Upacara pemberian ijazah ke-122 Sekolah Dasar Manryu di Kota Hokuryu: para lulusan meninggalkan sekolah dengan mimpi besar dan harapan yang bersinar di mata mereka.

Selasa, 22 Maret 2022.

Pada tanggal 18 Maret (Jumat), mulai pukul 10:00, upacara pemberian ijazah ke-122 Sekolah Dasar Manryu Kota Hokuryu diadakan.

Sekolah Dasar Manryu Kota Horyu

北竜町立 真竜小学校・正門
Gerbang utama, Sekolah Dasar Manryu, Kota Hokuryu
北竜町立 真竜小学校・玄関
Pintu masuk, Sekolah Dasar Manryu, Kota Hokuryu

Tempat untuk upacara pemberian ijazah (gimnasium)

Sekali lagi tahun ini, ketika langkah-langkah pencegahan infeksi virus corona yang baru menyebabkan pengurangan skala dan waktu peminjaman yang lebih singkat, 19 lulusan dengan seragam SMP mereka yang baru mengucapkan selamat tinggal pada lingkungan belajar yang sudah mereka kenal dengan harapan yang berbinar-binar di dalam hati mereka.

Sesuai dengan pemberitahuan dari Dewan Pendidikan Hokkaido dan Dewan Pendidikan Kota Hokuryu, upacara ini dibatasi hanya untuk dua orang dari setiap keluarga, dan siswa yang hadir hanya siswa kelas 5 dan siswa kelas 4 yang menjadi MC.

Upacara tersebut terdiri dari laporan mengenai keadaan sekolah, pidato ucapan selamat dari Walikota Hokuryu, pidato perpisahan dari Dewan Pendidikan, pidato ucapan selamat dari Presiden PTA di atas kertas, telegram ucapan selamat yang dipajang, lagu kebangsaan yang diputar di CD, dan lagu kebangsaan sekolah yang dinyanyikan dengan menggunakan topeng.

foto peringatan

Sebelum acara penyerahan penghargaan dimulai, dilakukan pengambilan foto seluruh peserta.

集合写真撮影
mengambil foto bersama

Siaran langsung upacara

Bagi para mahasiswa yang sedang kuliah dan yang tidak dapat hadir, siaran langsung upacara ini dilakukan melalui 'Bluetooth'.

Bluetooth接続によるライブ放送
Siaran langsung melalui koneksi Bluetooth

Dimulai dengan ketua umum oleh siswa saat ini (tahun ke-4)

在校生4年生による総合司会
Ketua umum oleh mahasiswa tahun keempat saat ini
司会は二人で分担
Dua orang berbagi tugas hosting.

Masuknya lulusan

卒業生入場
Masuknya lulusan
卒業生 & 保護者の皆様
Lulusan & Orang Tua

alamat pembukaan

Shiro Tsujiwaki, kepala sekolah, memberikan pidato pembukaan.

開式の言葉
alamat pembukaan

Negara diputar di CD, lagu sekolah dinyanyikan melalui topeng.

国歌演奏・校歌斉唱
Lagu kebangsaan diputar dan lagu sekolah dinyanyikan

Pertunjukan piano oleh siswa saat ini

在校生によるピアノ演奏
Pertunjukan piano oleh siswa saat ini

Laporan akademik & telegram ucapan selamat: dalam bentuk cetak dan papan pengumuman

学事報告
laporan urusan sekolah
お祝いのメッセージ
Pesan ucapan selamat.

Pemberian ijazah

Ke-19 wisudawan dan wisudawati perlahan-lahan berjalan menuju podium untuk menerima ijazah mereka dari Kepala Sekolah Yoshimichi Matsunawa.

卒業証書授与
Pemberian ijazah

Mimpi masa depan saya.

Setelah menerima sertifikat, para wisudawan dan wisudawati menyampaikan dengan lantang dan bangga satu per satu tentang 'impian masa depan' mereka di atas panggung.

将来の職業・夢について語る卒業生
Para lulusan berbicara tentang karier dan impian mereka di masa depan.

