วันพุธที่ 28 เมษายน 2564
วันอังคารที่ 27 เมษายน 2564 เวลา 08.00 น. คุณนายอิซามุ และคุณโนบุโกะ คุโบะ จะย้ายไปอยู่ที่ซัปโปโร ซึ่งเป็นที่ที่ลูกชายของพวกเขาอาศัยอยู่
สมาชิกสมาคมในชุมชนว้าและชาวเมืองอื่นๆ ที่มีความเชื่อมโยงกับครอบครัวนี้รวมตัวกันที่สวนของครอบครัวคูโบะและร้องเพลง "บันไซ" พร้อมกันอย่างไม่เต็มใจถึงสามครั้งเพื่อส่งพวกเขาออกเดินทาง

นับตั้งแต่ปู่ของอิซามุ คูโบะ เข้ามาตั้งรกรากในเมืองโฮคุริวในปี 1920 ครอบครัวคูโบะก็ประสบความสำเร็จอย่างมากในการสร้างรากฐานด้านการเกษตรของเมืองโฮคุริวเป็นเวลากว่า 102 ปีติดต่อกันถึงสามชั่วอายุคน นอกจากนี้ เขายังดำรงตำแหน่งประธานสมาคมในละแวกนั้นและทุ่มเททำงานอย่างไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อย
คำพูดของ ฮิเดยูกิ ฮาเซกาวะ ประธานสมาคมชุมชนวะ

“ฉันได้ยินมาว่าในสมัยของปู่ของนายคูโบะ อิซามุ พวกเขามาจากเมืองอุริวไปยังเมืองโฮคุริวเพื่อแสวงหาที่ดินทำกิน พวกเขามาตั้งรกรากในเมืองโฮคุริวเมื่อกว่า 100 ปีที่แล้ว
ในเวลานั้น เมืองโฮคุริวยังไม่มีทุ่งนาเหมือนอย่างทุกวันนี้ ที่ดินมีขนาดและระดับความสูงที่แตกต่างกัน อีกทั้งคลองชลประทานและช่องทางระบายน้ำยังไม่ได้รับการพัฒนาอย่างดี ดังนั้นจึงเป็นช่วงเวลาที่ยากลำบากมากสำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานที่นั่น
หลังจากนั้นโครงสร้างพื้นฐานก็ได้รับการปรับปรุง และฉันคิดว่าฐานรากของนาข้าวในปัจจุบันได้รับการสร้างขึ้นเมื่อประมาณปี 1965 ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของโครงการปรับปรุงโครงสร้าง ในเวลานั้น คุโบะซังในวัยหนุ่มเป็นศูนย์กลางของชุมชน โดยทำงานอย่างหนักเพื่อพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานสำหรับการเกษตรสมัยใหม่
ในยุคเฮเซ สมาคมชุมชนวะได้รวมเข้ากับสมาคมชุมชนบาเอโมโตะ (ประมาณปี 2005) ในตอนแรก มีความแตกต่างบางประการในด้านการจัดระเบียบและด้านอื่นๆ ของสมาคมชุมชนที่รวมเข้าด้วยกัน อย่างไรก็ตาม คุณคุโบะซึ่งเป็นประธานสมาคมชุมชนสามารถปรับเปลี่ยนได้ดี และฉันจำเขาได้อย่างชัดเจนว่าสมาคมชุมชนดำเนินการไปได้อย่างราบรื่นอย่างไร
เราขอแสดงความขอบคุณอย่างจริงใจต่อคุณคูโบะสำหรับการอุทิศตนเพื่อชุมชนในระยะยาว
หลังจากนี้ คุณนายคูโบะจะย้ายไปอยู่ที่ซัปโปโร ซึ่งเป็นที่ที่ลูกชายของพวกเขาอาศัยอยู่และตั้งรกรากอยู่ที่นั่น เราหวังว่าทั้งคู่จะได้ใช้เวลาพักผ่อนร่วมกันอย่างผ่อนคลาย
ฉันหวังว่าคุณจะจำเมืองโฮคุริวได้ในช่วงเวลานี้ ฉันจะขอบคุณมากหากคุณมาร่วมงานดอกทานตะวันและงานกิจกรรมอื่นๆ และหากคุณเห็นหน้าคุ้นเคย โปรดทักทายฉันด้วย
เราได้รับเงินบริจาคนี้จากคุณคุโบะเพื่อแสดงความขอบคุณสำหรับการสนับสนุนที่เขาได้รับจากชุมชนท้องถิ่น เราขอแสดงความขอบคุณอย่างจริงใจต่อคุณคุโบะอีกครั้ง
นอกจากนี้ ตามกฎของสมาคมเพื่อนบ้าน เราต้องการมอบของขวัญอำลาในนามของสมาคมเพื่อนบ้าน ฉันต้องการมอบของขวัญนี้ให้กับคุณคูโบะ เราเสียใจมาก แต่ขอขอบคุณมากสำหรับการสนับสนุนของคุณตลอดหลายปีที่ผ่านมา" นายฮาเซกาวะ ตัวแทนสมาคมเพื่อนบ้านวะ กล่าว

คำพูดของ อิซามุ คูโบะ
"ผมอยากแสดงความขอบคุณอย่างจริงใจต่อทุก ๆ คนที่สละเวลาอันมีค่าเพื่อมาส่งผมในตอนเช้า"
ปีนี้เป็นเวลาครบ 102 ปี นับตั้งแต่คุณปู่ของฉันย้ายจากหมู่บ้านอูริวไปยังหมู่บ้านโฮคุริวในเดือนมีนาคม พ.ศ. 2463 ฉันขอแสดงความขอบคุณอย่างจริงใจต่อทุกๆ คนสำหรับการสนับสนุนอันดีที่พวกเขามอบให้กับเรามาตลอดสามชั่วรุ่นที่ผ่านมา
หวังว่าทุกคนจะดูแลสุขภาพและอธิษฐานให้สุขภาพแข็งแรงและมีความสุขตลอดไป ขอบคุณมากที่ออกมาเที่ยวในช่วงอากาศหนาวๆ แบบนี้ในวันนี้


สามเสียงเชียร์เมื่อเราส่งพวกเขาออกไป
พวกเราทุกคนตะโกน "บันไซ" สามครั้งพร้อมกันเพื่อส่งพวกเขาออกไป

ด้วยความรัก ความกตัญญู และคำอธิษฐานอันไม่มีขอบเขต ต่อจิตวิญญาณแห่งความสามัคคีของชาวโฮคุริว ผู้ซึ่งรักโฮคุริวมาก และให้ความร่วมมือ ช่วยเหลือ และสนับสนุนซึ่งกันและกันเพื่อปกป้องและสืบสานเมืองของพวกเขา

◇ ถ่ายทำและตัดต่อ: Noboru Terauchi บทสัมภาษณ์และข้อความ: Ikuko Terauchi