Persiapan untuk Festival Musim Gugur 2024 di Kuil Shinryu! Bersyukur atas panen musim gugur dengan segenap hati dan jiwa!

Selasa, 10 September 2024.

Pada tanggal 8 September (Minggu), sejumlah besar anggota kota dan petugas kuil melakukan persiapan untuk festival musim gugur di Kuil Shinryu.

Pekerjaan persiapan untuk festival musim gugur di kuil Mauryu.

Para peserta bertemu pada pukul 8 pagi di Kuil Shinryu dan bekerja bersama selama sekitar dua jam, memotong rumput di halaman, membersihkan, memasang pita, mendekorasi lentera, dan mengeluarkan kuil portabel dari gudang.

Semua orang sangat efisien dan pekerjaan dilakukan satu demi satu. Secara cermat dan teratur, persiapan untuk Festival Musim Gugur sudah siap.

Penanda nama perusahaan 'Kuil Shinryu'.

社号標「真竜神社」
Penanda nama perusahaan 'Kuil Shinryu'.

Koridor torii yang menghubungkan kuil dan candi

神社鳥居
Koridor torii yang menghubungkan kuil dan candi

Semua orang mulai memotong sekaligus, dengan alat pemotong rumput di tangan! 

皆さん一斉に草刈り機を手に草刈りスタート!
Semua orang mulai memotong sekaligus, dengan alat pemotong rumput di tangan! 

Tumpukan kecil rumput yang dikumpulkan

集められた草の小山
Tumpukan kecil rumput yang dikumpulkan

Gunung rumput dikumpulkan di satu tempat.

一箇所に集められた草山
Gunung rumput dikumpulkan di satu tempat.

pekerjaan yang naik dan turun

のぼり立て作業
pekerjaan yang naik dan turun

Pita-pita yang menjulang tinggi di hutan kota

鎮守の森にそびえ立つのぼり
Pita-pita yang menjulang tinggi di hutan kota

Dudukan chochin (lentera kertas)

御神燈立て
lentera kertas (digantung di dekat pintu artis dan geisha)

Dan tambahkan beberapa dekorasi.

御飾りも付けて
dengan dekorasi

Diinstal oleh semua orang

皆さんで設置
Diinstal oleh semua orang

Torii dan gojinto (cahaya suci)!

鳥居に御神燈!
Torii dan gojinto (cahaya suci)!

Gudang untuk menyimpan kuil portabel.

お神輿保存倉庫
Gudang penyimpanan Mikoshi

membawa kuil portabel

お神輿運び
membawa kuil portabel

Kuil portabel berwarna emas dengan cahaya yang khidmat!

厳粛な輝きを放つ黄金のお神輿!
Kuil portabel berwarna emas dengan cahaya yang khidmat!

Setelah pekerjaan selesai, minuman pun disuguhkan kepada semua orang!

Terima kasih banyak atas kerja keras Anda!

お疲れ様でした!
Terima kasih atas kerja keras Anda!

Berbicara setelah seharian bekerja keras.

作業終了後の語らい。。。
Berbicara setelah pekerjaan selesai.

Sayap capung merah kristal dengan kilauan warna-warni.

虹色の輝きを放つクリスタルな赤とんぼの羽。。。
Sayap capung merah kristal dengan kilauan warna-warni.

Dengan satu hati dan jiwa, kami menyambut Festival Musim Gugur yang sakral di Kuil Shinryu sebagai ucapan syukur atas panen musim gugur dan hasil panen yang melimpah, dengan cinta, rasa syukur, dan doa yang tak terbatas.

Video Youtube

Foto-foto lainnya.

Artikel terkait.

 
 
◇ Pelaporan dan penulisan oleh Ikuko Terauchi (fotografi dan bantuan editorial oleh Noboru Terauchi) .

artikel fitur khusus8 artikel terbaru

id_IDID