लेखक

नोबोरू और इकुको

  • 29 नवंबर, 2022

2023 कुरोसेंगोकू कैलेंडर पूरा हो गया है! [कुरोसेंगोकू व्यापार सहकारी संघ]

2022年11月29日(火) 黒千石事業協同組合(北竜町・高田幸男 理事長)では、毎年1年間のカレンダーを作成しています。この度、2023年版のカレンダー(A2)が完成しましたので、ご紹介いたします。 […]

  • 28 नवंबर, 2022

स्ट्रॉ क्राफ्ट समूह "नाकुरा" क्लब गतिविधि: शिमेनावा बनाने का अनुभव कार्यक्रम रविवार, 18 दिसंबर को आयोजित किया जाएगा!

2022年11月28日(月) 来月12月18日(日)に、北竜町商業活性化施設「ココワ」にて、北竜町のわら細工グループ「なくら」(代表・谷本桂さん)主催によるわら細工ワークショップ「しめ縄製作体験会」が […]

  • 24 नवंबर, 2022

बर्फ की सफेद चादर से ढके पहाड़ के ऊपर एक पहाड़ी

2022年11月24日(木) 初雪が残って、白いベールに包まれたような眺望の丘。。。 遠くの山々もうっすらと霞んで、町の田畑がぼんやり佇む風景が広がっっています。 日を重ねるごとに白く染まりゆく恵岱岳 […]

  • 24 नवंबर, 2022

NHK記事『”藤丸の思い出”半世紀前のスカーフ』に北竜町ご出身の桐谷美衣さんのインタビューが掲載【NHKホームページ】

2022年l1月24日(木) NHKホームページ・『”藤丸の思い出”半世紀前のスカーフ』の記事に、北竜町ご出身の桐谷美衣さん(86)のインタビュー記事が掲載されていますので、ご […]

  • 22 नवंबर, 2022

"यू वन" सुंदरता, प्रेम और सपनों की रोशनी से जगमगाता है

2022年11月22日(火) 北竜町民手作りの森「イチイの森」に鎮座する「どろ亀さん & イチイの木」。。。 どろ亀さんこと高橋延清さんの歌碑「美もあり愛もある ここには夢もある」という言霊が響き渡り […]

  • 21 नवंबर, 2022

सूरजमुखी गांव सर्दियों का इंतजार कर रहा है

सोमवार, 21 नवंबर, 2022 सूरजमुखी का गाँव हरी खाद के लिए हरी घास के कालीनों से ढका हुआ है। पानी का पहिया और सर्दियों का घेरा तैयार है, और ठंडी हवाएँ बह रही हैं, जिससे सर्दियों के इंतज़ार में सन्नाटा छा गया है! ◇ नोबोरू और […]

hi_INHI