Sopir truk', 'Pekerjaan yang berhubungan dengan manufaktur seperti mendesain rumah dan mobil (berkomunikasi dengan orang lain)', 'Pemain bisbol', 'Pemain voli', 'Ibu rumah tangga (ingin memiliki keluarga sendiri)', 'Dokter', 'Pekerjaan yang membuat banyak orang tersenyum (ingin menolong orang lain dan menghadapi tantangan apa pun)' Saya ingin menjadi pendeta kuil, ilustrator, perawat, bekerja dengan hewan, pelawak (saya suka menghibur orang), pelukis yang baik (saya ingin bekerja keras dalam bidang seni dan menggambar banyak gambar yang saya sukai), pengrajin (saya suka membuat sesuatu, saya ingin menguasai satu hal). Saya ingin mencoba berbagai hal)", "Saya ingin mencari pekerjaan yang stabil", "Saya ingin menjadi fotografer", "Saya ingin mengambil alih rumah pertanian", dll. Para lulusan ini berbicara dengan bangga tentang impian mereka dan apa yang ingin mereka lakukan di masa depan.

Dia kemudian berkata, "Ayah dan ibu, terima kasih telah mendukung saya dan membesarkan saya sampai sekarang. Saya tahu saya akan menyebabkan banyak masalah dan kekhawatiran di masa depan, tapi tolong dukung saya".

見守る保護者の方々 & 在校生
Orang tua & siswa saat ini melihat

Alamat kepala sekolah: Yoshimichi Matsunawa, Kepala Sekolah.

松縄義道校長式辞
Yoshimichi Matsunawa, Kepala Sekolah, pidato seremonial.

Musim dingin tahun ini, yang diikuti dengan cuaca dingin yang parah, kini mulai menghangat dengan datangnya bulan Maret, dan jejak musim semi sudah pasti terdengar. Saya ingin mengucapkan terima kasih kepada semua orang tua dan keluarga atas kehadirannya pada Upacara Penyerahan Sertifikat Kelulusan ke-122 Sekolah Dasar Shinryu di kota Hokuryu pada hari yang cerah ini.

Selamat kepada 19 lulusan kami. Selama enam tahun terakhir, kalian telah belajar dan bermain sepuasnya serta bekerja sama dengan teman-teman kalian di Sekolah Dasar Manryu, dan kalian semua telah tumbuh baik secara mental maupun fisik.

Prestasi Anda, terutama di tahun terakhir sekolah, sangat luar biasa. Anda telah menunjukkan tingkat kepemimpinan yang tinggi dalam acara-acara sekolah, dewan siswa, kegiatan komite, dan kegiatan kelompok kebersihan, Anda telah melakukan yang terbaik untuk meningkatkan kehidupan sekolah, Anda telah memenuhi tanggung jawab Anda sebagai kelas tertinggi dan Anda telah menjaga dan membimbing adik kelas Anda dengan cara yang sangat baik.

Ijazah yang baru saja saya serahkan kepada Anda berisi semua yang telah Anda pelajari dan kembangkan selama enam tahun di sekolah dasar. Ijazah ini menyatakan bahwa kalian telah menyelesaikan pendidikan sekolah dasar kalian dengan baik.

Silakan ambil ijazah ini, yang dipenuhi dengan banyak kenangan tentang kerja keras, kesedihan, dan kebahagiaan Anda selama enam tahun terakhir, dan lanjutkan ke sekolah menengah pertama dengan bangga dan percaya diri.

Pada kesempatan kelulusan Anda, saya memiliki dua kata perpisahan yang ingin saya sampaikan kepada Anda.

Yang pertama adalah percaya diri dengan identitas seseorang.
Sama seperti Anda masing-masing memiliki wajah dan kepribadian yang berbeda, Anda masing-masing memiliki tempat yang berbeda di mana Anda dapat menunjukkan kualitas terbaik Anda. Hal ini karena Anda masing-masing unik dan tidak dapat dibandingkan. Tidak ada gunanya membandingkan diri Anda dengan orang lain. Pertama-tama, yakinlah dengan individualitas dan identitas Anda. Kembangkanlah kepribadian dan kemampuan Anda sepenuhnya hingga Anda masing-masing dapat berperan aktif. Saya harap Anda akan memiliki dasar yang kuat untuk membangun kekuatan Anda sendiri selama sisa hidup Anda yang panjang. Jangan pernah menyerah pada diri sendiri.

Yang kedua adalah menciptakan gol.
Anda semua memiliki potensi yang tidak terbatas. Kita semua diberi waktu yang sama. Bagaimana Anda menghabiskan waktu yang diberikan kepada Anda akan mengubah hidup Anda. Kita harus menghabiskan setiap hari dengan hati-hati dan menghargai setiap momennya. Teruslah bekerja untuk meraih impian Anda. Namun, mimpi tidak selalu menjadi kenyataan.

