Festival Musim Panas Wanpaku ke-24 tahun 2021 - Ayo bermain dengan penuh semangat dan hancurkan korona dan panas! ~.

Senin, 26 Juli 2021.

Festival Musim Panas Wanpaku ke-24 diselenggarakan pada hari Kamis, 22 Juli mulai pukul 13.00. Pelepasan ikan diadakan di Taman Sungai Etai-betsu Hokuryu-cho, dan kompetisi permainan serta peningkatan kesadaran Kampanye Nol Kecelakaan Air diadakan di Hokuryu-cho B&G Ocean Centre.

Daftar Isi

Festival Musim Panas Wanpaku ke-24 tahun 2021.

第24回わんぱく夏まつり
Festival Musim Panas Wanpaku ke-24

Tujuan acara, dll.

Tujuan dari penyelenggara

"Kami ingin memberikan kesempatan kepada anak-anak yang jarang bermain di luar rumah untuk mengenal alam, dan menunjukkan kepada mereka bahwa alam yang indah dapat menjadi milik mereka yang berharga. Dan sungai yang kaya akan ikan adalah sungai yang bersih, dan dengan kerusakan lingkungan alam yang terjadi saat ini, kami ingin mengembalikan keindahan tradisional sungai, setidaknya dari lingkungan sekitar kami" (lihat selebaran).

pengorganisasian

Dewan Pinggiran Sungai Anak-anak Sungai Huetabetsibe.

manajemen

Klub Pemuda Kamar Dagang dan Industri Kota Hokuryu.

dukungan

Kota Hokuryu, Kamar Dagang dan Industri Kota Hokuryu, Klub Singa Hokuryu, Departemen Manajemen Konstruksi Sapporo, Biro Promosi Umum Sorachi, Asosiasi Teknik Sipil Hokkaido, Dewan Pendidikan Kota Hokuryu, Jaring Sumber Daya Perairan Hokuryu, JA Kitasorachi Kantor Cabang Hokuryu, Organisasi Kegiatan Kota Hokuryu, Hokuryu B&G Ocean Center

第24回わんぱく夏まつり
Festival Musim Panas Wanpaku ke-24

Sekitar 30 peserta, sebagian besar adalah anak-anak sekolah dasar.

Acara ini diadakan setiap tahun pada Hari Kelautan, dan tahun ini menandai ulang tahun ke-24 acara tersebut.

Sekitar 30 anak sekolah dasar (kelas 1-6) berpartisipasi, termasuk mereka yang berpartisipasi sebagai bagian dari proyek interaksi antara lansia dan anak-anak (Dewan Pendidikan Kota Hokuryu). Anak-anak kecil juga ikut serta, ditemani oleh orang tua mereka.

Setelah pelepasan benih ikan, mereka diangkut dengan bus ke B&G Ocean Centre. Mereka berganti pakaian renang dan pergi ke kolam renang. Mereka kemudian menikmati kompetisi permainan bawah air yang telah lama ditunggu-tunggu sepuasnya.

pelepasan goreng

Tingkat air yang sangat rendah di Sungai Huetibet.

Tahun ini, curah hujan yang rendah mengurangi volume air di Sungai Huetai Bete. Ketinggian air turun dan dasar sungai pun terlihat.

降雨量減少による川の水不足
Kekurangan air di sungai karena berkurangnya curah hujan

"Setiap tahun, ketika Festival Musim Panas Wanpaku berlangsung, hujan relatif sering turun, dan kami sering khawatir apakah acara ini akan berlangsung atau tidak. Namun, tahun ini, yang terjadi adalah sebaliknya dan kami terkejut mendapati bahwa hanya ada sedikit hujan dan sangat sedikit air di sungai sehingga kami bisa melihat dasar sungai. Kami belum pernah mengalami tahun seperti ini sebelumnya!" Daisuke Fujita, direktur Klub Pemuda Kamar Dagang dan Industri Kota Hokuryu.

これほど川の水が少ない年は珍しい
Jarang sekali ada tahun dengan air yang begitu sedikit di sungai.

Pelepasan 10.000 ekor benih ikan salmon yang terkurung di daratan.

Benih yang akan dilepaskan adalah sekitar 10.000 ekor benih salmon yang telah menetas dan tumbuh dengan ukuran sekitar 15-20 cm.

Sekitar 9.500 ikan dilepaskan oleh staf sebelumnya, dan sekitar 500 ikan dilepaskan oleh anak-anak pada hari acara.

Yamame dari kendaraan bergerak ke kolam plastik.

Benih ikan ditempatkan di kolam plastik yang telah disiapkan, disendok dengan jaring dan dimasukkan ke dalam ember. Ember kemudian dipegang dengan hati-hati dan berulang kali dibawa ke sungai, lalu dilepaskan secara perlahan dan lembut.

ヤマメ稚魚をビニールプールへ
Benih ikan Yamame dimasukkan ke dalam kolam plastik

Kolam vinil yang berisi benih ikan salmon yang terkurung di daratan.


