- Ngày 21 tháng 4 năm 2020
Một dòng suối róc rách và những rặng liễu bạc
2020年4月21日(火) 雪解けの川辺で、春を告げるかのようにサラサラと流れる小川のせせらぎ。。。 あたたかな春の陽を浴びて、ネコヤナギたちが、銀色の綿毛をキラキラと輝かせている素敵な風景です。 ◇ […]
2020年4月21日(火) 雪解けの川辺で、春を告げるかのようにサラサラと流れる小川のせせらぎ。。。 あたたかな春の陽を浴びて、ネコヤナギたちが、銀色の綿毛をキラキラと輝かせている素敵な風景です。 ◇ […]
Thứ Hai, ngày 20/04/2020 Công việc mùa xuân đã bắt đầu trên những cánh đồng lúa, thửa ruộng của thị trấn. Chuẩn bị ruộng và chuẩn bị cho việc trồng trọt. Mùa lúa đến rồi, cánh đồng trở nên sống động và tràn đầy năng lượng! ! !  ◇ noboru & […]
Thứ Sáu, ngày 17 tháng 4 năm 2020 Tình trạng khẩn cấp đã được ban bố trên toàn quốc và chúng tôi hiện đang nỗ lực hết sức để ngăn chặn sự lây lan của nhiễm trùng coronavirus. . . Mỗi ngày tôi đều cầu nguyện cho đại dịch sớm chấm dứt, và với tấm lòng bình tĩnh và kiên nhẫn, tôi tiếp tục cầu nguyện cho mùa xuân tươi sáng và rạng ngời. […]
Thứ Năm, ngày 16/04/2020 Làng hoa hướng dương với thảm yến mạch hoặc lúa mì xanh mướt để làm phân xanh. . . Những ngọn núi xanh biếc lốm đốm màu trắng của tuyết còn sót lại là cảnh vật như đang lặng lẽ dõi theo mùa xuân đang đến.  ◇ noboru […]
Thứ Tư, ngày 15/04/2020 Những nụ hoa anh đào tại công viên Konpira hơi nở rộ, lung linh trong nắng xuân. Những ngày này, bạn gần như có thể nghe thấy tiếng hoa anh đào thì thầm mong chờ mùa xuân rằng: “Không biết đã đến chưa nhỉ?”
Thứ ba, ngày 14 tháng 4 năm 2020 Dãy núi Daisetsuzan nổi bật với màu trắng tinh khiết trên nền trời trong xanh đến mức gần như hút bạn vào, tạo nên khung cảnh tuyệt vời với những đám mây bông bồng bềnh.  ◇ noboru & ikuko
Thứ Hai, ngày 13 tháng 4 năm 2020 Nụ hoa nghệ tây đứng lặng lẽ trên lề đường lạnh giá, như thể đang chờ đợi ánh nắng mặt trời mùa xuân. . . Ngôn ngữ của hoa nghệ tây là "niềm vui của tuổi trẻ" và "anh đang đợi em". Niềm hy vọng mùa xuân ấm áp […]
Thứ sáu, ngày 10 tháng 4 năm 2020 Dù thế giới xung quanh chúng ta có thay đổi thế nào thì mặt trời vẫn luôn mọc, tỏa sáng ấm áp như đang dõi theo mọi vật. . . Gửi đến ánh nắng mặt trời rực rỡ đang tỏa xuống năng lượng và sức sống của cuộc sống, tôi xin gửi tình yêu thương, lòng biết ơn và những lời cầu nguyện vô hạn của mình. [...]