Entah Anda mewujudkannya atau tidak, jika Anda tidak mencobanya, mimpi Anda tidak akan pernah terwujud. Meskipun segala sesuatunya tidak berjalan dengan baik, jangan menyerah dan teruslah berusaha untuk mewujudkan impian Anda. Saya mendorong Anda untuk selalu mengingat kedua hal ini dan menciptakan masa depan Anda sendiri.

Saya ingin menyampaikan beberapa patah kata kepada para orang tua dan wali. Saya ingin mengucapkan selamat kepada Anda atas kelulusan anak Anda yang sukses hari ini. Melihat pertumbuhan anak Anda sekali lagi, saya yakin bahwa kesulitan di masa lalu telah berubah menjadi sukacita yang luar biasa. Saya berdoa agar anak Anda terus tumbuh sehat dan kuat.

Kami ingin mengucapkan terima kasih yang sebesar-besarnya atas kerja sama dan dukungan Anda dalam kegiatan pendidikan kami selama ini.
Sebagai penutup, kami ingin mengucapkan selamat kepada 19 wisudawan dan wisudawati atas prospek masa depan mereka yang tidak terbatas dan berharap yang terbaik bagi mereka semua, baik di dalam maupun di luar negeri.

19 Mar 2022 Kepala Sekolah, Sekolah Dasar Manryu, Kota Hokuryu, Yoshimichi Matsunawa

「自分らしさに自信をもつ」・「目標を作る」のメッセージ
Pesan tentang 'percaya diri dengan diri Anda sendiri' dan 'membuat tujuan'

Pidato ucapan selamat dari Walikota Kota Hokuryu, Yutaka Sano

'Kepada 19 siswa yang lulus dari Sekolah Dasar Malyu, selamat atas kelulusan kalian hari ini. Saya juga ingin mengucapkan selamat kepada para orang tua atas kelulusan anak-anak mereka.

Para wisudawan dan wisudawati yang terhormat, Anda semua telah belajar untuk 'berpikir dan belajar dengan baik' selama masa sekolah dasar Anda. Tidak hanya dalam pelajaran Anda, tetapi juga dalam olahraga, hobi, dan lingkungan sekitar Anda, saya yakin Anda telah bertanya-tanya apa yang harus dilakukan dan telah melakukan yang terbaik untuk mencari jawaban atas pertanyaan-pertanyaan ini.

Mulai bulan April, kamu akan belajar di sekolah menengah. Belajar mungkin menjadi sedikit lebih sulit. Kegiatan klub juga mungkin menjadi lebih menuntut. Namun, jangan menyerah hanya karena sulit atau berat. Jangan takut gagal, dan tantanglah dirimu sendiri sampai kamu merasa puas.

Sebagai penutup, saya ingin mengucapkan terima kasih dan rasa hormat saya atas kerja keras dan dedikasi kepala sekolah dan semua guru dan staf yang telah membimbing kami dengan hangat selama enam tahun terakhir, serta orang-orang lokal yang terlibat, dan berharap para lulusan yang akan mengambil langkah pertama mereka untuk mengambil lompatan lebih jauh ke depan. Saya juga ingin menyampaikan harapan terbaik saya untuk kemajuan lebih lanjut dari para lulusan kami saat mereka mengambil langkah selanjutnya.

18 Mar 2022 Toyo Sano, Walikota Kota Hokuryu

Pengumuman Dewan Pendidikan Kota Utara

'Selamat kepada seluruh wisudawan dan wisudawati.

Tahun ini, tahun terakhir kalian, ditandai dengan bencana Corona, tetapi kalian berhasil menyelenggarakan acara-acara besar seperti hari olahraga, kunjungan sekolah, dan presentasi studi, dan saya yakin bahwa kalian telah memperkuat ikatan kalian dengan teman-teman yang luar biasa yang telah kalian jalin selama enam tahun terakhir.

Selain itu, sebagai siswa yang paling senior dalam kegiatan OSIS, sangat menggembirakan melihat Anda bekerja keras untuk memberikan contoh yang baik kepada siswa yang lebih muda, dan pada saat yang sama saya merasa bahwa Anda telah dewasa.