ヤマメ稚魚
salmon masu yang terkurung daratan

Pindahkan salmon yang terkurung di daratan ke dalam ember

プールの回りに集まる子ども達
Anak-anak berkumpul di sekitar kolam renang.
網で救いバケツへ
Diselamatkan dengan jaring dan dimasukkan ke dalam ember.

Melepaskan salmon yang terkurung di daratan dengan lembut ke sungai

そっと優しく放流
Dilepaskan dengan lembut dan lembut
元気で故郷へ戻ってきてね〜
Semoga sehat dan kembalilah ke kampung halaman Anda!
何度も川へバケツを運ぶ子どもたち
Anak-anak membawa ember ke sungai berulang kali.

Benih ikan yang dilepaskan akan menyusuri Sungai Etai-betsu dan Sungai Ishikari menuju Laut Jepang. Di dunia laut, mereka mengumpulkan berbagai pengalaman dan kembali ke sungai tempat kelahirannya sebagai orang dewasa yang baik.

Dengan doa yang sungguh-sungguh dari anak-anak, "Tumbuhlah dengan baik dan kembalilah ke rumah!"

Kegiatan peningkatan kesadaran Kampanye Nol Kecelakaan Air: B&G Ocean Centre.

Transfer bus ke B&G Ocean Centre

Setelah keluar, naiklah ke bus dan lakukan perjalanan ke B&G Marine Centre.

B&G海洋センターへバスで移動
Transfer bus ke B&G Marine Centre

Bertemu di tepi kolam renang

Setelah mengukur suhu tubuh dan disinfeksi, anak-anak berganti kostum renang dan menuju ke kolam renang.

水着に着替えてプールに集合
Ganti pakaian renang dan bertemu di kolam renang.

Salam dari Daisuke Fujita, Direktur Klub Pemuda Kamar Dagang dan Industri Kota Hokuryu.

'Biasanya di sungai, tapi kali ini kita semua akan bersenang-senang di kolam renang. Sebagai pengingat, jika Anda merasa sakit, tolong beritahu saudara-saudara Anda yang ada di dekat Anda. Jika kalian merasa haus, minumlah air yang kami berikan. Mari kita bersenang-senang dan bermain hari ini".

北竜町商工会青年部・藤田大輔 部長
Klub Pemuda Kamar Dagang dan Industri Kota Hokuryu, Daisuke Fujita, direktur (tengah).

Kegiatan peningkatan kesadaran Kampanye Nol Kecelakaan Air: pengalaman mengapung dengan jaket pelampung & penggunaan pelampung.

Sebagai bagian dari kegiatan peningkatan kesadaran Kampanye Kecelakaan Air Nol, Mr Kiyohiko Fujinobu, mantan direktur pemuda dan instruktur air yang berkualifikasi, memberikan panduan.

Pengalaman mengapung dengan jaket pelampung, mengapung di punggung, dan ceramah tentang cara menggunakan 'kantong pelampung' untuk menyelamatkan orang dilakukan dengan cara yang mudah dimengerti dan terperinci.

Anak-anak yang duduk di tepi kolam renang sambil mendengarkan penjelasan.

プールサイドに座って説明を聞く子どもたち
Anak-anak yang duduk di tepi kolam renang sambil mendengarkan penjelasan.

Penjelasan tentang cara menggunakan jaket pelampung

ライフジャケット使い方説明
Penjelasan tentang cara menggunakan jaket pelampung

Petunjuk tentang cara menggunakan penjaga pantai.

ライフガードの使い方説明
Petunjuk tentang cara menggunakan penjaga pantai.

Penjelasan tentang cara menggunakan throwback.

スローバックの使い方説明
Penjelasan tentang cara menggunakan throwback.

Pemasangan jaket pelampung dan pengalaman mengapung

ライフジャケットの装着
Pemasangan jaket pelampung
ライフジャケット浮遊体験
Pengalaman Mengapung dengan Jaket Pelampung

Bermainlah dengan energi dan hancurkan korona dan panasnya!

Permainan berburu harta karun

Anak-anak masuk ke dalam air untuk mencari botol plastik dengan tanda 'menang' di bagian belakang tutupnya, membidik botol yang tenggelam ke dasar kolam.

Botol plastik berisi air

水の入ったペットボトル
Botol plastik berisi air

Botol plastik masuk ke dasar kolam.

Botol plastik berisi air dilemparkan ke dalam plu dan disiram ke dasar kolam!

宝物探しゲーム
Permainan berburu harta karun

Carilah botol plastik dengan simbol kemenangan!

当たりマーク付きペットボトルを探して!
Carilah botol plastik dengan simbol kemenangan!

Jika Anda mendapatkan botol plastik dengan simbol kemenangan, Anda akan menerima hadiah.

lomba tarik tambang terapung

Naiklah di atas pelampung yang berbentuk beragam dan bergeraklah di dalam air. Bersainglah untuk mencapai garis finis secepat mungkin.