Thứ năm, ngày 9 tháng 4 năm 2020 Nhiệt độ thấp nhất là 1°C và có tuyết rơi nhẹ từ sáng. . . Toàn bộ trái đất được bao phủ bởi một lớp tuyết mỏng. Những chồi cây bơ mới nhú được bao phủ bởi tuyết lạnh và đang run rẩy vì giá lạnh. Hãy cẩn thận với sự thay đổi nhiệt độ […]
Thứ tư, ngày 8 tháng 4 năm 2020 Chồi cây bơ gai nảy mầm trên vùng đất cằn cỗi sau khi tuyết tan. . . Mỗi ngày tôi đều hy vọng và cầu nguyện sẽ có một tia hy vọng khi mặt trời mọc. ◇ noboru và ikuko
Thứ sáu, ngày 3 tháng 4 năm 2020 Khi đôi cánh thiên nga sải rộng trên cánh đồng lúa lầy lội tỏa sáng tuyệt đẹp dưới ánh nắng. . . Chính khoảnh khắc đó tôi cảm thấy ngay cả trong môi trường lầy lội cũng có vẻ đẹp lấp lánh dưới ánh nắng.
Thứ năm, ngày 2 tháng 4 năm 2020 Chúng ta đang ở cuối thời kỳ xuân phân và với sự thay đổi của các mùa, thời tiết những ngày này không ổn định. . . Những chồi cây bơ nhỏ xinh đang nảy mầm trên bờ. Mùa xuân đến mang theo tình yêu thương và cảm xúc vô bờ bến dành cho cuộc sống quý giá.
Thứ tư, ngày 1 tháng 4 năm 2020 Hôm nay là ngày bắt đầu của tháng 4. Dãy núi Daisetsuzan sừng sững ở đằng xa, tỏa sáng hùng vĩ với màu trắng bạc. Chúc bạn một năm mới tràn đầy năng lượng, tươi sáng và nụ cười. . . ◇noboru […]
Vào thứ Ba, ngày 31 tháng 3 năm 2020, Thị trấn Hokuryu Himawari no Sato đã được giới thiệu là điểm thu hút khách du lịch nước ngoài đến Nhật Bản trên trang web "Good Day Hokkaido" do Tổ chức Du lịch Hokkaido điều hành. Tiếng Anh, Tiếng Trung giản thể, Tiếng Trung phồn thể […]
Thứ Ba, ngày 31 tháng 3 năm 2020: Chúng tôi vui mừng thông báo rằng Hokuryu Town Himawari no Sato đã được giới thiệu trên trang bìa của "NOW Hokkaido", một tờ rơi quảng cáo sản phẩm du lịch giá linh hoạt mới của ANA được mở bán từ hôm nay. có thể là […]
Vào thứ ba, ngày 31 tháng 3 năm 2020, H.I.S. Kansai Division Planning and Travel Product Brochure "Ciao Hokkaido" đã được phát hành trong mục "Furano, Biei, Asahikawa". Chúng tôi xin giới thiệu đến các bạn Himawari no Sato, thị trấn Hokuryu.
2020年3月31日(火) ぬかるんだ田んぼに、頭をさげ、くちばしを入れて落ち穂拾いをする白鳥たち。。。 真っ白な羽が泥んこになるのもお構いなしに、一心不乱に落ち穂をついばんでいるこの頃の風景です。 […]
Thứ Hai, ngày 30 tháng 3 năm 2020 Những ngày này, bầu trời không một gợn mây, bầu trời nhuộm một màu thiên đường, trải dài vô tận. . . Đây là quang cảnh nhìn từ một con đường trong thành phố, nơi không khí trong lành và những ngọn núi ở xa trông như đang hiện hữu ngay trước mắt. ◇ không có gì […]
Thứ sáu, ngày 27 tháng 3 năm 2020 Thiên nhiên trù phú vẫn tĩnh lặng như xưa, thời gian trôi qua êm đềm. . . Với một tấm lòng, chúng ta không ngừng cầu nguyện cho hòa bình thế giới. . . ◇ noboru & […]
2020年3月26日(木) コハクチョウやマガンたちが、飛来する季節がやってきました。 気流に乗る渡り鳥たちのV字編隊飛行が、見事に大空を飛び交う風景です。 ◇ noboru & ikuko