- Ngày 23 tháng 1 năm 2020
Núi Edai duyên dáng
Thứ năm, ngày 23 tháng 1 năm 2020 Trên con đường dẫn đến Đập Edaibetsu, dãy núi Edai hiện ra rõ nét, tạo nên cảnh quan hùng vĩ trải dài thư thái. ◇ noboru và ikuko
Thứ năm, ngày 23 tháng 1 năm 2020 Trên con đường dẫn đến Đập Edaibetsu, dãy núi Edai hiện ra rõ nét, tạo nên cảnh quan hùng vĩ trải dài thư thái. ◇ noboru và ikuko
Thứ Sáu, ngày 17 tháng 1 năm 2020 Mặt trời lấp lánh giữa bầu trời giữa mùa đông. . . Đắm mình trong nhiều năng lượng mặt trời và hít một hơi thật sâu! Tôi hy vọng hôm nay bạn cũng làm tốt! ! ! ☆ noboru & ikuko
Thứ sáu, ngày 17 tháng 1 năm 2020
Ánh sáng ấm áp, êm dịu của buổi sáng bao trùm thị trấn. . . Tôi vô cùng biết ơn ánh nắng ban mai khiến lòng tôi mềm mại, dịu dàng. . . ◇ noboru & ikuko
Những viên băng lấp lánh dưới ánh nắng. . . Đó là một khung cảnh mà bạn gần như có thể nghe thấy âm thanh trong trẻo của băng, giống như một nhạc cụ thủy tinh pha lê. ◇ noboru & ikuko
Tại thị trấn Hokuryu, nơi tuyết bao phủ, công việc dọn tuyết được thực hiện hàng ngày từ lối vào của các hộ gia đình. Đây là bí quyết để giữ sức khỏe cho những người tiếp tục làm công việc đòi hỏi thể chất vào mỗi mùa đông! Đối với những người cha, người mẹ đang làm việc chăm chỉ để nuôi sống gia đình […]
Dấu vết xe cộ trên con đường nông trại trắng xóa và dấu chân uốn lượn dọc hai bên là dấu chân người dân dắt chó đi dạo. . . Chiếc áo khoác lông màu đỏ tươi tạo nên khung cảnh mùa đông ấn tượng. ◇ noboru & ikuko