浮き輪綱引きレース
lomba tarik tambang terapung

Berbagai bentuk pelampung.

色々な形の浮き輪
Berbagai bentuk pelampung.

Bekerja bersama sebagai sebuah tim!

Satu tim terdiri dari tiga orang: satu orang menarik tali, satu orang menaiki pelampung dan satu orang mendorong pelampung dari belakang. Pelampung yang digunakan berbentuk seperti buaya, lumba-lumba, pesawat terbang, dan lain-lain, dan tergantung pada bentuknya, akan lebih mudah atau lebih sulit untuk dinaiki, sehingga membutuhkan keseimbangan.

Tim bersenang-senang bermain bersama, kehilangan keseimbangan dan jatuh ke dalam air, dan bergerak maju dengan lancar dan mulus di dalam air dengan kerja sama tim yang baik!

チームで力をあわせて!
Bekerja bersama sebagai sebuah tim!

lari di gunung dataran datar

Sebuah permainan berlari melintasi lembaran goza sepanjang 20 meter yang mengambang di atas air.

Keseimbangan!

水上ゴザの上を走行
Mengemudi di atas gorse air
バランスを整えて!
Keseimbangan!

Sebagian besar anak mengalami kesulitan untuk menyesuaikan keseimbangan fisik mereka, terjatuh setelah beberapa langkah dan tidak dapat bergerak maju.

Dia menyelesaikan lomba secepat ninja cilik!

Dalam situasi ini, seorang anak laki-laki di kelas tiga sekolah dasar menyelesaikan lomba lari sampai ke garis finish dengan gemilang! Dia mampu menyelesaikannya empat atau lima kali. Itu luar biasa!

しっかりとした足取りで!
Pijakan yang kuat!
ゴールに到達!
Tujuan tercapai!
やったぁ〜拍手喝采!
Yay - tepuk tangan!

Bermain bola air (bola air di atas air)

Aktivitas di mana peserta berjalan di atas air di dalam bola plastik transparan yang berisi udara.

Tiupkan bola air dengan blower.

アクアボールにブロアーで空気を入れて!
Tiupkan bola-bola air dengan blower!

Berguling-guling di atas air.

Aliran air di permukaan air menyebabkan aqua ball bergerak dari kiri ke kanan, ke atas dan ke bawah, dan tubuh berguling-guling seiring dengan gerakan bola.

Rasakan pergerakan bola yang tak terduga. Mengapung di atas air dan nikmati nuansa permainan yang lembut.

水上を転がして!
Berguling di atas air!

Anak-anak bebas menikmati permainan bawah air sepenuhnya dengan bola air dan pelampung.

ボールの動きに合わせて転がる身体!
Tubuh berguling seiring dengan pergerakan bola!

Sorak-sorai "Rasanya sangat menyenangkan~~" sambil tersenyum saat mereka disiram oleh percikan air!
Waktu yang menyenangkan di kolam renang berlalu dengan cepat dan tiba saatnya untuk menyelesaikannya.

Menyenangkan!

Akhirnya,

Siapa yang bersenang-senang!" ujar Kiyohiko Fujinobu kepada semua orang,
"Hai! dan suara semua orang yang penuh semangat bergema!

Anak-anak menerima hadiah untuk permainan, banyak permen sebagai hadiah partisipasi dan bubar dengan senyum lebar di wajah mereka!

Penyerahan hadiah dan penghargaan partisipasi

集合して賞品贈呈
Perakitan dan penyerahan hadiah.
参加賞・お土産のお菓子
Hadiah partisipasi dan suvenir permen

Itu adalah pengalaman yang berharga dan waktu yang sangat menyenangkan, dengan kekuatan energik anak-anak yang menghempaskan korona dan panas.

楽しいひととき「わんぱく夏まつり」に心からの感謝をこめて!
Terima kasih yang sebesar-besarnya atas waktu yang menyenangkan di "Festival Musim Panas Wanpaku"!

Kami ingin mengucapkan terima kasih yang sebesar-besarnya kepada anggota Klub Pemuda Kamar Dagang dan Industri Kota Hokuryu dan semua orang yang terlibat atas cinta dan kepedulian mereka yang mendalam kepada anak-anak dalam mempersiapkan Festival Musim Panas Wanpaku 2021 untuk anak-anak.

Terima kasih banyak!

Foto-foto lainnya.

titik tengah (simbol tipografi yang digunakan di antara istilah paralel, nama dalam katakana, dll.)Klik di sini untuk melihat 120 foto dari Festival Musim Panas Wanpaku ke-24 tahun 2021 >>
 

Fotografi dan penyuntingan oleh Noboru Terauchi Pelaporan dan penulisan oleh Ikuko Terauchi
 

Artikel terkait.

Desa Bunga Matahari, Hokuryu-cho, Hokkaido, Jepang. Tempat wisata terkenal di Hokkaido. Silakan kunjungi. Sommelier beras memuji Oborozuki...

artikel fitur khusus8 artikel terbaru

id_IDID