Melalui berbagai pengalaman yang telah kalian alami selama enam tahun terakhir, saya yakin bahwa kalian telah tumbuh bersama dengan teman-teman kalian yang tak tergantikan, baik secara mental maupun fisik. Saya harap Anda akan terus menghargai ikatan yang telah Anda bentuk dengan teman-teman Anda selama enam tahun terakhir.

Saya tahu bahwa kehidupan Anda di sekolah menengah pertama akan sangat berbeda dan Anda mungkin merasa cemas pada saat yang sama karena Anda memiliki harapan yang tinggi. Kami berharap Anda akan terus tumbuh dan berkembang.

Saya ingin mengucapkan selamat kepada para orang tua atas keberhasilan anak-anak mereka menyelesaikan pendidikan sekolah dasar selama enam tahun.

Terakhir, saya ingin mengucapkan terima kasih kepada kepala sekolah, para guru, keluarga yang telah mengawasi dan mendukung kami dengan hangat, dan masyarakat setempat atas dukungan mereka, dan berterima kasih kepada Dewan Pendidikan Kota Hokuryu atas upacara kelulusan ke-122 Sekolah Dasar Manryu.

18 Maret 2022, Dewan Pendidikan Kota Hokuryu".

Bapak Haruo Uematsu, Presiden PTA, Sekolah Dasar Manryu, Kota Hokuryu, memberikan ucapan selamat.

'Selamat kepada ke-19 lulusan dan orang tua mereka atas kelulusan sekolah dasar mereka.

Enam tahun yang lalu di bulan April, Anda disambut oleh kakak-kakak dan adik-adik Anda dengan tas sekolah yang besar di punggung dan raut wajah yang sedikit gugup. Mereka pasti sangat bersemangat dengan kehidupan baru yang akan segera dimulai.

Selain belajar banyak hal sepanjang tahun, paruh kedua kehidupan sekolah dasar Anda menjadi sangat tidak nyaman karena infeksi virus corona, yang juga merupakan pengalaman baru bagi kita orang dewasa. Pemakaian masker setiap hari, pemeriksaan suhu tubuh, menjaga jarak, dan perubahan gaya hidup lainnya disebabkan oleh virus yang tidak terlihat.

Namun, pengalaman ini (yang sangat menjengkelkan) membuat mereka menyadari betapa bahagianya mereka di kehidupan lama mereka: 'Saya ingin pergi ke tempat yang saya inginkan tanpa batasan', 'Saya ingin melepas masker saya dan berbicara dengan teman-teman saya', 'Saya ingin melakukan hari olahraga dan belajar presentasi tanpa mengkhawatirkan Corona', dan seterusnya. Hari-hari yang tadinya biasa saja sebenarnya sangat indah ketika Anda melihatnya secara berbeda.

'Kebahagiaan ditentukan oleh hati seseorang'. Saya berharap bahwa di masa depan, di lingkungan seperti apa pun Anda ditempatkan, Anda akan mensyukuri hari yang Anda jalani, dan menjalani hidup dengan perasaan bahagia.

Sekarang, sekali lagi, saya ingin mengucapkan terima kasih kepada Kepala Sekolah Matsunawa dan semua guru dan staf atas bimbingan mereka yang antusias terhadap anak-anak sampai hari ini. Saya juga ingin berterima kasih kepada semua orang tua atas pengertian dan kerja sama mereka dalam kegiatan PTA selama ini. Saya ingin menggunakan kesempatan ini untuk mengucapkan terima kasih dari lubuk hati yang paling dalam.

Terakhir, saya ingin mengucapkan selamat kepada para wisudawan dan mendoakan yang terbaik untuk masa depan mereka.

18 Maret 2022 Haruo Uematsu, Presiden PTA, Sekolah Dasar Manryu, Kota Hokuryu

職員の方々
Staf.

Lagu perpisahan: karya paduan suara 'Things That Never Change'.

Semua wisudawan bergabung bersama, kata demi kata, untuk mengucapkan selamat tinggal dan, melalui topeng mereka, menyanyikan lagu paduan suara 'Things That Never Change'.

卒業生全員が繋ぐ別れの言葉
Perpisahan yang disambung oleh semua lulusan.

"Kami baru saja menerima ijazah dari kepala sekolah. Ijazah ini dipenuhi dengan banyak kenangan selama enam tahun yang penuh dengan keceriaan, kebahagiaan, kesedihan, dan kerja keras.

