng này.
Khi tôi hỏi ông Hoshino ông nghĩ gì, ông nói: “Thật thú vị!” ” Tôi nghĩ sẽ thật tuyệt nếu bạn có thể thể hiện màu sắc của riêng mình trong tương lai. Ngay cả trong bếp, các nhân viên dường như rất hòa hợp với nhau nên tôi nghĩ đó là điều tuyệt vời nhất.
Cho đến bây giờ, đầu bếp ở suối nước nóng vẫn tự mình làm việc nên anh ấy phải chuẩn bị đồ ăn trong tình trạng căng thẳng. Với việc ông Hoshino tham gia cùng chúng tôi và biến nó thành một nhóm hai người, chúng tôi có nhiều thời gian rảnh rỗi hơn một chút, điều mà tôi nghĩ được phản ánh qua độ ngon của món ăn.
Tôi cảm thấy rằng chỉ cần thêm một chút tâm huyết và một chút chân thành, tôi có thể thể hiện bản thân trong các món ăn của mình. Ông Hoshino là một người rất tốt nên tôi cảm thấy may mắn khi có ông ở đây”, Giám đốc điều hành Takahashi cho biết.
Được phát minh bởi một nữ nhân viên: Cây thông Noel nhồi bông
Những con thú nhồi bông nhỏ xinh và đồ chơi được trang trí bằng đồ trang trí cây thông Noel trước nhà hàng tại Sunflower Park Hokuryu Onsen!
Ý tưởng này được phát minh bởi một nữ nhân viên của Sunflower Park Hokuryu Onsen. Tôi đang trưng bày những con thú nhồi bông đang ngủ ở nhà.
''Bạn có thể tự do mang thú nhồi bông và đồ chơi về nhà. ♥” được viết! ! !
Khuyến khích thực tập sinh Việt Nam từ Công ty TNHH Xây dựng Hokuko
Thị trưởng Sasaki đã đi từ Hokuryu Onsen và có chuyến thăm đầy khích lệ tới nơi làm việc của các thực tập sinh Việt Nam đang được đào tạo kỹ thuật tại Công ty TNHH Xây dựng Hokuko (Masahito Fujii, Giám đốc điều hành).
Vào ngày hôm đó, ba thực tập sinh đến từ Việt Nam, năm thứ nhất, thứ hai và thứ sáu được đào tạo kỹ thuật, đang làm việc trên các kênh tưới tiêu.
Thị trưởng Sasaki: “Bạn có hiểu tiếng Nhật không?”
- Một thực tập sinh năm thứ 6 trả lời “Có! Tôi hiểu rồi!”
- "Bạn có ổn với cảm lạnh không?" "Trời lạnh!"
- "Bạn có muốn ăn gì không?" "Tôi có thể ăn nó!"
Thị trưởng Sasaki vui lòng nói: ``Trời sẽ có tuyết và lạnh, vì vậy hãy cẩn thận và cố gắng hết sức để tránh bị thương!''
Ngày hôm sau, ngày 7 tháng 11 (Thứ Năm), là đợt tuyết đầu tiên ở Thị trấn Hokuryu, khiến hôm nay trở thành một ngày lạnh giá.
Chúng tôi xin bày tỏ tình yêu, lòng biết ơn và lời cầu nguyện vô tận trước lòng hiếu khách chân thành, những món ăn ngon rắc gia vị kỳ diệu của lòng chân thành và những nỗ lực to lớn của các thực tập sinh Việt Nam đang làm việc tại Thị trấn Hokuryu. . .
Video YoutubeNhững bức ảnh khác
Bài viết liên quan
[Chính thức] Khách sạn Sunflower Park/Hokuryu Onsen | Khách sạn Himawari no Sato Hokuryu Town với suối nước nóng tự nhiên và trạm ven đường - [Chính thức] Sunflower Park Hokuryu Onsen, một suối nước nóng tự nhiên gắn liền với trạm ven đường ở Thị trấn Hokuryu, Hokkaido, với tổng cộng gồm 17 phòng Đây là trang chủ chính thức của "Khách sạn Sunflower Park". Chúng tôi giới thiệu các nhà hàng và chỗ ở nơi bạn có thể tận hưởng suối nước nóng tự nhiên được đổi mới vào năm 2020 và nhiều món ăn được chế biến từ những nguyên liệu đáng tự hào của Thị trấn Hokuryu. Công ty TNHH Xây dựng Hokuko Thông tin kinh doanh Bộ phận Kỹ thuật Xây dựng Chúng tôi xử lý nhiều công việc xây dựng, bao gồm công trình kỹ thuật dân dụng nông nghiệp, xây dựng đường bộ, xây dựng sông và công trình kỹ thuật dân dụng lâm nghiệp. Đọc thêmKiến trúc...
Cổng thông tin thị trấn Hokuryu Thị trấn Hokuryu là một thị trấn hạnh phúc tràn ngập nụ cười và năng lượng "đồng cảm với niềm vui"...
◇ Phỏng vấn và viết bài: Ikuko Terauchi (Hợp tác chụp ảnh và biên tập: Noboru Terauchi)
Những bức ảnh khác
Bài viết liên quan
Thông tin kinh doanh Bộ phận Kỹ thuật Xây dựng Chúng tôi xử lý nhiều công việc xây dựng, bao gồm công trình kỹ thuật dân dụng nông nghiệp, xây dựng đường bộ, xây dựng sông và công trình kỹ thuật dân dụng lâm nghiệp. Đọc thêmKiến trúc...
Thị trấn Hokuryu là một thị trấn hạnh phúc tràn ngập nụ cười và năng lượng "đồng cảm với niềm vui"...
◇ Phỏng vấn và viết bài: Ikuko Terauchi (Hợp tác chụp ảnh và biên tập: Noboru Terauchi)