Enam tahun yang lalu di bulan April, kami adalah anak-anak kecil ketika kami mulai masuk ke Sekolah Dasar Manryu ini. Murid-murid yang lebih tua yang baik hati mengajari kami banyak hal, meskipun kami tidak tahu apa-apa. Kami juga banyak dibantu oleh orang-orang yang ramah dan terkadang dapat diandalkan.

Saya mengalami enam tahun yang luar biasa dengan para senior dan junior yang luar biasa. Sepanjang masa sekolah, saya belajar untuk menantang diri saya sendiri untuk mensyukuri banyak hal. Saya menyanyikan lagu 'Things That Never Change' dengan semua pikiran dan perasaan saya selama enam tahun terakhir: bekerja keras dengan tujuan, pantang menyerah, pentingnya teman dan hal-hal luar biasa yang mereka lakukan.

感動的な言葉に溢れる想い。。。
Pikiran yang dipenuhi dengan kata-kata yang menyentuh.

Paduan suara wisudawan, 'Hal-hal yang tidak pernah berubah', disusun oleh Mako Yamazaki.

Anda di sini, saya di sini, lihatlah ke belakang dan ada senyuman di wajah Anda.
Bunga sakura bermekaran, musim berganti, dan Anda masih ada di sana.

Jauh, jauh sekali, di lereng tempat matahari terbit, meskipun suatu hari pemandangannya berubah.
Ada beberapa hal yang tidak pernah berubah... di dalam hati kita.

Aku akan berjalan terus, mengunyah kebahagiaan karena telah bertemu denganmu.
Satu tahun ke depan, sepuluh tahun ke depan, dan selalu yang akan datang.

Anda ada di sana selama masa-masa sedih, senang, dan sulit.
Anda berada di sana dalam suatu pemandangan yang tampak begitu jelas.

Kita tidak bisa diam untuk selama-lamanya.
Suatu hari nanti, saat aku melepaskan tanganmu, kamu harus memegang masa depanmu.

Karena Anda ada di sana, saya dapat melakukan yang terbaik... untuk saling mendukung, berbagi.
Terima kasih atas semua cinta yang telah Anda berikan kepada saya.

Aku akan berjalan terus, mengunyah kebahagiaan karena telah bertemu denganmu.
Satu tahun dari sekarang, sepuluh tahun dari sekarang, pikiran yang tidak berubah, mulai sekarang, selamanya.

素合唱曲『変わらないもの』山崎間子 作曲
Karya paduan suara elemen 'The Unchanging One', disusun oleh Mako Yamazaki.

Terima kasih kepada para guru kami, yang terkadang bersikap tegas kepada kami, kepada mereka yang telah menjaga kami dengan hangat, dan kepada ayah dan ibu kami yang telah menjaga kami setiap hari, menyemangati kami dan mengasuh kami! Terima kasih banyak!

Kami semua berteriak serempak, "Terima kasih!" .

素敵な歌声を響かせて。。。
Bernyanyi dengan suara yang indah.

alamat penutupan

Pidato penutupan diberikan oleh kepala sekolah Shiro Tsujiwaki.

Wisudawan keluar.

卒業生退場
Wisudawan keluar.
拍手の中、ゆっくりと退場
Keluarlah perlahan-lahan di tengah-tengah tepuk tangan.

Perpisahan Wisudawan dan Wisudawati

Setelah para wisudawan meninggalkan sekolah, mereka bergerak ke luar gedung sekolah. Para siswa dan orang tua berbaris dalam satu barisan saat mendekati pintu masuk ke gerbang sekolah dan melepas para wisudawan dengan tepuk tangan meriah.

在校生の拍手のお見送り
Tepuk tangan dari para siswa yang hadir.
保護者の方々に見守られて。。。
Diasuh oleh orang tua.

Dengan cinta yang tak terbatas, terima kasih dan doa kepada semua lulusan yang, diawasi oleh cinta yang mendalam dari para siswa dan orang tua saat ini, meninggalkan sekolah dengan banyak kenangan berharga di hati mereka dan dengan mata yang bersinar dengan mimpi dan harapan besar.

在校生の素敵な卒業お祝いメッセージボード!
Papan pesan perayaan kelulusan yang indah dari para siswa saat ini!

Foto-foto lainnya.

Fotografi dan penyuntingan oleh Noboru Terauchi Pelaporan dan penulisan oleh Ikuko Terauchi

artikel fitur khusus8 artikel terbaru

id_IDID